Apprenez à utiliser случится dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Этого не случится.
Translate from Russe to Français
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Translate from Russe to Français
Мне наплевать, что случится.
Translate from Russe to Français
Никто не знает, что случится в будущем.
Translate from Russe to Français
Невозможно предугадать, что случится.
Translate from Russe to Français
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
Translate from Russe to Français
Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно.
Translate from Russe to Français
Невозможно предсказать, что случится.
Translate from Russe to Français
Если случится что-то плохое, дай мне знать.
Translate from Russe to Français
Это не случится.
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Translate from Russe to Français
Кто может сказать, что случится в будущем?
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, я буду действовать по обстоятельствам.
Translate from Russe to Français
Никогда не знаешь, что случится завтра.
Translate from Russe to Français
Никто не может сказать, что случится в будущем.
Translate from Russe to Français
Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
Translate from Russe to Français
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
Translate from Russe to Français
Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится.
Translate from Russe to Français
В ближайшее время это не случится!
Translate from Russe to Français
Странно, что случится?
Translate from Russe to Français
Том не думает, что это случится.
Translate from Russe to Français
Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Russe to Français
Когда священника на корабле не случится, то обыкновенные молитвы читать секретарю, или в небытие его кому приказано будет.
Translate from Russe to Français
Естьли случится какое несогласие между главными, или обер Офицерами, то Интендант повинен выслушивать их причины и донести о том Адмиралу, или Аншеф командующему, дабы их распрю решить окончательно, или до времени.
Translate from Russe to Français
А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Russe to Français
А ежели оное случится не под неприятелем, то офицеру служить в рядовых один месяц, а рядовой спускан будет трижды с райны.
Translate from Russe to Français
Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Russe to Français
Что-то случится. Я это чувствую.
Translate from Russe to Français
Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Russe to Français
Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной.
Translate from Russe to Français
С тобой ничего не случится?
Translate from Russe to Français
Я лишь хочу посмотреть, что случится.
Translate from Russe to Français
Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного.
Translate from Russe to Français
Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, сразу позвони мне.
Translate from Russe to Français
Я пришел предупредить тебя о том, что случится.
Translate from Russe to Français
Я предполагаю, что это случится раньше.
Translate from Russe to Français
Я не мог предвидеть, что это случится.
Translate from Russe to Français
В конце этого года случится экономический кризис.
Translate from Russe to Français
Я был уверен, что это случится.
Translate from Russe to Français
Я не думаю, что это случится снова.
Translate from Russe to Français
Я устал ждать, когда это случится.
Translate from Russe to Français
Я устала ждать, когда это случится.
Translate from Russe to Français
Я всё ещё жду, когда это случится.
Translate from Russe to Français
Я знал, что это случится.
Translate from Russe to Français
Том знал, что это случится.
Translate from Russe to Français
Я знала, что это случится.
Translate from Russe to Français
Со мной такого не случится.
Translate from Russe to Français
Этого со мной не случится.
Translate from Russe to Français
— Если, не дай бог, с ним случится что-нибудь, то тебя всю жизнь будет мучить совесть.
Translate from Russe to Français
Но, отец, а если с тобой что-то случится?
Translate from Russe to Français
Со мной такого никогда не случится.
Translate from Russe to Français
Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
Translate from Russe to Français
Неизвестно, что случится в будущем.
Translate from Russe to Français
Если это случится, тебе первому сообщат.
Translate from Russe to Français
Мне, наверное, подарит автомобиль мой папа, и я буду счастлив из-за этого, если это случится.
Translate from Russe to Français
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
Translate from Russe to Français
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
Translate from Russe to Français
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.
Translate from Russe to Français
Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
Translate from Russe to Français
Хотя я думаю, что ты знаешь, что случится.
Translate from Russe to Français
Если случится так, что ты упадёшь с этого моста, мне, пожалуй, будет тебя не спасти.
Translate from Russe to Français
Когда это случится?
Translate from Russe to Français
Что случится?
Translate from Russe to Français
Если со мной что-нибудь случится, передайте это Тому.
Translate from Russe to Français
Том ожидал, что это случится.
Translate from Russe to Français
Это никогда не случится.
Translate from Russe to Français
Этого никогда не случится.
Translate from Russe to Français
Людвиг Бюхнер писал: «Чудес не бывает: всё, что случается, случилось и случится, случается, случалось и будет случаться естественным образом».
Translate from Russe to Français
Никогда не знаешь, что случится в будущем.
Translate from Russe to Français
Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.
Translate from Russe to Français
Звони мне раз в несколько дней; таким образом мы сможем оставаться в контакте, если вдруг что-то случится.
Translate from Russe to Français
Рано или поздно это случится.
Translate from Russe to Français
Ничего не случится.
Translate from Russe to Français
Ты сказал, этого никогда не случится.
Translate from Russe to Français
В США самолёты довели железную дорогу до банкротства; то же самое случится с эсперанто и английским. Люди просто не знают, который из них железная дорога.
Translate from Russe to Français
Ежели случится транспорту какому быть на кораблях, тогда сухопутным офицерам поступать с морскими по сему.
Translate from Russe to Français
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russe to Français
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russe to Français
Естьли рядовой, ундер офицеру которому грозить будет, или бить, или уязвит онаго, или оному противиться будет, когда ему что повелят к службе Его Величества управить, и случится сие в походе против неприятеля, тогда оной лишен будет живота; а ежели вне помянутых случаев приключится, надлежит жестоким наказанием наказать: а имянно, кошками бить у машты.
Translate from Russe to Français
Что случится с нашими детьми, если начнётся ядерная война?
Translate from Russe to Français
Вы ожидали, что случится что-то другое?
Translate from Russe to Français
Ты ожидал, что случится что-то другое?
Translate from Russe to Français
Если с ним что-то случится, дай мне знать.
Translate from Russe to Français
Нельзя сказать заранее, что с нами случится.
Translate from Russe to Français
Это случится.
Translate from Russe to Français
Если это случится, я разорву и сожгу всё, что я написал.
Translate from Russe to Français
Том не думал, что это случится.
Translate from Russe to Français
Я не могу предсказать, что случится.
Translate from Russe to Français
Что случится, если я нажму на эту клавишу?
Translate from Russe to Français
С тобой ничего не случится.
Translate from Russe to Français
С вами ничего не случится.
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, обращайся.
Translate from Russe to Français
Будем надеяться, что этого не случится.
Translate from Russe to Français
Это случится позже.
Translate from Russe to Français
Дай мне знать, если что-то случится.
Translate from Russe to Français
Трудно предположить, что случится.
Translate from Russe to Français
Все надеются, что в Японии никогда ничего плохого не случится.
Translate from Russe to Français
Это случится сегодня.
Translate from Russe to Français
Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : выключился, чай, лимоном, Услыхав, свое, помесь, такса, дворняжкой, вышла, изпод.