Phrases d'exemple en Turc avec "iyisi"

Apprenez à utiliser iyisi dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sen en iyisi yat.
Translate from Turc to Français

Kompozisyonun yine de en iyisi.
Translate from Turc to Français

Mayuko her zaman en iyisi istiyor.
Translate from Turc to Français

O onun en iyisi olduğunu duyduğu için onu bir tercüman olarak işe aldı.
Translate from Turc to Français

Köpeğinizi her gün belirli bir zamanda beslemenin en iyisi olduğunu duydum.
Translate from Turc to Français

Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.
Translate from Turc to Français

Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.
Translate from Turc to Français

Sen en iyisi git ona şahsen teşekkür et.
Translate from Turc to Français

Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
Translate from Turc to Français

En iyisi sınava hazırlanmaya başlayalım.
Translate from Turc to Français

Bu en iyisi.
Translate from Turc to Français

Zengindi ve daha iyisi çok güzeldi.
Translate from Turc to Français

Yağmurlu bir günde en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Turc to Français

Shishir çeviri yapmak için dışarı çıktığı zaman, en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Turc to Français

Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.
Translate from Turc to Français

Tom'u yalnız bırakırsam en iyisi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Sen en iyisi idin.
Translate from Turc to Français

Bunun hepsi senin suçun. O yüzden sen en iyisi sus.
Translate from Turc to Français

Sonuncusu en iyisi.
Translate from Turc to Français

Benim için onlar en iyisi.
Translate from Turc to Français

Bu yapabileceğimiz en iyisi mi?
Translate from Turc to Français

Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.
Translate from Turc to Français

En iyisi düzenli olarak dişçiye gitmektir.
Translate from Turc to Français

Bu bütün olası dünyaların en iyisi ise diğerleri nasıldır?
Translate from Turc to Français

İyi bir romandan iyisi yoktur.
Translate from Turc to Français

En iyisi onu bırak.
Translate from Turc to Français

En iyisi onu kafana takma.
Translate from Turc to Français

En iyisi buradan defol.
Translate from Turc to Français

En iyisi benimle gel.
Translate from Turc to Français

O hepimizin en iyisi.
Translate from Turc to Français

Hangi diyet en iyisi?
Translate from Turc to Français

Yapabileceğimin en iyisi bu.
Translate from Turc to Français

En iyisi şimdi hareket edeyim.
Translate from Turc to Français

En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.
Translate from Turc to Français

Elde edebileceğinin en iyisi bu.
Translate from Turc to Français

Tom'un yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Turc to Français

Bu, hepimiz için en iyisi.
Translate from Turc to Français

En iyisi için ümit ederiz, ama en kötüsünü bekleriz.
Translate from Turc to Français

En iyisi görevini yapmalı.
Translate from Turc to Français

Para kazanmak istiyorsan, Amerika en iyisi.
Translate from Turc to Français

Bir şey söylememenin en iyisi olduğunu düşünüyordum.
Translate from Turc to Français

Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.
Translate from Turc to Français

Bu, aramızdaki en iyisi.
Translate from Turc to Français

Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.
Translate from Turc to Français

Henüz en iyisi gelmek.
Translate from Turc to Français

Tek kullanımlık yemek çubuklarını kullanma yerine yemek yemek ve daha sonra yıkamak için plastik yemek çubuklarını kullanmak en iyisi.
Translate from Turc to Français

Sanırım Tom'u uyandırmamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

O iyi bir çocuk ve daha da iyisi, çok yakışıklı.
Translate from Turc to Français

Sanırım şimdi eve gidersem en iyisi.
Translate from Turc to Français

Ondan sakınmak en iyisi.
Translate from Turc to Français

Tatoeba'nın en iyisi Dan'dır.
Translate from Turc to Français

O, aramızdaki en iyisi.
Translate from Turc to Français

Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yaparsan bu en iyisi.
Translate from Turc to Français

Düşündüğümü yazmak zorunda olmam en iyisi.
Translate from Turc to Français

En iyisi gerçeği söylemek.
Translate from Turc to Français

En iyisi hangisi?
Translate from Turc to Français

Mutlu ol ve başka soru sorma... bu en iyisi.
Translate from Turc to Français

Mutlu olmak ve başka soru sormamak en iyisi olur.
Translate from Turc to Français

Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
Translate from Turc to Français

Pshaw, yapabildiğinin en iyisi bu mu?
Translate from Turc to Français

En iyisi birbirimizin yoluna çıkmayalım.
Translate from Turc to Français

Sen en iyisi seçildin.
Translate from Turc to Français

Tom için en iyisi ne olurdu?
Translate from Turc to Français

Sanırım kaba olmamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

Belki en iyisi Tom'a söylememek.
Translate from Turc to Français

Yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Turc to Français

Ben bir süre burada kalırsam en iyisi olacağını düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Çok fazla konuşmamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

Onun için en iyisi ne olurdu?
Translate from Turc to Français

En iyisi biraz uzanmanız.
Translate from Turc to Français

Üç adaydan, sanırım Bay Smith en iyisi.
Translate from Turc to Français

Bu en iyisi olur.
Translate from Turc to Français

O zengin ve daha da iyisi o çok güzel.
Translate from Turc to Français

Sanırım Kuzey Kore dünyada tek bir yerli müslümanın yaşamadığı yer, henüz bir gün, ABD El-kaide hücresi ya da ondan daha iyisi, DPRK ile El-Kaide arasında bir bağlantı, ki onun adına ABD füzeleri bu Asya ulusunu yok edecek.
Translate from Turc to Français

Böyle bir havada en iyisi evde kalıp dışarı çıkmamak.
Translate from Turc to Français

Bunun şimdiye kadar onların önerdiği tüm planların en iyisi olduğuna inanıyorum.
Translate from Turc to Français

Bu açıkça en iyisi.
Translate from Turc to Français

Bak, en iyisi sen önce kalk!
Translate from Turc to Français

Biri sizi sinirlendirirse en iyisi hemen tepki vermemek.
Translate from Turc to Français

Belki Tom'la konuşmamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

En iyisi seni eve geri götüreyim.
Translate from Turc to Français

En iyisi konuşmaman.
Translate from Turc to Français

Baktığımız evler arasında en iyisi bu.
Translate from Turc to Français

Paranın alabileceği en iyisi bu.
Translate from Turc to Français

En iyisi git.
Translate from Turc to Français

Bu sorunda yer almamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

En iyisi olduğumuzu hissediyorum.
Translate from Turc to Français

Benim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Turc to Français

Bizim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Turc to Français

Onlar için en iyisi ne olurdu?
Translate from Turc to Français

Bu hepsinin en iyisi.
Translate from Turc to Français

Belki biber katmamak en iyisi.
Translate from Turc to Français

Elimden gelenin en iyisi olmak istiyorum.
Translate from Turc to Français

Doğu veya batı, en iyisi evdir.
Translate from Turc to Français

Asla başka biri olmaya çalışma, senden daha iyisi yoktur.
Translate from Turc to Français

En iyisi olacak.
Translate from Turc to Français

En iyisi olarak görünen bu kravatı alacağım.
Translate from Turc to Français

Buradan otele yürüyerek gitmek çok uzaktır. Daha iyisi bir taksiye binmek.
Translate from Turc to Français

Sanırım en iyisi bunu yapmaya çalışmamdır.
Translate from Turc to Français

Bunu yapmaya çalışmamın en iyisi olduğunu tahmin ediyorum.
Translate from Turc to Français

En iyisi o mu?
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : kalmak, Mümkün, , ilginç, Japonya'ya, gidip, Japonları, yenmek, Sırada, elma.