Apprenez à utiliser ведь dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Russe to Français
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.
Translate from Russe to Français
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Translate from Russe to Français
Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Translate from Russe to Français
Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
Translate from Russe to Français
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Translate from Russe to Français
Ты ведь не боишься привидений, правда?
Translate from Russe to Français
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
Translate from Russe to Français
Это ведь не последний поезд, да?
Translate from Russe to Français
Ты специально сделала ошибку, ведь так?
Translate from Russe to Français
Берт не ходит в школу, ведь так?
Translate from Russe to Français
Ты ведь чувствуешь себя одинокой?
Translate from Russe to Français
Ты ведь чувствуешь себя одиноким?
Translate from Russe to Français
А ведь когда он был аспирантом, в нем видели подающего надежды ученого.
Translate from Russe to Français
Ты ведь любишь дождь?
Translate from Russe to Français
Ведь это потрясающе, да?
Translate from Russe to Français
Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
Translate from Russe to Français
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Russe to Français
Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Russe to Français
Ты ведь нарочно ошибся?
Translate from Russe to Français
Неважно насколько он занят, он ведь все равно придет.
Translate from Russe to Français
Ведь ты же не куришь, да?
Translate from Russe to Français
Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Translate from Russe to Français
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Russe to Français
У тебя есть собака, ведь так?
Translate from Russe to Français
Ведь это ваши дети опоздали.
Translate from Russe to Français
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Translate from Russe to Français
Ты ведь вчера ел суси?
Translate from Russe to Français
Это ведь все равно никогда не пригодится.
Translate from Russe to Français
Ты ведь уже съел свой обед?
Translate from Russe to Français
Ты ведь быстро привыкаешь к новому образу жизни, да?
Translate from Russe to Français
Я ему соврала, а он поверил - вот ведь святая простота!
Translate from Russe to Français
Я ведь выбрал тебя!
Translate from Russe to Français
Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же — не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
Translate from Russe to Français
Вы ведь немец, так?
Translate from Russe to Français
Ты ведь не собираешься умирать, да?
Translate from Russe to Français
Кен сейчас занят, так ведь?
Translate from Russe to Français
Ты ведь не занят?
Translate from Russe to Français
"Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине."
Translate from Russe to Français
Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
Translate from Russe to Français
Ты ведь ещё не помыл руки, правда?
Translate from Russe to Français
Он ведь ловкий парень.
Translate from Russe to Français
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Russe to Français
Ты ведь видела токийскую телебашню?
Translate from Russe to Français
У волчонка дикое сердце, ведь он же волк! Разве можно его воспитать по-домашнему?
Translate from Russe to Français
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так?
Translate from Russe to Français
Ты хорошо готовишь, ведь так?
Translate from Russe to Français
Вон ведь как!
Translate from Russe to Français
Мы ведь с тобой единомышленники.
Translate from Russe to Français
Тебе нравится английский, так ведь?
Translate from Russe to Français
Но ты ведь будешь писать, да?
Translate from Russe to Français
Вы ведь не говорите по-английски?
Translate from Russe to Français
Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
Translate from Russe to Français
Ты ведь не встаёшь так рано, как твоя сестра, правда?
Translate from Russe to Français
Нет, но ведь у них получилось.
Translate from Russe to Français
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Translate from Russe to Français
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Russe to Français
Я ведь тебе говорил, что он трус.
Translate from Russe to Français
Обедняющий, опримитивляющий все, чего ни коснется, что ни отразится в его кривом маленьком зеркальце, - да ведь это же типичный жаргон, товарищи!
Translate from Russe to Français
Мы ведь быстро пришли?
Translate from Russe to Français
Он ведь водит машину?
Translate from Russe to Français
Ты ведь не любишь шоколад?
Translate from Russe to Français
Ведь мы тоже строили у вас коммунизм.
Translate from Russe to Français
Хорошие выйдут фотографии, ведь их делал профессионал.
Translate from Russe to Français
"Вы ведь знаете, что нельзя будить спящего льва". - "Понятно, нельзя; нужно воспользоваться шансом и победить его".
Translate from Russe to Français
Я ведь тебе не подруга.
Translate from Russe to Français
Ты ведь раньше курил, да?
Translate from Russe to Français
Вы ведь животное.
Translate from Russe to Français
Это правильно, что ты отругала меня. Ведь я был плохим мальчиком. После того, как я набезобразничал, я должен снова привести всё в порядок.
Translate from Russe to Français
Я ведь тебе сказал, что это не будет работать.
Translate from Russe to Français
Один из верных путей в истинное будущее (ведь есть и ложное будущее) - это идти в том направлении, в котором растёт твой страх.
Translate from Russe to Français
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Russe to Français
"Я ведь всё равно люблю тебя, Том", - сказала Мэри, с нежностью глядя на него.
Translate from Russe to Français
Билл выиграет, правда ведь?
Translate from Russe to Français
Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
Translate from Russe to Français
Ты ведь сейчас не занят?
Translate from Russe to Français
Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.
Translate from Russe to Français
Странно видеть тебя с сигаретой в зубах, ведь раньше ты не курил.
Translate from Russe to Français
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Translate from Russe to Français
Кэйко добрая, правда ведь?
Translate from Russe to Français
Вы ведь, наверное, любите друг друга?
Translate from Russe to Français
"Вы ведь довольно сильны в английском, не так ли?" - "Хотелось бы так думать".
Translate from Russe to Français
Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Translate from Russe to Français
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?
Translate from Russe to Français
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Russe to Français
А ведь боролась за любовь, отчаянно дралась… Ценила, верила, любила и ждала. Но, видимо, напрасно; всё это было зря...
Translate from Russe to Français
Ты ведь не шпион?
Translate from Russe to Français
Она ведь не ест мяса?
Translate from Russe to Français
У нас ведь есть и другие возможности.
Translate from Russe to Français
Они ведь не завершили работу?
Translate from Russe to Français
Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Russe to Français
Так ведь не вняли же, дураки эдакие, ни моей логике, ни доводам.
Translate from Russe to Français
Ты ведь был ревнивым?
Translate from Russe to Français
Ты ведь в действительности не собираешься голосовать за Тома, не так ли?
Translate from Russe to Français
"Послушай, Мэри, ведь, если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?" - "Ты такой романтик, Том!" - "Это не я, это Маяковский".
Translate from Russe to Français
Ему необходим отдых. Он ведь не железный.
Translate from Russe to Français
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".
Translate from Russe to Français
Помилуйте, это ведь старая история!
Translate from Russe to Français
Ведь ясно же, что это неправильно!
Translate from Russe to Français
Я не знаю, на каком примере объяснить, ведь оно и так понятно.
Translate from Russe to Français
Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Translate from Russe to Français