Приклади речень Російська зі словом "случится"

Дізнайтеся, як використовувати случится у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Этого не случится.
Translate from Російська to Українська

Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Translate from Російська to Українська

Мне наплевать, что случится.
Translate from Російська to Українська

Никто не знает, что случится в будущем.
Translate from Російська to Українська

Невозможно предугадать, что случится.
Translate from Російська to Українська

Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
Translate from Російська to Українська

Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно.
Translate from Російська to Українська

Невозможно предсказать, что случится.
Translate from Російська to Українська

Если случится что-то плохое, дай мне знать.
Translate from Російська to Українська

Это не случится.
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Translate from Російська to Українська

Кто может сказать, что случится в будущем?
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, я буду действовать по обстоятельствам.
Translate from Російська to Українська

Никогда не знаешь, что случится завтра.
Translate from Російська to Українська

Никто не может сказать, что случится в будущем.
Translate from Російська to Українська

Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
Translate from Російська to Українська

Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
Translate from Російська to Українська

Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится.
Translate from Російська to Українська

В ближайшее время это не случится!
Translate from Російська to Українська

Странно, что случится?
Translate from Російська to Українська

Том не думает, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.
Translate from Російська to Українська

Когда священника на корабле не случится, то обыкновенные молитвы читать секретарю, или в небытие его кому приказано будет.
Translate from Російська to Українська

Естьли случится какое несогласие между главными, или обер Офицерами, то Интендант повинен выслушивать их причины и донести о том Адмиралу, или Аншеф командующему, дабы их распрю решить окончательно, или до времени.
Translate from Російська to Українська

А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Російська to Українська

А ежели оное случится не под неприятелем, то офицеру служить в рядовых один месяц, а рядовой спускан будет трижды с райны.
Translate from Російська to Українська

Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Російська to Українська

Что-то случится. Я это чувствую.
Translate from Російська to Українська

Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Російська to Українська

Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной.
Translate from Російська to Українська

С тобой ничего не случится?
Translate from Російська to Українська

Я лишь хочу посмотреть, что случится.
Translate from Російська to Українська

Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного.
Translate from Російська to Українська

Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, сразу позвони мне.
Translate from Російська to Українська

Я пришел предупредить тебя о том, что случится.
Translate from Російська to Українська

Я предполагаю, что это случится раньше.
Translate from Російська to Українська

Я не мог предвидеть, что это случится.
Translate from Російська to Українська

В конце этого года случится экономический кризис.
Translate from Російська to Українська

Я был уверен, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Я не думаю, что это случится снова.
Translate from Російська to Українська

Я устал ждать, когда это случится.
Translate from Російська to Українська

Я устала ждать, когда это случится.
Translate from Російська to Українська

Я всё ещё жду, когда это случится.
Translate from Російська to Українська

Я знал, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Том знал, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Я знала, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Со мной такого не случится.
Translate from Російська to Українська

Этого со мной не случится.
Translate from Російська to Українська

— Если, не дай бог, с ним случится что-нибудь, то тебя всю жизнь будет мучить совесть.
Translate from Російська to Українська

Но, отец, а если с тобой что-то случится?
Translate from Російська to Українська

Со мной такого никогда не случится.
Translate from Російська to Українська

Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
Translate from Російська to Українська

Неизвестно, что случится в будущем.
Translate from Російська to Українська

Если это случится, тебе первому сообщат.
Translate from Російська to Українська

Мне, наверное, подарит автомобиль мой папа, и я буду счастлив из-за этого, если это случится.
Translate from Російська to Українська

Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
Translate from Російська to Українська

Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
Translate from Російська to Українська

Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.
Translate from Російська to Українська

Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
Translate from Російська to Українська

Хотя я думаю, что ты знаешь, что случится.
Translate from Російська to Українська

Если случится так, что ты упадёшь с этого моста, мне, пожалуй, будет тебя не спасти.
Translate from Російська to Українська

Когда это случится?
Translate from Російська to Українська

Что случится?
Translate from Російська to Українська

Если со мной что-нибудь случится, передайте это Тому.
Translate from Російська to Українська

Том ожидал, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Это никогда не случится.
Translate from Російська to Українська

Этого никогда не случится.
Translate from Російська to Українська

Людвиг Бюхнер писал: «Чудес не бывает: всё, что случается, случилось и случится, случается, случалось и будет случаться естественным образом».
Translate from Російська to Українська

Никогда не знаешь, что случится в будущем.
Translate from Російська to Українська

Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.
Translate from Російська to Українська

Звони мне раз в несколько дней; таким образом мы сможем оставаться в контакте, если вдруг что-то случится.
Translate from Російська to Українська

Рано или поздно это случится.
Translate from Російська to Українська

Ничего не случится.
Translate from Російська to Українська

Ты сказал, этого никогда не случится.
Translate from Російська to Українська

В США самолёты довели железную дорогу до банкротства; то же самое случится с эсперанто и английским. Люди просто не знают, который из них железная дорога.
Translate from Російська to Українська

Ежели случится транспорту какому быть на кораблях, тогда сухопутным офицерам поступать с морскими по сему.
Translate from Російська to Українська

Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Російська to Українська

Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Російська to Українська

Естьли рядовой, ундер офицеру которому грозить будет, или бить, или уязвит онаго, или оному противиться будет, когда ему что повелят к службе Его Величества управить, и случится сие в походе против неприятеля, тогда оной лишен будет живота; а ежели вне помянутых случаев приключится, надлежит жестоким наказанием наказать: а имянно, кошками бить у машты.
Translate from Російська to Українська

Что случится с нашими детьми, если начнётся ядерная война?
Translate from Російська to Українська

Вы ожидали, что случится что-то другое?
Translate from Російська to Українська

Ты ожидал, что случится что-то другое?
Translate from Російська to Українська

Если с ним что-то случится, дай мне знать.
Translate from Російська to Українська

Нельзя сказать заранее, что с нами случится.
Translate from Російська to Українська

Это случится.
Translate from Російська to Українська

Если это случится, я разорву и сожгу всё, что я написал.
Translate from Російська to Українська

Том не думал, что это случится.
Translate from Російська to Українська

Я не могу предсказать, что случится.
Translate from Російська to Українська

Что случится, если я нажму на эту клавишу?
Translate from Російська to Українська

С тобой ничего не случится.
Translate from Російська to Українська

С вами ничего не случится.
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, обращайся.
Translate from Російська to Українська

Будем надеяться, что этого не случится.
Translate from Російська to Українська

Это случится позже.
Translate from Російська to Українська

Дай мне знать, если что-то случится.
Translate from Російська to Українська

Трудно предположить, что случится.
Translate from Російська to Українська

Все надеются, что в Японии никогда ничего плохого не случится.
Translate from Російська to Українська

Это случится сегодня.
Translate from Російська to Українська

Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Женским, волосом, привязать, большого, слона, красивого, цветка, шипы, растут, Дитя.