Dutch example sentences with "onder"

Learn how to use onder in a Dutch sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Het ligt onder de stoel.
Translate from Dutch to English

Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Dutch to English

Zij gaat elke ochtend onder de douche.
Translate from Dutch to English

In de winter slaap ik onder twee dekens.
Translate from Dutch to English

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Dutch to English

Van onder de witte, ruige wenkbrauwen, vanuit de diepe oogkassen, kijkt een paar goedige, schalkse ogen.
Translate from Dutch to English

Ze eten zonnebloempitten onder het kaarten.
Translate from Dutch to English

Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?
Translate from Dutch to English

Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
Translate from Dutch to English

Ik moet onder de douche.
Translate from Dutch to English

Er zit een monster onder m'n bed.
Translate from Dutch to English

Er is niets nieuws onder de zon.
Translate from Dutch to English

De rundvleesetiketteringsbewakingstaakoverdrachtswet is onder gewijzigde naam aangenomen.
Translate from Dutch to English

De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Dutch to English

Waarom zit je onder het bureau?
Translate from Dutch to English

Ik heb me onder de tafel verstopt.
Translate from Dutch to English

Ik heb gezweet onder mijn oksels.
Translate from Dutch to English

Daar ga ik mee akkoord, maar alleen onder één voorwaarde.
Translate from Dutch to English

Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.
Translate from Dutch to English

Mijn kat kwam onder de tafel vandaan.
Translate from Dutch to English

Laten we even wat uitrusten onder de boom.
Translate from Dutch to English

Het was donker onder de brug.
Translate from Dutch to English

Je moet niet rijden onder invloed van drank.
Translate from Dutch to English

Het lawaai was snel onder controle.
Translate from Dutch to English

Ik ben erg onder de indruk van uw werk.
Translate from Dutch to English

Wat zeg je over samen wandelen onder een lichte regen?
Translate from Dutch to English

Zij is te veel geneigd tot zelfstandigheid om onder iemands toezicht te werken.
Translate from Dutch to English

Gemiddeld belanden er in Nederland elke dag 1 à 2 jongeren onder de 18 in het ziekenhuis omdat ze te veel hebben gedronken.
Translate from Dutch to English

Ik geniet nooit van de eenzaamheid; ik lijd er alleen maar onder.
Translate from Dutch to English

De inbreker brak in het huis onder dekking van de nacht.
Translate from Dutch to English

Hij reisde onder een andere naam.
Translate from Dutch to English

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Dutch to English

De zapper ligt onder de divan.
Translate from Dutch to English

Ik zag een jonge men liggen op de bank onder de kerselaar in het park.
Translate from Dutch to English

Ziedaar het addertje onder het gras.
Translate from Dutch to English

Onder haar vele kinderen zijn er goede en slechte.
Translate from Dutch to English

Niet door gebrek aan mirakels, maar door gebrek aan verwondering zal de wereld ten onder gaan.
Translate from Dutch to English

We hebben het geld onder ons twee verdeeld.
Translate from Dutch to English

Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in evenveel tijd.
Translate from Dutch to English

De mensen lijden onder de besmetting van het leidingwater.
Translate from Dutch to English

Niets nieuws onder de zon.
Translate from Dutch to English

De politie hield hem onder arrest.
Translate from Dutch to English

Onder onze hemel heeft het jaar vier seizoenen.
Translate from Dutch to English

Ze heeft het probleem onder handen genomen.
Translate from Dutch to English

Onder tijdsdruk werk ik productiever.
Translate from Dutch to English

Onder welke naam?
Translate from Dutch to English

De zon gaat onder over twee uur.
Translate from Dutch to English

Onder generaals, spreek over veldslagen.
Translate from Dutch to English

De bamboe buigt onder het gewicht van de sneeuw.
Translate from Dutch to English

Bestuur geen auto onder invloed van alcohol.
Translate from Dutch to English

Onder een of ander voorwendsel kwam hij niet naar de vergadering.
Translate from Dutch to English

Zijn vrouw heeft hem onder de sloef.
Translate from Dutch to English

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Translate from Dutch to English

Onder het huis van mijn buur wonen enkele wilde katten.
Translate from Dutch to English

De stad kwam onder een sneeuwtapijt te liggen.
Translate from Dutch to English

Laten we dat geld onder ons twee verdelen.
Translate from Dutch to English

Haar gezicht zat onder de modder.
Translate from Dutch to English

De ladder zat onder de modder.
Translate from Dutch to English

De kat zit onder de tafel.
Translate from Dutch to English

Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.
Translate from Dutch to English

Speciale diensten zijn onder meer een privéchauffeur voor iedere genodigde.
Translate from Dutch to English

Ik moest onder een boom gaan schuilen voor de regen.
Translate from Dutch to English

Mijn vader en moeder zaten onder een boom.
Translate from Dutch to English

Zij zat onder een boom.
Translate from Dutch to English

Binnen twee uur gaat de zon onder.
Translate from Dutch to English

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Translate from Dutch to English

Ik ben erg onder de indruk van je werk.
Translate from Dutch to English

Ik was zeer onder de indruk van zijn toespraak.
Translate from Dutch to English

Het huis zakte in onder het gewicht van de sneeuw.
Translate from Dutch to English

Ik sta altijd onder druk.
Translate from Dutch to English

Sommigen onder hen zijn mijn vrienden.
Translate from Dutch to English

Het ijs zal breken onder je gewicht.
Translate from Dutch to English

Een oude man rustte onder een boom.
Translate from Dutch to English

Verstop u niet onder het bed.
Translate from Dutch to English

De schrijftafel zit onder het stof.
Translate from Dutch to English

Ze baden, nadat ze onder hun knieën een matje gespreid hadden.
Translate from Dutch to English

Laten we dit geld onder ons twee verdelen.
Translate from Dutch to English

Er is een verrader onder ons.
Translate from Dutch to English

Doorzettingsvermogen is, onder andere, noodzakelijk voor succes.
Translate from Dutch to English

We waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.
Translate from Dutch to English

Laten we het geld onder ons verdelen.
Translate from Dutch to English

Het rijden onder invloed van alcohol is een belangrijk probleem.
Translate from Dutch to English

Enkelen onder u kennen mij al.
Translate from Dutch to English

Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
Translate from Dutch to English

Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
Translate from Dutch to English

Een koekje ligt onder de tafel.
Translate from Dutch to English

De brand was vlug onder controle.
Translate from Dutch to English

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.
Translate from Dutch to English

De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.
Translate from Dutch to English

Niemand zingt zo mooi onder de douche als Anna!
Translate from Dutch to English

Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.
Translate from Dutch to English

Er waren enkele buitenlanders onder de bezoekers van het museum.
Translate from Dutch to English

Mary was onder de indruk van wat ze zag.
Translate from Dutch to English

Ze reisde onder een schuilnaam.
Translate from Dutch to English

Ik heb een rekening bij deze bank geopend, omdat overschrijvingen naar het buitenland voor mensen onder de vijfentwintig jaar gratis zijn.
Translate from Dutch to English

Alle zinnen die we verzamelen geven we uit onder de licentie Creatieve Commons - Naamsvermelding.
Translate from Dutch to English

De fiere palmen bogen hun kruin voor Mahadeva, en onder zijn blik begonnen de zuivere witte, delikate, aromatische lelies te bloeien.
Translate from Dutch to English

Het hele land was bedolven onder sneeuw.
Translate from Dutch to English

Griekenland lijdt onder een economische en maatschappelijke crisis.
Translate from Dutch to English

Het medische centrum van onze universiteit voert dit onderzoek onder de strenge controle van het Ministerie van Volksgezondheid uit.
Translate from Dutch to English

We zouden graag inchecken. We hebben een tweepersoonskamer onder de naam Müller gereserveerd.
Translate from Dutch to English

Also check out the following words: ding, anders, groter, Napoleon, leger, geleid, Rijn, stroomt, tussen, volkstelling.