Узнайте, как использовать geçmeden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from Турецкий to Русский
Umarım otobüs çok geçmeden gelir.
Translate from Турецкий to Русский
O çok geçmeden eve döner.
Translate from Турецкий to Русский
New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok geçmeden tövbe etti.
Translate from Турецкий to Русский
Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bahar çok geçmeden burada olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.
Translate from Турецкий to Русский
Taro çok geçmeden buraya gelecek.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
O çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden o burada olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden o buraya gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden o geri gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden kış olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Uçak çok geçmeden inecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden yağmur duracak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden şoku atlatacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Doktor çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский
Annen çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz
Translate from Турецкий to Русский
Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Mike çok geçmeden iyileşir.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden bir iş bulacak.
Translate from Турецкий to Русский
O çok geçmeden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.
Translate from Турецкий to Русский
Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşlı kadın bir hastaneye götürüldü ama çok geçmeden öldü.
Translate from Турецкий to Русский
Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden, T.V. telefonla birbirimizle iletişim kurabileceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden, o hamile kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden gelecekler.
Translate from Турецкий to Русский
Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.
Translate from Турецкий to Русский
İlk kar çok geçmeden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden ay çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden önce burada olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden döneceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden onu bulacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden bulacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden orada olacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden seninle olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok geçmeden odaya geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden iyi olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tren çok geçmeden buraya varacak.
Translate from Турецкий to Русский
Nedeni çok geçmeden belli oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden dışarıda olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden size katılacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.
Translate from Турецкий to Русский
Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.
Translate from Турецкий to Русский
Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.
Translate from Турецкий to Русский
Hava çok soğuktu ve sonra üstüne üstlük çok geçmeden yağmur yağmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Biz ödevi çok geçmeden tamamladık.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çok geçmeden buraya gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden yağmur yağar.
Translate from Турецкий to Русский
O çok geçmeden olur.
Translate from Турецкий to Русский
Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden bileceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geçmeden Tom geri gelecek.
Translate from Турецкий to Русский
Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.
Translate from Турецкий to Русский