Phrases d'exemple en Français avec "demander"

Apprenez à utiliser demander dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Français to Français

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Français to Français

Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from Français to Français

Je ne veux pas demander ta main !
Translate from Français to Français

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Français to Français

Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Français to Français

Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure.
Translate from Français to Français

Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
Translate from Français to Français

Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Translate from Français to Français

N'hésite pas à demander des conseils.
Translate from Français to Français

Je dois vous demander pardon.
Translate from Français to Français

Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.
Translate from Français to Français

Puis-je vous demander votre nom ?
Translate from Français to Français

Je dois te demander pardon.
Translate from Français to Français

Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose.
Translate from Français to Français

Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from Français to Français

Puis-je te demander quelque chose ?
Translate from Français to Français

Alors je vais le lui demander demain.
Translate from Français to Français

Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
Translate from Français to Français

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Français to Français

J'ai une faveur à te demander.
Translate from Français to Français

Puis-je vous demander une faveur ?
Translate from Français to Français

Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.
Translate from Français to Français

Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Translate from Français to Français

Il a décidé de demander de l'aide à mes amis.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
Translate from Français to Français

Puis-je vous demander votre adresse ?
Translate from Français to Français

Je vais demander un nouveau bureau.
Translate from Français to Français

Celui qui n'ose pas demander n'arrivera à rien dans la vie.
Translate from Français to Français

J'ai une importante faveur à te demander.
Translate from Français to Français

Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
Translate from Français to Français

Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Translate from Français to Français

Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me le demander.
Translate from Français to Français

Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Translate from Français to Français

Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from Français to Français

Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ?
Translate from Français to Français

J'ai appris à mon chien à s'asseoir et à demander.
Translate from Français to Français

N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose.
Translate from Français to Français

Tu devrais lui demander conseil.
Translate from Français to Français

Je peux vous demander un service ?
Translate from Français to Français

"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
Translate from Français to Français

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.
Translate from Français to Français

Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin.
Translate from Français to Français

Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
Translate from Français to Français

Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
Translate from Français to Français

Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?
Translate from Français to Français

En fait, j'ai une faveur à vous demander.
Translate from Français to Français

On ne peut pas raisonnablement demander plus.
Translate from Français to Français

Pourquoi ne pas demander à M. White ?
Translate from Français to Français

Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?
Translate from Français to Français

Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Français

Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from Français to Français

Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Translate from Français to Français

Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament.
Translate from Français to Français

Aurais-je dû demander ta permission ?
Translate from Français to Français

Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander.
Translate from Français to Français

Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.
Translate from Français to Français

Le seul service que nous pouvons demander aux autres, c'est de ne pas deviner à quel point nous sommes lamentables.
Translate from Français to Français

Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Français to Français

J'aimerais vous demander une faveur.
Translate from Français to Français

Cela ne sert à rien de lui demander de l'aide.
Translate from Français to Français

Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture.
Translate from Français to Français

J'ai oublié de lui demander.
Translate from Français to Français

Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.
Translate from Français to Français

Kevin a acheté une bague et va demander Kim en mariage cette nuit.
Translate from Français to Français

N'oubliez pas de demander après la femme de Mr Long quand vous le verrez.
Translate from Français to Français

Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
Translate from Français to Français

N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage.
Translate from Français to Français

Je vais la demander en mariage.
Translate from Français to Français

Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Translate from Français to Français

Tu aurais dû lui demander de l'aide.
Translate from Français to Français

Il est venu pour nous demander notre aide.
Translate from Français to Français

J'ai une faveur à vous demander.
Translate from Français to Français

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Français to Français

Je vais lui demander s'il vient.
Translate from Français to Français

Tu peux aussi demander conseil à ton professeur.
Translate from Français to Français

Avant d'acheter quoi que ce soit, tu devrais te demander si tu ne peux pas faire sans.
Translate from Français to Français

Vous devez lui demander pardon pour ça.
Translate from Français to Français

On ne devrait pas demander son âge à une femme.
Translate from Français to Français

Devrait-il demander de l'aide à Peter ?
Translate from Français to Français

Il suffisait de demander.
Translate from Français to Français

Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Translate from Français to Français

Tu aurais mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
Translate from Français to Français

Vous auriez mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
Translate from Français to Français

Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Translate from Français to Français

Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
Translate from Français to Français

Tu peux lui demander de l'aide à lui.
Translate from Français to Français

Il a eu l'arrogance de me demander de le marier.
Translate from Français to Français

Je lui ai écrit pour demander pourquoi.
Translate from Français to Français

Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour lui demander que chacun puisse travailler chez soi.
Translate from Français to Français

Ils continuent à lui demander de partir.
Translate from Français to Français

Puis-je demander sur quoi vous travaillez ?
Translate from Français to Français

Je vais joindre Jim et lui demander de venir.
Translate from Français to Français

« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.
Translate from Français to Français

Ça t'égorgerait de demander pardon ?
Translate from Français to Français

Je ne sais pas si c'est malpoli de demander comme ça.
Translate from Français to Français

Il a filé sans demander son reste.
Translate from Français to Français

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.
Translate from Français to Français

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.
Translate from Français to Français

Puis-je demander à quoi tu travailles ?
Translate from Français to Français

Tu dois me le demander.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : réalité, réaliser, réveiller, tourne, d’imbéciles, danger , ressemble , L'atmosphère, mystérieuse, J’attends.