Phrases d'exemple en Russe avec "среди"

Apprenez à utiliser среди dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Среди дурманящих цветов, куда действительность ушла?
Translate from Russe to Français

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
Translate from Russe to Français

Он выделялся среди прочих художников своего времени.
Translate from Russe to Français

Его песни были очень популярны среди молодёжи.
Translate from Russe to Français

Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.
Translate from Russe to Français

Он позвонил мне среди ночи.
Translate from Russe to Français

Среди этих шапок нет ни одной, нравящейся мне.
Translate from Russe to Français

Среди нас есть врач?
Translate from Russe to Français

Среди гостей были две иностранки.
Translate from Russe to Français

Как гром среди ясного неба.
Translate from Russe to Français

Среди нас есть предатель.
Translate from Russe to Français

Среди волков — по-волчьи выть.
Translate from Russe to Français

Они среди нас!
Translate from Russe to Français

Среди ярых гомофобов много латентных геев.
Translate from Russe to Français

Среди ворон проповедовать не подобает.
Translate from Russe to Français

Он считает, что среди нас есть шпион.
Translate from Russe to Français

Первое среди прав человека - заткнуться!
Translate from Russe to Français

Среди других запоминающихся событий, я считаю, важно также проведение конгрессов в непростой стране — Кубе.
Translate from Russe to Français

Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from Russe to Français

Современники говаривали: «Таких мореходов как Колумб, не было среди древних - не бывать им и среди потомков наших».
Translate from Russe to Français

Современники говаривали: «Таких мореходов как Колумб, не было среди древних - не бывать им и среди потомков наших».
Translate from Russe to Français

"Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви."
Translate from Russe to Français

Цитадели власти – как саванна, В них просторов диких та же мерка: Среди фельдов вальдом встали манны, Штейны сонятся на склоне берга.
Translate from Russe to Français

Среди гостей праздника были две иностранки.
Translate from Russe to Français

Этот певец очень популярен среди молодёжи.
Translate from Russe to Français

Среди генералов — о сражениях.
Translate from Russe to Français

Это было как гром среди ясного неба.
Translate from Russe to Français

Сейчас среди девушек очень модно наращивать ногти.
Translate from Russe to Français

Разница между человеком и животным очень мала. Она не наблюдается у простолюдинов, но сохраняется среди благородных мужей.
Translate from Russe to Français

Я сел среди них.
Translate from Russe to Français

Одинокое дерево среди деревьев, одинокий лист среди листвы.
Translate from Russe to Français

Одинокое дерево среди деревьев, одинокий лист среди листвы.
Translate from Russe to Français

У каждого начальника есть любимчик среди подчинённых.
Translate from Russe to Français

Наши правительства сделались инопланетянами, живущими среди человеческого населения.
Translate from Russe to Français

Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Translate from Russe to Français

Всего в него включены 13 государств, среди которых также Украина, Канада, Аргентина, Индия, Алжир, Чили, Индонезия, Израиль, Пакистан, Таиланд и Венесуэла.
Translate from Russe to Français

Ты была первой среди наших ровесниц.
Translate from Russe to Français

Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
Translate from Russe to Français

Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
Translate from Russe to Français

Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
Translate from Russe to Français

Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.
Translate from Russe to Français

Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
Translate from Russe to Français

Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
Translate from Russe to Français

Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
Translate from Russe to Français

Однажды, полиция во время облавы арестовала группу проституток, и девочка была среди них.
Translate from Russe to Français

Грабитель ворвался в почтовое отделение среди бела дня.
Translate from Russe to Français

Его машину украли среди бела дня.
Translate from Russe to Français

Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня.
Translate from Russe to Français

Однажды, полиция арестовала группу шлюх, и девочка была среди них.
Translate from Russe to Français

Однажды, полиция поймала группу шлюх, и девушка была среди них.
Translate from Russe to Français

Среди идей, отстаиваемых философами эпохи Просвещения, мы можем назвать свободу личности, разделение властей и правовое равенство.
Translate from Russe to Français

Он был среди этих избранных.
Translate from Russe to Français

Среди американской молодежи всячески культивируется стремление к насилию и разбою.
Translate from Russe to Français

Среди средств, применяемых идеологами империалистической буржуазии для затемнения сознания масс, для их разоружения, важную роль играет пропаганда идеализма.
Translate from Russe to Français

Отсюда культ смерти, широко распространенный среди западно-европейской, в частности, английской буржуазии.
Translate from Russe to Français

Подмена анализа социальных проблем психиатрией пользуется популярностью среди современных лакеев империализма - буржуазных квазиученых.
Translate from Russe to Français

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Russe to Français

Среди философствующих гангстеров, одурманивающих народные массы всякого рода идеологическими наркотиками, одно из первых мест занимают так называемые "семантики".
Translate from Russe to Français

Среди живущих в США миллионов негров смертность почти на 50% выше, чем у белых.
Translate from Russe to Français

Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russe to Français

Известие о его смерти было как гром среди ясного неба.
Translate from Russe to Français

Среди реакционных теорий фашистского характера, поставленных на службу империализму, видное место занимает пресловутая мальтузианская теория о перенаселенности земного шара.
Translate from Russe to Français

Он был популярен среди избирателей.
Translate from Russe to Français

Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.
Translate from Russe to Français

Бывший английский министр колоний Крич-Джонс заявлял, например, что причина хронической безработицы и широкого распространения болезней и нищеты среди населения острова Ямайка, являющегося английской колонией, заключается в отсутствии ограничения рождаемости.
Translate from Russe to Français

Твоя младшая сестра самая старательная среди моих друзей.
Translate from Russe to Français

Этот актер кабуки необычайно популярен среди молодежи.
Translate from Russe to Français

Родившаяся в канун Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russe to Français

Родившаяся накануне Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russe to Français

У Марины, родившейся накануне Первой мировой, самый большой опыт среди нас.
Translate from Russe to Français

Марина, родившаяся накануне Первой мировой войны, имеет среди нас самый большой жизненный опыт.
Translate from Russe to Français

Среди моих друзей лишь у него есть способности.
Translate from Russe to Français

Это суеверие до сих пор распространено среди них.
Translate from Russe to Français

Дорога змеилась среди полей.
Translate from Russe to Français

Английский язык распространен среди многих азиатов.
Translate from Russe to Français

Это популярно среди пожилых людей.
Translate from Russe to Français

Это ужас, ну зачем ему понадобилось пылесосить среди ночи!
Translate from Russe to Français

Среди новых идей была одна особенно подкупающая своей новизной.
Translate from Russe to Français

Среди нас ни одного, кто не хотел бы тебе помочь.
Translate from Russe to Français

Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
Translate from Russe to Français

Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
Translate from Russe to Français

Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее.
Translate from Russe to Français

Он проснулся среди ночи.
Translate from Russe to Français

Среди гостей, приглашенных на вечеринку, были две иностранки.
Translate from Russe to Français

Теннис очень популярен среди студентов.
Translate from Russe to Français

Если Том звонит вам среди ночи, не берите трубку: никакой это не Том, а если и Том, то никакой.
Translate from Russe to Français

Я христианин, но мой отец родом из Кении, и среди его предков - поколения мусульман.
Translate from Russe to Français

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russe to Français

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russe to Français

Пчёлы летают среди цветов.
Translate from Russe to Français

Том и Мэри были среди вновь прибывших.
Translate from Russe to Français

Среди нас есть двойной агент.
Translate from Russe to Français

Пять дивизий стали гвардейскими, среди них знаменитая 8-я гвардейская дивизия имени Героя Советского Союза И.Панфилова.
Translate from Russe to Français

Самый распространённый родной язык среди жителей Европы — русский, за ним следует немецкий.
Translate from Russe to Français

Вы среди друзей.
Translate from Russe to Français

Поищите среди этих бумаг.
Translate from Russe to Français

Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор.
Translate from Russe to Français

Искусство прогресса состоит в том, чтобы сохранять порядок среди изменений и изменения среди порядка.
Translate from Russe to Français

Искусство прогресса состоит в том, чтобы сохранять порядок среди изменений и изменения среди порядка.
Translate from Russe to Français

Старые северные города России расположились среди лесов на берегах судоходных рек, нередко у места впадения их в озеро или море.
Translate from Russe to Français

Кажется, наш начальник пользуется большим авторитетом среди акционеров.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : фотоаппарат, Собака, гналась, кошкой, постирать, цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент.