Примеры предложений на Турецкий со словом "geçmeden"

Узнайте, как использовать geçmeden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from Турецкий to Русский

Umarım otobüs çok geçmeden gelir.
Translate from Турецкий to Русский

O çok geçmeden eve döner.
Translate from Турецкий to Русский

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok geçmeden tövbe etti.
Translate from Турецкий to Русский

Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bahar çok geçmeden burada olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.
Translate from Турецкий to Русский

Taro çok geçmeden buraya gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

O çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden o burada olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden o buraya gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden o geri gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский

Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden kış olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Uçak çok geçmeden inecek.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden yağmur duracak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden şoku atlatacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Doktor çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Annen çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz
Translate from Турецкий to Русский

Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Mike çok geçmeden iyileşir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden bir iş bulacak.
Translate from Турецкий to Русский

O çok geçmeden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşlı kadın bir hastaneye götürüldü ama çok geçmeden öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden, T.V. telefonla birbirimizle iletişim kurabileceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden, o hamile kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden gelecekler.
Translate from Турецкий to Русский

Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.
Translate from Турецкий to Русский

İlk kar çok geçmeden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden ay çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden önce burada olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden döneceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden onu bulacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden bulacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden orada olacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden seninle olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok geçmeden odaya geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden iyi olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tren çok geçmeden buraya varacak.
Translate from Турецкий to Русский

Nedeni çok geçmeden belli oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden dışarıda olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden size katılacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.
Translate from Турецкий to Русский

Hava çok soğuktu ve sonra üstüne üstlük çok geçmeden yağmur yağmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Biz ödevi çok geçmeden tamamladık.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çok geçmeden buraya gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden yağmur yağar.
Translate from Турецкий to Русский

O çok geçmeden olur.
Translate from Турецкий to Русский

Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden bileceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geçmeden Tom geri gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kıyafete, para, harcıyor, Havuçları, tencereye, koy, olacağım, Haydi, Japonya'yı, yenelim.