geçmeden kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from Türkçe to Türkçe
Umarım otobüs çok geçmeden gelir.
Translate from Türkçe to Türkçe
O çok geçmeden eve döner.
Translate from Türkçe to Türkçe
New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, çok geçmeden tövbe etti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bahar çok geçmeden burada olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Taro çok geçmeden buraya gelecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.
Translate from Türkçe to Türkçe
O çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden o burada olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden o buraya gelecektir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden o geri gelecektir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden kış olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Uçak çok geçmeden inecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden yağmur duracak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden şoku atlatacaktır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Doktor çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Annen çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz
Translate from Türkçe to Türkçe
Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Mike çok geçmeden iyileşir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden bir iş bulacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
O çok geçmeden geldi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yaşlı kadın bir hastaneye götürüldü ama çok geçmeden öldü.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden, T.V. telefonla birbirimizle iletişim kurabileceğiz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden, o hamile kaldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden gelecekler.
Translate from Türkçe to Türkçe
Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.
Translate from Türkçe to Türkçe
İlk kar çok geçmeden geldi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden ay çıktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden önce burada olmalı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden döneceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden onu bulacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden bulacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden orada olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden seninle olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, çok geçmeden odaya geldi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden iyi olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tren çok geçmeden buraya varacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Nedeni çok geçmeden belli oldu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden dışarıda olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden size katılacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.
Translate from Türkçe to Türkçe
Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hava çok soğuktu ve sonra üstüne üstlük çok geçmeden yağmur yağmaya başladı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz ödevi çok geçmeden tamamladık.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom çok geçmeden buraya gelir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden yağmur yağar.
Translate from Türkçe to Türkçe
O çok geçmeden olur.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden bileceksin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çok geçmeden Tom geri gelecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: yaptığını, hafta, annesine, yazmaktan, kalmaz, Hayır, anlamıyorum, geceler, yolculuklar, Hoşça.