Phrases d'exemple en Français avec "bas"

Apprenez à utiliser bas dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Français to Français

J'ai acheté cette robe à un bas prix.
Translate from Français to Français

J'ai acheté ce manteau à bas prix.
Translate from Français to Français

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Translate from Français to Français

Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.
Translate from Français to Français

Les bas en nylon filent souvent.
Translate from Français to Français

Lis le bas de la page !
Translate from Français to Français

J'ai laissé mon dictionnaire en bas.
Translate from Français to Français

Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Translate from Français to Français

Bas les pattes !
Translate from Français to Français

La vie est pleine de hauts et de bas.
Translate from Français to Français

Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Français to Français

Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Translate from Français to Français

Attrape le bas.
Translate from Français to Français

Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
Translate from Français to Français

Elle appela du bas des escaliers pour savoir ce que c'était que ce bruit.
Translate from Français to Français

J'ai vendu mes livres à bas prix.
Translate from Français to Français

Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.
Translate from Français to Français

Les notes sont en bas de page.
Translate from Français to Français

Ce bureau est un peu bas pour moi.
Translate from Français to Français

Les goélands volent bas.
Translate from Français to Français

Notre invité nous attend en bas.
Translate from Français to Français

La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas.
Translate from Français to Français

À bas les politiciens corrompus.
Translate from Français to Français

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Translate from Français to Français

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Translate from Français to Français

Sa maison est au bas de la colline.
Translate from Français to Français

La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.
Translate from Français to Français

Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
Translate from Français to Français

Le marchand de kebab en bas de chez nous rend la monnaie sur les tickets restaurants.
Translate from Français to Français

Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
Translate from Français to Français

Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada).
Translate from Français to Français

Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Translate from Français to Français

Veuillez venir en bas.
Translate from Français to Français

Je préfère les grandes surfaces : les prix sont plus bas.
Translate from Français to Français

Il a le moral très bas.
Translate from Français to Français

L'homme et son cheval qui étaient tombés au bas de la falaise ont été rapidement secourus.
Translate from Français to Français

La luge accéléra comme elle glissait vers le bas de la pente verglacée.
Translate from Français to Français

Les enfants ont glissé au bas du banc.
Translate from Français to Français

Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Translate from Français to Français

Veuillez écrire votre nom au bas de ce document.
Translate from Français to Français

Les intellectuels en France connaissent des hauts et des bas.
Translate from Français to Français

Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.
Translate from Français to Français

La vie a ses hauts et ses bas.
Translate from Français to Français

Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
Translate from Français to Français

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
Translate from Français to Français

Elle a vingt ans de moins que lui, au bas mot...
Translate from Français to Français

Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur ».
Translate from Français to Français

Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère.
Translate from Français to Français

Il y avait trois boutons au bas du dos du robot.
Translate from Français to Français

C'est en bas de la rue, sur la gauche.
Translate from Français to Français

Bas les masques !
Translate from Français to Français

Retire tes bas, garde ton masque !
Translate from Français to Français

La vache mit bas un veau à deux têtes.
Translate from Français to Français

Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
Translate from Français to Français

Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
Translate from Français to Français

Elle est toujours au bas de la classe.
Translate from Français to Français

Il n'est pas encore en bas.
Translate from Français to Français

Pendant plusieurs mois après le cambriolage, les voleurs firent profil bas.
Translate from Français to Français

Cette équipe se situe toujours au bas du tableau.
Translate from Français to Français

Tourne le volume vers le bas, je te prie.
Translate from Français to Français

Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
Translate from Français to Français

Il faisait encore très chaud bien que le soleil fût déjà bas.
Translate from Français to Français

Qui aurait cru que ce genre de choses pouvait se produire en ce bas monde ?
Translate from Français to Français

Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Français to Français

Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Français to Français

Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Français to Français

Plus les épis sont mûrs et plus ils sont pleins, plus ils pendent vers le bas.
Translate from Français to Français

Il regarda en bas vers l'embarcadère.
Translate from Français to Français

Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Translate from Français to Français

Il faut rêver très haut pour ne pas réaliser trop bas.
Translate from Français to Français

Quelqu'un t'attend en bas.
Translate from Français to Français

Les hirondelles volent bas avant la pluie.
Translate from Français to Français

L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Translate from Français to Français

Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.
Translate from Français to Français

L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
Translate from Français to Français

Bas les armes !
Translate from Français to Français

Son salaire est trop bas pour subvenir à sa famille.
Translate from Français to Français

C'est très bas.
Translate from Français to Français

Au secours, je m'appauvris ! Le taux d'intérêt sur mon livret d'épargne est plus bas que le taux d'inflation.
Translate from Français to Français

Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Translate from Français to Français

Je t'attends en bas.
Translate from Français to Français

En janvier, le nombre de chômeurs est tombé au plus bas depuis cinq ans.
Translate from Français to Français

Il y a en bas une dame qui veut s'entretenir avec vous.
Translate from Français to Français

Il y a en bas une dame qui veut parler avec toi.
Translate from Français to Français

Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from Français to Français

Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Translate from Français to Français

Penche-toi et regarde en bas.
Translate from Français to Français

Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas.
Translate from Français to Français

Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Translate from Français to Français

Bas les pattes de mon vélo !
Translate from Français to Français

Le garçon est allé au lit avec ses bas.
Translate from Français to Français

Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ?
Translate from Français to Français

La vie d'un homme a des hauts et des bas.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce qui passe en bas?
Translate from Français to Français

Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Translate from Français to Français

Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas.
Translate from Français to Français

Il a mis ses affaires en bas et à gauche.
Translate from Français to Français

Parlez-vous le bas saxon ?
Translate from Français to Français

Le problème se situe au bas de mon dos, au niveau des lombaires.
Translate from Français to Français

Il vint en bas.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : frontal, l'hémisphère, gauche , m'as, ouvert, lorsque, cherchait, côtés, pas  , l'air.