Lernen Sie, wie man случится in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Этого не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне наплевать, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не знает, что случится в будущем.
Translate from Russisch to Deutsch
Невозможно предугадать, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
Translate from Russisch to Deutsch
Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно.
Translate from Russisch to Deutsch
Невозможно предсказать, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если случится что-то плохое, дай мне знать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто может сказать, что случится в будущем?
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, я буду действовать по обстоятельствам.
Translate from Russisch to Deutsch
Никогда не знаешь, что случится завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не может сказать, что случится в будущем.
Translate from Russisch to Deutsch
Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
В ближайшее время это не случится!
Translate from Russisch to Deutsch
Странно, что случится?
Translate from Russisch to Deutsch
Том не думает, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда священника на корабле не случится, то обыкновенные молитвы читать секретарю, или в небытие его кому приказано будет.
Translate from Russisch to Deutsch
Естьли случится какое несогласие между главными, или обер Офицерами, то Интендант повинен выслушивать их причины и донести о том Адмиралу, или Аншеф командующему, дабы их распрю решить окончательно, или до времени.
Translate from Russisch to Deutsch
А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Russisch to Deutsch
А ежели оное случится не под неприятелем, то офицеру служить в рядовых один месяц, а рядовой спускан будет трижды с райны.
Translate from Russisch to Deutsch
Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Russisch to Deutsch
Что-то случится. Я это чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch
Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Russisch to Deutsch
Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной.
Translate from Russisch to Deutsch
С тобой ничего не случится?
Translate from Russisch to Deutsch
Я лишь хочу посмотреть, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, сразу позвони мне.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пришел предупредить тебя о том, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я предполагаю, что это случится раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не мог предвидеть, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
В конце этого года случится экономический кризис.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был уверен, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не думаю, что это случится снова.
Translate from Russisch to Deutsch
Я устал ждать, когда это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я устала ждать, когда это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я всё ещё жду, когда это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знал, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Том знал, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знала, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Со мной такого не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Этого со мной не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
— Если, не дай бог, с ним случится что-нибудь, то тебя всю жизнь будет мучить совесть.
Translate from Russisch to Deutsch
Но, отец, а если с тобой что-то случится?
Translate from Russisch to Deutsch
Со мной такого никогда не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
Translate from Russisch to Deutsch
Неизвестно, что случится в будущем.
Translate from Russisch to Deutsch
Если это случится, тебе первому сообщат.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне, наверное, подарит автомобиль мой папа, и я буду счастлив из-за этого, если это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.
Translate from Russisch to Deutsch
Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
Translate from Russisch to Deutsch
Хотя я думаю, что ты знаешь, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если случится так, что ты упадёшь с этого моста, мне, пожалуй, будет тебя не спасти.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда это случится?
Translate from Russisch to Deutsch
Что случится?
Translate from Russisch to Deutsch
Если со мной что-нибудь случится, передайте это Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Том ожидал, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Это никогда не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Этого никогда не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Людвиг Бюхнер писал: «Чудес не бывает: всё, что случается, случилось и случится, случается, случалось и будет случаться естественным образом».
Translate from Russisch to Deutsch
Никогда не знаешь, что случится в будущем.
Translate from Russisch to Deutsch
Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.
Translate from Russisch to Deutsch
Звони мне раз в несколько дней; таким образом мы сможем оставаться в контакте, если вдруг что-то случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Рано или поздно это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничего не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сказал, этого никогда не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
В США самолёты довели железную дорогу до банкротства; то же самое случится с эсперанто и английским. Люди просто не знают, который из них железная дорога.
Translate from Russisch to Deutsch
Ежели случится транспорту какому быть на кораблях, тогда сухопутным офицерам поступать с морскими по сему.
Translate from Russisch to Deutsch
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russisch to Deutsch
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russisch to Deutsch
Естьли рядовой, ундер офицеру которому грозить будет, или бить, или уязвит онаго, или оному противиться будет, когда ему что повелят к службе Его Величества управить, и случится сие в походе против неприятеля, тогда оной лишен будет живота; а ежели вне помянутых случаев приключится, надлежит жестоким наказанием наказать: а имянно, кошками бить у машты.
Translate from Russisch to Deutsch
Что случится с нашими детьми, если начнётся ядерная война?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы ожидали, что случится что-то другое?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты ожидал, что случится что-то другое?
Translate from Russisch to Deutsch
Если с ним что-то случится, дай мне знать.
Translate from Russisch to Deutsch
Нельзя сказать заранее, что с нами случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если это случится, я разорву и сожгу всё, что я написал.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не думал, что это случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу предсказать, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Что случится, если я нажму на эту клавишу?
Translate from Russisch to Deutsch
С тобой ничего не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
С вами ничего не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, обращайся.
Translate from Russisch to Deutsch
Будем надеяться, что этого не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Это случится позже.
Translate from Russisch to Deutsch
Дай мне знать, если что-то случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Трудно предположить, что случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Все надеются, что в Японии никогда ничего плохого не случится.
Translate from Russisch to Deutsch
Это случится сегодня.
Translate from Russisch to Deutsch
Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.
Translate from Russisch to Deutsch