Lernen Sie, wie man bas in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai acheté cette robe à un bas prix.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai acheté ce manteau à bas prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bas en nylon filent souvent.
Translate from Französisch to Deutsch
Lis le bas de la page !
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai laissé mon dictionnaire en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Translate from Französisch to Deutsch
Bas les pattes !
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine de hauts et de bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Attrape le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle appela du bas des escaliers pour savoir ce que c'était que ce bruit.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vendu mes livres à bas prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les notes sont en bas de page.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce bureau est un peu bas pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Les goélands volent bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre invité nous attend en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
À bas les politiciens corrompus.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa maison est au bas de la colline.
Translate from Französisch to Deutsch
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Le marchand de kebab en bas de chez nous rend la monnaie sur les tickets restaurants.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada).
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez venir en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préfère les grandes surfaces : les prix sont plus bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a le moral très bas.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme et son cheval qui étaient tombés au bas de la falaise ont été rapidement secourus.
Translate from Französisch to Deutsch
La luge accéléra comme elle glissait vers le bas de la pente verglacée.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants ont glissé au bas du banc.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez écrire votre nom au bas de ce document.
Translate from Französisch to Deutsch
Les intellectuels en France connaissent des hauts et des bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie a ses hauts et ses bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a vingt ans de moins que lui, au bas mot...
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur ».
Translate from Französisch to Deutsch
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait trois boutons au bas du dos du robot.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est en bas de la rue, sur la gauche.
Translate from Französisch to Deutsch
Bas les masques !
Translate from Französisch to Deutsch
Retire tes bas, garde ton masque !
Translate from Französisch to Deutsch
La vache mit bas un veau à deux têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est toujours au bas de la classe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas encore en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Pendant plusieurs mois après le cambriolage, les voleurs firent profil bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette équipe se situe toujours au bas du tableau.
Translate from Französisch to Deutsch
Tourne le volume vers le bas, je te prie.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faisait encore très chaud bien que le soleil fût déjà bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Qui aurait cru que ce genre de choses pouvait se produire en ce bas monde ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus les épis sont mûrs et plus ils sont pleins, plus ils pendent vers le bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il regarda en bas vers l'embarcadère.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut rêver très haut pour ne pas réaliser trop bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un t'attend en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hirondelles volent bas avant la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
Translate from Französisch to Deutsch
Bas les armes !
Translate from Französisch to Deutsch
Son salaire est trop bas pour subvenir à sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est très bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Au secours, je m'appauvris ! Le taux d'intérêt sur mon livret d'épargne est plus bas que le taux d'inflation.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'attends en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
En janvier, le nombre de chômeurs est tombé au plus bas depuis cinq ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a en bas une dame qui veut s'entretenir avec vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a en bas une dame qui veut parler avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Translate from Französisch to Deutsch
Penche-toi et regarde en bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Translate from Französisch to Deutsch
Bas les pattes de mon vélo !
Translate from Französisch to Deutsch
Le garçon est allé au lit avec ses bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ?
Translate from Französisch to Deutsch
La vie d'un homme a des hauts et des bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce qui passe en bas?
Translate from Französisch to Deutsch
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a mis ses affaires en bas et à gauche.
Translate from Französisch to Deutsch
Parlez-vous le bas saxon ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le problème se situe au bas de mon dos, au niveau des lombaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vint en bas.
Translate from Französisch to Deutsch