Apprenez à utiliser even dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Wilt u me uw paspoort even laten zien alstublieft?
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik even uitrusten?
Translate from Néerlandais to Français
Blijf nog even zitten.
Translate from Néerlandais to Français
Kom me alsjeblieft even helpen in mijn kamer.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik je woordenboek even?
Translate from Néerlandais to Français
Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Néerlandais to Français
Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik uw paspoort even zien?
Translate from Néerlandais to Français
Ik kan even niet op zijn naam komen.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik uw krant even zien?
Translate from Néerlandais to Français
Hallo, ik ben er even niet. Laat een boodschap achter of bel later terug. Bedankt.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik even bij dit kastje? Je staat een beetje in de weg.
Translate from Néerlandais to Français
Hij twijfelde even.
Translate from Néerlandais to Français
Kun je die pan even voor me opbeuren, dan leg ik deze onderzetter eronder.
Translate from Néerlandais to Français
Even lachen naar de camera.
Translate from Néerlandais to Français
Kunt u mij het zout even aangeven?
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik Ryoko nog even voor je ophangt?
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben even bij de boekwinkel langsgegaan en heb een interessant boek gekocht.
Translate from Néerlandais to Français
Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Translate from Néerlandais to Français
De bevolking van Shanghai is even groot als die van Tokio.
Translate from Néerlandais to Français
Zou je even kunnen wachten?
Translate from Néerlandais to Français
Het duurt even om zich te ontspannen.
Translate from Néerlandais to Français
Onderweg naar huis ga ik even langs het postkantoor.
Translate from Néerlandais to Français
Ik zag hem maar heel even.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we even wat uitrusten onder de boom.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we even binnenspringen bij hem thuis.
Translate from Néerlandais to Français
Laten we even bij hem aanwippen.
Translate from Néerlandais to Français
"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Néerlandais to Français
Wacht u even?
Translate from Néerlandais to Français
Ik werk op de even data.
Translate from Néerlandais to Français
Daar wil ik eerst even goed over nadenken.
Translate from Néerlandais to Français
"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Néerlandais to Français
Hij is even groot als ik.
Translate from Néerlandais to Français
Wil je die rollator zo even in de schuur zetten? Hier is het maar een sta-in-de-weg.
Translate from Néerlandais to Français
We moeten nog even afeten, maar als we klaar zijn, dan kom ik direct.
Translate from Néerlandais to Français
Zou u even kunnen wachten?
Translate from Néerlandais to Français
Ik loop even naar de brievenbus om een brief te posten, hoor. Tot zo.
Translate from Néerlandais to Français
Onthou dat je vrouwen en taxi's niet achterna loopt, even later komen er nog.
Translate from Néerlandais to Français
Neem om het even welke trein op spoor 5.
Translate from Néerlandais to Français
De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Néerlandais to Français
De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Néerlandais to Français
Dit boek is even interessant als dat boek.
Translate from Néerlandais to Français
Zoudt ge even op mijn koffer willen passen?
Translate from Néerlandais to Français
Maria zwemt even snel als Jakobo.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben even oud als hij.
Translate from Néerlandais to Français
We zijn nooit even gelukkig of ongelukkig als we onszelf indenken.
Translate from Néerlandais to Français
De twee bergen zijn even hoog.
Translate from Néerlandais to Français
Chinees eten is even lekker als Frans eten.
Translate from Néerlandais to Français
Ge kunt hetzelfde om het even waar vinden.
Translate from Néerlandais to Français
De boom is even hoog als de omheining.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is ongeveer even oud als ik.
Translate from Néerlandais to Français
Ze is even intelligent als mooi.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben even oud.
Translate from Néerlandais to Français
Niemand van de klas loopt even snel als hij.
Translate from Néerlandais to Français
Deze rok bevalt mij, mag ik hem even passen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben alleen even naar het vliegveld geweest om een vriend die naar Europa ging uit te zwaaien.
Translate from Néerlandais to Français
Ze is even jong als ik.
Translate from Néerlandais to Français
Wacht even, ge wordt naar huis gevoerd met de ziekenwagen.
Translate from Néerlandais to Français
2, 4, 6 enz. zijn even getallen.
Translate from Néerlandais to Français
Om het even wat ze eet, ze verdikt niet.
Translate from Néerlandais to Français
Hij spreekt even goed Spaans als Frans.
Translate from Néerlandais to Français
Mij om het even.
Translate from Néerlandais to Français
Mary is even groot als Tom.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zijn even moe als wij.
Translate from Néerlandais to Français
Het idee dat men met geld om het even wat kan kopen, is fout.
Translate from Néerlandais to Français
Een jongen van zeventien is vaak even groot als zijn vader.
Translate from Néerlandais to Français
Om het even wanneer, als het maar na zes uur is.
Translate from Néerlandais to Français
Esperanto verandert het probleem, omdat men Esperanto even goed kan leren als zijn moedertaal - en misschien wel beter dan die.
Translate from Néerlandais to Français
Liefde heeft ontegensprekelijk vleugels om weg te vliegen van de liefde, maar even ontegensprekelijk is het dat ze ook vleugels heeft om terug te vliegen.
Translate from Néerlandais to Français
Toni spreekt even goed Engels als gij.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zijn even sterk als wij.
Translate from Néerlandais to Français
Nu moet ik even telefoneren.
Translate from Néerlandais to Français
Neem om het even welke boeken die je wil lezen.
Translate from Néerlandais to Français
Dit ontslaat mij van even welke andere verantwoordelijkheden.
Translate from Néerlandais to Français
Nu even niet ademen!
Translate from Néerlandais to Français
Hij viel flauw van honger en vermoeidheid, maar even later kwam hij weer bij.
Translate from Néerlandais to Français
Om het even.
Translate from Néerlandais to Français
Blijf nog even aan de lijn alstublieft.
Translate from Néerlandais to Français
Om het even wie van u kan het doen.
Translate from Néerlandais to Français
Hebt ge even tijd?
Translate from Néerlandais to Français
Hij en ik zijn bijna even groot.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is ongeveer even oud als jij.
Translate from Néerlandais to Français
Ze is ongeveer even oud als ik.
Translate from Néerlandais to Français
1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?
Translate from Néerlandais to Français
Ga eens even kijken wie het is.
Translate from Néerlandais to Français
We zijn even oud.
Translate from Néerlandais to Français
Het is ongeveer even groot als een ei.
Translate from Néerlandais to Français
Vind je het erg als ik het raam even opendoe?
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik je woordenboek even gebruiken?
Translate from Néerlandais to Français
Al de jongens zijn even oud.
Translate from Néerlandais to Français
Tom ziet er moe uit. Breng hem alsjeblieft even naar huis.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik dat tijdschrift even zien?
Translate from Néerlandais to Français
Haal alsjeblieft uit de kamer hiernaast even een stoel voor me.
Translate from Néerlandais to Français
Help je me even de kamer schoon te maken?
Translate from Néerlandais to Français
Laten wij even rusten.
Translate from Néerlandais to Français
Kunt ge even naar hier komen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik zal me even voorstellen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb gehoord dat 's morgens studeren efficiënter is. 's Morgens een uur studeren is even goed als drie uur 's avonds.
Translate from Néerlandais to Français
We zijn even oud, maar niet even groot.
Translate from Néerlandais to Français
We zijn even oud, maar niet even groot.
Translate from Néerlandais to Français
De oren van een blauwe olifant zijn even groot als die van een roze olifant.
Translate from Néerlandais to Français