Apprenez à utiliser onder dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Het ligt onder de stoel.
Translate from Néerlandais to Français
Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Néerlandais to Français
Zij gaat elke ochtend onder de douche.
Translate from Néerlandais to Français
In de winter slaap ik onder twee dekens.
Translate from Néerlandais to Français
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Néerlandais to Français
Van onder de witte, ruige wenkbrauwen, vanuit de diepe oogkassen, kijkt een paar goedige, schalkse ogen.
Translate from Néerlandais to Français
Ze eten zonnebloempitten onder het kaarten.
Translate from Néerlandais to Français
Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?
Translate from Néerlandais to Français
Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
Translate from Néerlandais to Français
Ik moet onder de douche.
Translate from Néerlandais to Français
Er zit een monster onder m'n bed.
Translate from Néerlandais to Français
Er is niets nieuws onder de zon.
Translate from Néerlandais to Français
De rundvleesetiketteringsbewakingstaakoverdrachtswet is onder gewijzigde naam aangenomen.
Translate from Néerlandais to Français
De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Néerlandais to Français
Waarom zit je onder het bureau?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb gezweet onder mijn oksels.
Translate from Néerlandais to Français
Daar ga ik mee akkoord, maar alleen onder één voorwaarde.
Translate from Néerlandais to Français
Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn kat kwam onder de tafel vandaan.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we even wat uitrusten onder de boom.
Translate from Néerlandais to Français
Het was donker onder de brug.
Translate from Néerlandais to Français
Je moet niet rijden onder invloed van drank.
Translate from Néerlandais to Français
Het lawaai was snel onder controle.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben erg onder de indruk van uw werk.
Translate from Néerlandais to Français
Wat zeg je over samen wandelen onder een lichte regen?
Translate from Néerlandais to Français
Zij is te veel geneigd tot zelfstandigheid om onder iemands toezicht te werken.
Translate from Néerlandais to Français
Gemiddeld belanden er in Nederland elke dag 1 à 2 jongeren onder de 18 in het ziekenhuis omdat ze te veel hebben gedronken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik geniet nooit van de eenzaamheid; ik lijd er alleen maar onder.
Translate from Néerlandais to Français
De inbreker brak in het huis onder dekking van de nacht.
Translate from Néerlandais to Français
Hij reisde onder een andere naam.
Translate from Néerlandais to Français
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Néerlandais to Français
De zapper ligt onder de divan.
Translate from Néerlandais to Français
Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.
Translate from Néerlandais to Français
Ziedaar het addertje onder het gras.
Translate from Néerlandais to Français
Onder haar vele kinderen zijn er goede en slechte.
Translate from Néerlandais to Français
Niet door gebrek aan mirakels, maar door gebrek aan verwondering zal de wereld ten onder gaan.
Translate from Néerlandais to Français
We hebben het geld onder ons twee verdeeld.
Translate from Néerlandais to Français
Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in evenveel tijd.
Translate from Néerlandais to Français
De mensen lijden onder de besmetting van het leidingwater.
Translate from Néerlandais to Français
Niets nieuws onder de zon.
Translate from Néerlandais to Français
De politie hield hem onder arrest.
Translate from Néerlandais to Français
Onder onze hemel heeft het jaar vier seizoenen.
Translate from Néerlandais to Français
Ze heeft het probleem onder handen genomen.
Translate from Néerlandais to Français
Onder tijdsdruk werk ik productiever.
Translate from Néerlandais to Français
Onder welke naam?
Translate from Néerlandais to Français
De zon gaat onder over twee uur.
Translate from Néerlandais to Français
Onder generaals, spreek over veldslagen.
Translate from Néerlandais to Français
De bamboe buigt onder het gewicht van de sneeuw.
Translate from Néerlandais to Français
Bestuur geen auto onder invloed van alcohol.
Translate from Néerlandais to Français
Onder een of ander voorwendsel kwam hij niet naar de vergadering.
Translate from Néerlandais to Français
Zijn vrouw heeft hem onder de sloef.
Translate from Néerlandais to Français
De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Translate from Néerlandais to Français
Onder het huis van mijn buur wonen enkele wilde katten.
Translate from Néerlandais to Français
De stad kwam onder een sneeuwtapijt te liggen.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we dat geld onder ons twee verdelen.
Translate from Néerlandais to Français
Haar gezicht zat onder de modder.
Translate from Néerlandais to Français
De ladder zat onder de modder.
Translate from Néerlandais to Français
De kat zit onder de tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.
Translate from Néerlandais to Français
Speciale diensten zijn onder meer een privéchauffeur voor iedere genodigde.
Translate from Néerlandais to Français
Ik moest onder een boom gaan schuilen voor de regen.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn vader en moeder zaten onder een boom.
Translate from Néerlandais to Français
Zij zat onder een boom.
Translate from Néerlandais to Français
Binnen twee uur gaat de zon onder.
Translate from Néerlandais to Français
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben erg onder de indruk van je werk.
Translate from Néerlandais to Français
Ik was zeer onder de indruk van zijn toespraak.
Translate from Néerlandais to Français
Het huis zakte in onder het gewicht van de sneeuw.
Translate from Néerlandais to Français
Ik sta altijd onder druk.
Translate from Néerlandais to Français
Sommigen onder hen zijn mijn vrienden.
Translate from Néerlandais to Français
Het ijs zal breken onder je gewicht.
Translate from Néerlandais to Français
Een oude man rustte onder een boom.
Translate from Néerlandais to Français
Verstop u niet onder het bed.
Translate from Néerlandais to Français
De schrijftafel zit onder het stof.
Translate from Néerlandais to Français
Ze baden, nadat ze onder hun knieën een matje gespreid hadden.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we dit geld onder ons twee verdelen.
Translate from Néerlandais to Français
Er is een verrader onder ons.
Translate from Néerlandais to Français
Doorzettingsvermogen is, onder andere, noodzakelijk voor succes.
Translate from Néerlandais to Français
We waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we het geld onder ons verdelen.
Translate from Néerlandais to Français
Het rijden onder invloed van alcohol is een belangrijk probleem.
Translate from Néerlandais to Français
Enkelen onder u kennen mij al.
Translate from Néerlandais to Français
Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
Translate from Néerlandais to Français
Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
Translate from Néerlandais to Français
Een koekje ligt onder de tafel.
Translate from Néerlandais to Français
De brand was vlug onder controle.
Translate from Néerlandais to Français
Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.
Translate from Néerlandais to Français
De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.
Translate from Néerlandais to Français
Niemand zingt zo mooi onder de douche als Anna!
Translate from Néerlandais to Français
Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.
Translate from Néerlandais to Français
Er waren enkele buitenlanders onder de bezoekers van het museum.
Translate from Néerlandais to Français
Mary was onder de indruk van wat ze zag.
Translate from Néerlandais to Français
Ze reisde onder een schuilnaam.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb een rekening bij deze bank geopend, omdat overschrijvingen naar het buitenland voor mensen onder de vijfentwintig jaar gratis zijn.
Translate from Néerlandais to Français
Alle zinnen die we verzamelen geven we uit onder de licentie Creatieve Commons - Naamsvermelding.
Translate from Néerlandais to Français
De fiere palmen bogen hun kruin voor Mahadeva, en onder zijn blik begonnen de zuivere witte, delikate, aromatische lelies te bloeien.
Translate from Néerlandais to Français
Het hele land was bedolven onder sneeuw.
Translate from Néerlandais to Français
Griekenland lijdt onder een economische en maatschappelijke crisis.
Translate from Néerlandais to Français
Het medische centrum van onze universiteit voert dit onderzoek onder de strenge controle van het Ministerie van Volksgezondheid uit.
Translate from Néerlandais to Français
We zouden graag inchecken. We hebben een tweepersoonskamer onder de naam Müller gereserveerd.
Translate from Néerlandais to Français
Consultez également les mots suivants : jouw, eetlust, kwijt, betoverd, glimlach, hotelkamer, lag, watermeloen, tafel, Vergeef.