Türkisch Beispielsätze mit "geçmeden"

Lernen Sie, wie man geçmeden in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Yolu bilmediklerinden, çok geçmeden kayboldular.
Translate from Türkisch to Deutsch

Umarım otobüs çok geçmeden gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çok geçmeden eve döner.
Translate from Türkisch to Deutsch

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, çok geçmeden tövbe etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava tahmini göre, yağışlı mevsim çok geçmeden başlayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bahar çok geçmeden burada olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evlendikten sonra çok geçmeden Tom, Mary'nin cinayetten arandığını öğrendi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom Mary'nin kendinden geçmeden önce ne kadar tekila içebileceğini merak etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Taro çok geçmeden buraya gelecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden yağmur yağabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çok geçmeden geri dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden o burada olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden o buraya gelecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden o geri gelecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden kış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uçak çok geçmeden inecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden yağmur duracak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden şoku atlatacaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Doktor çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Annen çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz
Translate from Türkisch to Deutsch

Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden Mary'nin piyano çaldığını duydu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mike çok geçmeden iyileşir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden Tom'un buraya geleceğinden eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden bir iş bulacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çok geçmeden geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom sadece çok geçmeden sizinle olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom caddeyi geçmeden önce her iki tarafa da baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı kadın bir hastaneye götürüldü ama çok geçmeden öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden, T.V. telefonla birbirimizle iletişim kurabileceğiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seni tekrar görmeye can atıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden, o hamile kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden gelecekler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Beyzbol sezonu çok geçmeden açılır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İlk kar çok geçmeden geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden ay çıktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden önce burada olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Saat ona kadar bekledi ve çok geçmeden gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom işlek caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden döneceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden geri döneceğinden eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden onu bulacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden bulacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seni tekrar görüyor olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden orada olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden seninle olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, çok geçmeden odaya geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden iyi olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom caddeyi geçmeden önce her iki yöne baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tren çok geçmeden buraya varacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nedeni çok geçmeden belli oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden, ay görünmeye başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uçak sahilden ayrılırken düz uçuşa geçmeden önce hızla yükseldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden dönecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden dışarıda olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden size katılacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Doktorun tüm çabaları boşunaydı ve adam çok geçmeden öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yolu geçmeden önce iki yöne de bak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom Mary ile yürüyüş yapıyor ve çok geçmeden geri dönmeli.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava çok soğuktu ve sonra üstüne üstlük çok geçmeden yağmur yağmaya başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un çıkmadan ve başka bir şirkete geçmeden önce bizim için ne kadar çalışacağını düşünüyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz ödevi çok geçmeden tamamladık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok geçmeden buraya gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden gerçeği öğreniriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden yağmur yağar.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çok geçmeden olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu çok geçmeden yapsak iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden yiyeceğimiz biter.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden bileceksin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok geçmeden Tom geri gelecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uçak çok geçmeden gözden uzaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Büyükbaban, Deden, Aşağıdaki, soruları, cevapla, Amerika'ya, gitti, Balık, tutmayı, sıcaktı.