Lernen Sie, wie man demander in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas demander ta main !
Translate from Französisch to Deutsch
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch
Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Translate from Französisch to Deutsch
N'hésite pas à demander des conseils.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois vous demander pardon.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je vous demander votre nom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois te demander pardon.
Translate from Französisch to Deutsch
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je te demander quelque chose ?
Translate from Französisch to Deutsch
Alors je vais le lui demander demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
Translate from Französisch to Deutsch
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une faveur à te demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je vous demander une faveur ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il a décidé de demander de l'aide à mes amis.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je vous demander votre adresse ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais demander un nouveau bureau.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui n'ose pas demander n'arrivera à rien dans la vie.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une importante faveur à te demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me le demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Translate from Französisch to Deutsch
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai appris à mon chien à s'asseoir et à demander.
Translate from Französisch to Deutsch
N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais lui demander conseil.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux vous demander un service ?
Translate from Französisch to Deutsch
"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?
Translate from Französisch to Deutsch
En fait, j'ai une faveur à vous demander.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut pas raisonnablement demander plus.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne pas demander à M. White ?
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament.
Translate from Französisch to Deutsch
Aurais-je dû demander ta permission ?
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Le seul service que nous pouvons demander aux autres, c'est de ne pas deviner à quel point nous sommes lamentables.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais vous demander une faveur.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela ne sert à rien de lui demander de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai oublié de lui demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.
Translate from Französisch to Deutsch
Kevin a acheté une bague et va demander Kim en mariage cette nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
N'oubliez pas de demander après la femme de Mr Long quand vous le verrez.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
Translate from Französisch to Deutsch
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais la demander en mariage.
Translate from Französisch to Deutsch
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu aurais dû lui demander de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est venu pour nous demander notre aide.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une faveur à vous demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais lui demander s'il vient.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux aussi demander conseil à ton professeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Avant d'acheter quoi que ce soit, tu devrais te demander si tu ne peux pas faire sans.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez lui demander pardon pour ça.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne devrait pas demander son âge à une femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Devrait-il demander de l'aide à Peter ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il suffisait de demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu aurais mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous auriez mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux lui demander de l'aide à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu l'arrogance de me demander de le marier.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai écrit pour demander pourquoi.
Translate from Französisch to Deutsch
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour lui demander que chacun puisse travailler chez soi.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils continuent à lui demander de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je demander sur quoi vous travaillez ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais joindre Jim et lui demander de venir.
Translate from Französisch to Deutsch
« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça t'égorgerait de demander pardon ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas si c'est malpoli de demander comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a filé sans demander son reste.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.
Translate from Französisch to Deutsch
En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je demander à quoi tu travailles ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois me le demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: prêtemoi, Exprime, Mangezvous, pays , Choisissez, adopté, admettant, plaintes, imperméable, amélioré.