Lernen Sie, wie man iyisi in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sen en iyisi yat.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kompozisyonun yine de en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mayuko her zaman en iyisi istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O onun en iyisi olduğunu duyduğu için onu bir tercüman olarak işe aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpeğinizi her gün belirli bir zamanda beslemenin en iyisi olduğunu duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen en iyisi git ona şahsen teşekkür et.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi sınava hazırlanmaya başlayalım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zengindi ve daha iyisi çok güzeldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yağmurlu bir günde en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Shishir çeviri yapmak için dışarı çıktığı zaman, en iyisi evde kalmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u yalnız bırakırsam en iyisi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen en iyisi idin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun hepsi senin suçun. O yüzden sen en iyisi sus.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonuncusu en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim için onlar en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yapabileceğimiz en iyisi mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi düzenli olarak dişçiye gitmektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bütün olası dünyaların en iyisi ise diğerleri nasıldır?
Translate from Türkisch to Deutsch
İyi bir romandan iyisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi onu bırak.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi onu kafana takma.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi buradan defol.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi benimle gel.
Translate from Türkisch to Deutsch
O hepimizin en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hangi diyet en iyisi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapabileceğimin en iyisi bu.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi şimdi hareket edeyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elde edebileceğinin en iyisi bu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, hepimiz için en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi için ümit ederiz, ama en kötüsünü bekleriz.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi görevini yapmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Para kazanmak istiyorsan, Amerika en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir şey söylememenin en iyisi olduğunu düşünüyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, aramızdaki en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Henüz en iyisi gelmek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek kullanımlık yemek çubuklarını kullanma yerine yemek yemek ve daha sonra yıkamak için plastik yemek çubuklarını kullanmak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Tom'u uyandırmamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O iyi bir çocuk ve daha da iyisi, çok yakışıklı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım şimdi eve gidersem en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ondan sakınmak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba'nın en iyisi Dan'dır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, aramızdaki en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yaparsan bu en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Düşündüğümü yazmak zorunda olmam en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi gerçeği söylemek.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi hangisi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu ol ve başka soru sorma... bu en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu olmak ve başka soru sormamak en iyisi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pshaw, yapabildiğinin en iyisi bu mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi birbirimizin yoluna çıkmayalım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen en iyisi seçildin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom için en iyisi ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım kaba olmamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Belki en iyisi Tom'a söylememek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapabileceğinin en iyisi bu mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bir süre burada kalırsam en iyisi olacağını düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok fazla konuşmamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun için en iyisi ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi biraz uzanmanız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Üç adaydan, sanırım Bay Smith en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu en iyisi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zengin ve daha da iyisi o çok güzel.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Kuzey Kore dünyada tek bir yerli müslümanın yaşamadığı yer, henüz bir gün, ABD El-kaide hücresi ya da ondan daha iyisi, DPRK ile El-Kaide arasında bir bağlantı, ki onun adına ABD füzeleri bu Asya ulusunu yok edecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Böyle bir havada en iyisi evde kalıp dışarı çıkmamak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun şimdiye kadar onların önerdiği tüm planların en iyisi olduğuna inanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu açıkça en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bak, en iyisi sen önce kalk!
Translate from Türkisch to Deutsch
Biri sizi sinirlendirirse en iyisi hemen tepki vermemek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Belki Tom'la konuşmamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi seni eve geri götüreyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi konuşmaman.
Translate from Türkisch to Deutsch
Baktığımız evler arasında en iyisi bu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Paranın alabileceği en iyisi bu.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi git.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sorunda yer almamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi olduğumuzu hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim için en iyisi ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar için en iyisi ne olurdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu hepsinin en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Belki biber katmamak en iyisi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Elimden gelenin en iyisi olmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğu veya batı, en iyisi evdir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Asla başka biri olmaya çalışma, senden daha iyisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi olarak görünen bu kravatı alacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buradan otele yürüyerek gitmek çok uzaktır. Daha iyisi bir taksiye binmek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım en iyisi bunu yapmaya çalışmamdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu yapmaya çalışmamın en iyisi olduğunu tahmin ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
En iyisi o mu?
Translate from Türkisch to Deutsch