Узнайте, как использовать iyisi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sen en iyisi yat.
Translate from Турецкий to Русский
Kompozisyonun yine de en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Mayuko her zaman en iyisi istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
O onun en iyisi olduğunu duyduğu için onu bir tercüman olarak işe aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Köpeğinizi her gün belirli bir zamanda beslemenin en iyisi olduğunu duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.
Translate from Турецкий to Русский
Sen en iyisi git ona şahsen teşekkür et.
Translate from Турецкий to Русский
Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi sınava hazırlanmaya başlayalım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Zengindi ve daha iyisi çok güzeldi.
Translate from Турецкий to Русский
Yağmurlu bir günde en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Shishir çeviri yapmak için dışarı çıktığı zaman, en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u yalnız bırakırsam en iyisi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sen en iyisi idin.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun hepsi senin suçun. O yüzden sen en iyisi sus.
Translate from Турецкий to Русский
Sonuncusu en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Benim için onlar en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yapabileceğimiz en iyisi mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi düzenli olarak dişçiye gitmektir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu bütün olası dünyaların en iyisi ise diğerleri nasıldır?
Translate from Турецкий to Русский
İyi bir romandan iyisi yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi onu bırak.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi onu kafana takma.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi buradan defol.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi benimle gel.
Translate from Турецкий to Русский
O hepimizin en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi diyet en iyisi?
Translate from Турецкий to Русский
Yapabileceğimin en iyisi bu.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi şimdi hareket edeyim.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.
Translate from Турецкий to Русский
Elde edebileceğinin en iyisi bu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bu, hepimiz için en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi için ümit ederiz, ama en kötüsünü bekleriz.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi görevini yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Para kazanmak istiyorsan, Amerika en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şey söylememenin en iyisi olduğunu düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, aramızdaki en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.
Translate from Турецкий to Русский
Henüz en iyisi gelmek.
Translate from Турецкий to Русский
Tek kullanımlık yemek çubuklarını kullanma yerine yemek yemek ve daha sonra yıkamak için plastik yemek çubuklarını kullanmak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Tom'u uyandırmamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
O iyi bir çocuk ve daha da iyisi, çok yakışıklı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım şimdi eve gidersem en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Ondan sakınmak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Tatoeba'nın en iyisi Dan'dır.
Translate from Турецкий to Русский
O, aramızdaki en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yaparsan bu en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Düşündüğümü yazmak zorunda olmam en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi gerçeği söylemek.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi hangisi?
Translate from Турецкий to Русский
Mutlu ol ve başka soru sorma... bu en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Mutlu olmak ve başka soru sormamak en iyisi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Pshaw, yapabildiğinin en iyisi bu mu?
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi birbirimizin yoluna çıkmayalım.
Translate from Турецкий to Русский
Sen en iyisi seçildin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom için en iyisi ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım kaba olmamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Belki en iyisi Tom'a söylememek.
Translate from Турецкий to Русский
Yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir süre burada kalırsam en iyisi olacağını düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Çok fazla konuşmamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Onun için en iyisi ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi biraz uzanmanız.
Translate from Турецкий to Русский
Üç adaydan, sanırım Bay Smith en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu en iyisi olur.
Translate from Турецкий to Русский
O zengin ve daha da iyisi o çok güzel.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Kuzey Kore dünyada tek bir yerli müslümanın yaşamadığı yer, henüz bir gün, ABD El-kaide hücresi ya da ondan daha iyisi, DPRK ile El-Kaide arasında bir bağlantı, ki onun adına ABD füzeleri bu Asya ulusunu yok edecek.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle bir havada en iyisi evde kalıp dışarı çıkmamak.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun şimdiye kadar onların önerdiği tüm planların en iyisi olduğuna inanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu açıkça en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Bak, en iyisi sen önce kalk!
Translate from Турецкий to Русский
Biri sizi sinirlendirirse en iyisi hemen tepki vermemek.
Translate from Турецкий to Русский
Belki Tom'la konuşmamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi seni eve geri götüreyim.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi konuşmaman.
Translate from Турецкий to Русский
Baktığımız evler arasında en iyisi bu.
Translate from Турецкий to Русский
Paranın alabileceği en iyisi bu.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi git.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sorunda yer almamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi olduğumuzu hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Benim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский
Bizim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский
Onlar için en iyisi ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский
Bu hepsinin en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Belki biber katmamak en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Elimden gelenin en iyisi olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Doğu veya batı, en iyisi evdir.
Translate from Турецкий to Русский
Asla başka biri olmaya çalışma, senden daha iyisi yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi olacak.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi olarak görünen bu kravatı alacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Buradan otele yürüyerek gitmek çok uzaktır. Daha iyisi bir taksiye binmek.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım en iyisi bunu yapmaya çalışmamdır.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yapmaya çalışmamın en iyisi olduğunu tahmin ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
En iyisi o mu?
Translate from Турецкий to Русский