Дізнайтеся, як використовувати ведь у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.
Translate from Російська to Українська
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Translate from Російська to Українська
Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
Translate from Російська to Українська
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не боишься привидений, правда?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
Translate from Російська to Українська
Это ведь не последний поезд, да?
Translate from Російська to Українська
Ты специально сделала ошибку, ведь так?
Translate from Російська to Українська
Берт не ходит в школу, ведь так?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь чувствуешь себя одинокой?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь чувствуешь себя одиноким?
Translate from Російська to Українська
А ведь когда он был аспирантом, в нем видели подающего надежды ученого.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь любишь дождь?
Translate from Російська to Українська
Ведь это потрясающе, да?
Translate from Російська to Українська
Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
Translate from Російська to Українська
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Російська to Українська
Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь нарочно ошибся?
Translate from Російська to Українська
Неважно насколько он занят, он ведь все равно придет.
Translate from Російська to Українська
Ведь ты же не куришь, да?
Translate from Російська to Українська
Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Translate from Російська to Українська
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Російська to Українська
У тебя есть собака, ведь так?
Translate from Російська to Українська
Ведь это ваши дети опоздали.
Translate from Російська to Українська
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь вчера ел суси?
Translate from Російська to Українська
Это ведь все равно никогда не пригодится.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь уже съел свой обед?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь быстро привыкаешь к новому образу жизни, да?
Translate from Російська to Українська
Я ему соврала, а он поверил - вот ведь святая простота!
Translate from Російська to Українська
Я ведь выбрал тебя!
Translate from Російська to Українська
Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же — не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
Translate from Російська to Українська
Вы ведь немец, так?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не собираешься умирать, да?
Translate from Російська to Українська
Кен сейчас занят, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не занят?
Translate from Російська to Українська
"Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине."
Translate from Російська to Українська
Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь ещё не помыл руки, правда?
Translate from Російська to Українська
Он ведь ловкий парень.
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь видела токийскую телебашню?
Translate from Російська to Українська
У волчонка дикое сердце, ведь он же волк! Разве можно его воспитать по-домашнему?
Translate from Російська to Українська
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так?
Translate from Російська to Українська
Ты хорошо готовишь, ведь так?
Translate from Російська to Українська
Вон ведь как!
Translate from Російська to Українська
Мы ведь с тобой единомышленники.
Translate from Російська to Українська
Тебе нравится английский, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Но ты ведь будешь писать, да?
Translate from Російська to Українська
Вы ведь не говорите по-английски?
Translate from Російська to Українська
Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не встаёшь так рано, как твоя сестра, правда?
Translate from Російська to Українська
Нет, но ведь у них получилось.
Translate from Російська to Українська
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
Translate from Російська to Українська
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Російська to Українська
Я ведь тебе говорил, что он трус.
Translate from Російська to Українська
Обедняющий, опримитивляющий все, чего ни коснется, что ни отразится в его кривом маленьком зеркальце, - да ведь это же типичный жаргон, товарищи!
Translate from Російська to Українська
Мы ведь быстро пришли?
Translate from Російська to Українська
Он ведь водит машину?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не любишь шоколад?
Translate from Російська to Українська
Ведь мы тоже строили у вас коммунизм.
Translate from Російська to Українська
Хорошие выйдут фотографии, ведь их делал профессионал.
Translate from Російська to Українська
"Вы ведь знаете, что нельзя будить спящего льва". - "Понятно, нельзя; нужно воспользоваться шансом и победить его".
Translate from Російська to Українська
Я ведь тебе не подруга.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь раньше курил, да?
Translate from Російська to Українська
Вы ведь животное.
Translate from Російська to Українська
Это правильно, что ты отругала меня. Ведь я был плохим мальчиком. После того, как я набезобразничал, я должен снова привести всё в порядок.
Translate from Російська to Українська
Я ведь тебе сказал, что это не будет работать.
Translate from Російська to Українська
Один из верных путей в истинное будущее (ведь есть и ложное будущее) - это идти в том направлении, в котором растёт твой страх.
Translate from Російська to Українська
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Російська to Українська
"Я ведь всё равно люблю тебя, Том", - сказала Мэри, с нежностью глядя на него.
Translate from Російська to Українська
Билл выиграет, правда ведь?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь сейчас не занят?
Translate from Російська to Українська
Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.
Translate from Російська to Українська
Странно видеть тебя с сигаретой в зубах, ведь раньше ты не курил.
Translate from Російська to Українська
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Translate from Російська to Українська
Кэйко добрая, правда ведь?
Translate from Російська to Українська
Вы ведь, наверное, любите друг друга?
Translate from Російська to Українська
"Вы ведь довольно сильны в английском, не так ли?" - "Хотелось бы так думать".
Translate from Російська to Українська
Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Translate from Російська to Українська
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?
Translate from Російська to Українська
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Російська to Українська
А ведь боролась за любовь, отчаянно дралась… Ценила, верила, любила и ждала. Но, видимо, напрасно; всё это было зря...
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не шпион?
Translate from Російська to Українська
Она ведь не ест мяса?
Translate from Російська to Українська
У нас ведь есть и другие возможности.
Translate from Російська to Українська
Они ведь не завершили работу?
Translate from Російська to Українська
Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Російська to Українська
Так ведь не вняли же, дураки эдакие, ни моей логике, ни доводам.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь был ревнивым?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь в действительности не собираешься голосовать за Тома, не так ли?
Translate from Російська to Українська
"Послушай, Мэри, ведь, если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?" - "Ты такой романтик, Том!" - "Это не я, это Маяковский".
Translate from Російська to Українська
Ему необходим отдых. Он ведь не железный.
Translate from Російська to Українська
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".
Translate from Російська to Українська
Помилуйте, это ведь старая история!
Translate from Російська to Українська
Ведь ясно же, что это неправильно!
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, на каком примере объяснить, ведь оно и так понятно.
Translate from Російська to Українська
Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Translate from Російська to Українська