Phrases d'exemple en Turc avec "geçmeden"

Apprenez à utiliser geçmeden dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from Turc to Français

Umarım otobüs çok geçmeden gelir.
Translate from Turc to Français

O çok geçmeden eve döner.
Translate from Turc to Français

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Turc to Français

O, çok geçmeden tövbe etti.
Translate from Turc to Français

Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
Translate from Turc to Français

Bahar çok geçmeden burada olacak.
Translate from Turc to Français

Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Turc to Français

Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.
Translate from Turc to Français

Taro çok geçmeden buraya gelecek.
Translate from Turc to Français

Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Translate from Turc to Français

O, çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.
Translate from Turc to Français

O çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden o burada olacak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden o buraya gelecektir.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden o geri gelecektir.
Translate from Turc to Français

Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.
Translate from Turc to Français

O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden kış olacak.
Translate from Turc to Français

Uçak çok geçmeden inecek.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden yağmur duracak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden şoku atlatacaktır.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
Translate from Turc to Français

Doktor çok geçmeden dönecek.
Translate from Turc to Français

Annen çok geçmeden dönecek.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz
Translate from Turc to Français

Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.
Translate from Turc to Français

Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Translate from Turc to Français

Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.
Translate from Turc to Français

Mike çok geçmeden iyileşir.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden bir iş bulacak.
Translate from Turc to Français

O çok geçmeden geldi.
Translate from Turc to Français

Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.
Translate from Turc to Français

Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.
Translate from Turc to Français

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Turc to Français

Yaşlı kadın bir hastaneye götürüldü ama çok geçmeden öldü.
Translate from Turc to Français

Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden, T.V. telefonla birbirimizle iletişim kurabileceğiz.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.
Translate from Turc to Français

Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden, o hamile kaldı.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden gelecekler.
Translate from Turc to Français

Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.
Translate from Turc to Français

İlk kar çok geçmeden geldi.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden ay çıktı.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden önce burada olmalı.
Translate from Turc to Français

Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.
Translate from Turc to Français

Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
Translate from Turc to Français

Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden döneceğim.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden onu bulacağız.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden bulacağız.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden orada olacağız.
Translate from Turc to Français

Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden seninle olacağım.
Translate from Turc to Français

O, çok geçmeden odaya geldi.
Translate from Turc to Français

Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden iyi olacağım.
Translate from Turc to Français

Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Turc to Français

Tren çok geçmeden buraya varacak.
Translate from Turc to Français

Nedeni çok geçmeden belli oldu.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.
Translate from Turc to Français

Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden dönecek.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden dışarıda olacak.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden size katılacağım.
Translate from Turc to Français

Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.
Translate from Turc to Français

Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.
Translate from Turc to Français

Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.
Translate from Turc to Français

Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.
Translate from Turc to Français

Hava çok soğuktu ve sonra üstüne üstlük çok geçmeden yağmur yağmaya başladı.
Translate from Turc to Français

Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from Turc to Français

Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français

Biz ödevi çok geçmeden tamamladık.
Translate from Turc to Français

Tom çok geçmeden buraya gelir.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden yağmur yağar.
Translate from Turc to Français

O çok geçmeden olur.
Translate from Turc to Français

Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.
Translate from Turc to Français

Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden bileceksin.
Translate from Turc to Français

Çok geçmeden Tom geri gelecek.
Translate from Turc to Français

Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : mevcut, Jim, çağırırlar, Bence, yarın, yağmur, yağmayacak, köfte, istiyorum, kötü.