Phrases d'exemple en Allemand avec "zog"

Apprenez à utiliser zog dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Translate from Allemand to Français

Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug.
Translate from Allemand to Français

Sie zog die Jeans ihrer Schwester an und schaute in den Spiegel.
Translate from Allemand to Français

Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
Translate from Allemand to Français

Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
Translate from Allemand to Français

Er zog seinen Überzieher aus.
Translate from Allemand to Français

Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
Translate from Allemand to Français

Die Katze zog ihre Krallen ein.
Translate from Allemand to Français

Sie zog den Stuhl zu sich.
Translate from Allemand to Français

Da es warm war, zog er den Mantel aus.
Translate from Allemand to Français

Ich zog zu dem Fest mein Lieblingskleid an.
Translate from Allemand to Français

Mary zog im späten Teenageralter in die Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from Allemand to Français

Ich öffnete den Umschlag und zog den Brief heraus.
Translate from Allemand to Français

Er zog nach Tokio.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Translate from Allemand to Français

Sein Buch zog Kritik auf sich.
Translate from Allemand to Français

Die Stagnation des Konsums in Amerika zog auch die Umgebung in Mitleidenschaft.
Translate from Allemand to Français

Er gab mir als Abschiedsgeschenk sein Lieblingsbuch und zog nach Osaka um.
Translate from Allemand to Français

Die Abenddämmerung zog über das Tal herein.
Translate from Allemand to Français

Sie zog mich mit Blicken aus.
Translate from Allemand to Français

Er zog eine Zusammenarbeit in Betracht.
Translate from Allemand to Français

Sie zog die Gardine zur Seite.
Translate from Allemand to Français

Ich zog mich in großer Eile an.
Translate from Allemand to Français

Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
Translate from Allemand to Français

Zu meinem Entsetzen zog der Mann eine Waffe aus seiner Tasche.
Translate from Allemand to Français

Sie zog den Vorhang zur Seite.
Translate from Allemand to Français

Sie zog die Rollos herunter.
Translate from Allemand to Français

Sein Konzert zog viele Leute an.
Translate from Allemand to Français

Mary zog ihre Bewerbung für den Job zurück.
Translate from Allemand to Français

Er badete und zog sich an.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Tod ihres Mannes zog sie die vier Kinder allein auf.
Translate from Allemand to Français

Der Spieler zog sich aus der Basketballmannschaft zurück.
Translate from Allemand to Français

Ich zog einen Arbeitsplatzwechsel in Betracht.
Translate from Allemand to Français

Der Junge zog die Rinde des Baumes ab.
Translate from Allemand to Français

Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Translate from Allemand to Français

Sie zog ihre alten Schuhe aus und die neuen an.
Translate from Allemand to Français

Sie zog einen Pullover an, um sich nicht zu erkälten.
Translate from Allemand to Français

Da es wärmer wurde, zog ich den Pullover aus.
Translate from Allemand to Français

Dort lebte er zehn Jahre, bevor er nach Kioto zog.
Translate from Allemand to Français

Um ihrer Gesundheit willen zog sie an einen wärmeren Ort.
Translate from Allemand to Français

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er zog sich das auffällige Hemd an.
Translate from Allemand to Français

Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.
Translate from Allemand to Français

Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte.
Translate from Allemand to Français

Er zog sich an und ging hinaus.
Translate from Allemand to Français

Tony zog sich das Hemd aus und polierte mit ihm das Klavier.
Translate from Allemand to Français

Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.
Translate from Allemand to Français

Hoover zog amerikanische Truppen aus Nicaragua zurück.
Translate from Allemand to Français

Eine lange Reihe Kamele zog Richtung Westen.
Translate from Allemand to Français

Nach einem kurzen Blick auf die Uhr aß sie geschwind ein eilig geschmiertes Brot, zog sich flink um, trank noch ruck, zuck einen Kaffee und rannte mit einem Affenzahn in die Garage, wo sie zügig ihre am Vorabend in Windeseile gepackten Taschen im Kofferraum ihres flotten Flitzers verstaute, um dann schleunig Richtung Flughafen zu fahren, wobei sie leider schnell bemerkte, dass sie durch ihre temporeiche Fahrt im Handumdrehen die Polizei auf sich aufmerksam gemacht hatte, die die rasante Verfolgungsjagd im Nullkommanichts für sich entschied.
Translate from Allemand to Français

Sie zog die Türe auf.
Translate from Allemand to Français

Sie zog die drei Kinder alleine groß.
Translate from Allemand to Français

Tom zog seinen Mantel und seine Handschuhe aus.
Translate from Allemand to Français

Sie zog mit einem Ruck am Seil.
Translate from Allemand to Français

Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen.
Translate from Allemand to Français

Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.
Translate from Allemand to Français

Tom zog sich aus und streifte den Pyjama über.
Translate from Allemand to Français

Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an.
Translate from Allemand to Français

Meine Schwester zog sich in Eile für die Party an.
Translate from Allemand to Français

Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.
Translate from Allemand to Français

Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
Translate from Allemand to Français

Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich.
Translate from Allemand to Français

Vor meinem Schuh zog ein Holzstück meine Aufmerksamkeit auf sich.
Translate from Allemand to Français

Wir aßen in einem ganz leeren Restaurant, wo es leider überall wie Hechtsuppe zog.
Translate from Allemand to Français

Es zog in dem Bus wie Hechtsuppe.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich zog er ein Ass aus dem Ärmel.
Translate from Allemand to Français

Am Stammtisch zog er wie immer hemmungslos vom Leder.
Translate from Allemand to Français

Er griff sich an den Kopf und zog eine schiefe Schnute.
Translate from Allemand to Français

Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.
Translate from Allemand to Français

Die avantgardistische Gestaltung des Standes zog viele neugierige Besucher an.
Translate from Allemand to Français

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.
Translate from Allemand to Français

Ich zog meine Hose an.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
Translate from Allemand to Français

Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!
Translate from Allemand to Français

Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!
Translate from Allemand to Français

Unser Sohn zog einen Flunsch, so als sei er Opfer einer Ungerechtigkeit, doch er sagte kein Wort.
Translate from Allemand to Français

Mordend und brandschatzend zog das Heer durch das Land.
Translate from Allemand to Français

Über dem Hügel zog ein Adler seine Kreise.
Translate from Allemand to Français

Ein Junge zog sie an den Haaren.
Translate from Allemand to Français

Sie zog sich schnell an.
Translate from Allemand to Français

Ich zog sie am Ärmel, doch sie plauderte ganz unbekümmert weiter.
Translate from Allemand to Français

Der König zog sich aus.
Translate from Allemand to Français

Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander.
Translate from Allemand to Français

Ihre Familie zog nach Brasilien um.
Translate from Allemand to Français

Seine Familie zog nach Brasilien um.
Translate from Allemand to Français

Nackt und betrunken zog Tom durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français

Tom zog seine Soutane an.
Translate from Allemand to Français

Seine Fähigkeiten als Jurist bildeten nur den Nährboden seiner physischen Existenz; sein Herz zog ihn in den Tempel der Kunst.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Hochzeitsgesellschaft zog nach der Trauung in eine Kneipe.
Translate from Allemand to Français

Tom zog sein Hemd aus.
Translate from Allemand to Français

Der Zahnarzt zog ihm drei Zähne aus.
Translate from Allemand to Français

Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.
Translate from Allemand to Français

Die Mutter zog ihre Kleinen aus und brachte sie ins Bett.
Translate from Allemand to Français

Als es wärmer wurde, zog ich meinen Pullover aus.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück.
Translate from Allemand to Français

Ich zog meine Schuhe aus.
Translate from Allemand to Français

Tom zog sich schnell an.
Translate from Allemand to Français

Er zog mit einem Zirkel einen Kreis.
Translate from Allemand to Français

Tom zog die Vorhänge zu.
Translate from Allemand to Français

Er zog sich aus und den Schlafanzug an.
Translate from Allemand to Français

Er zog den Fensterladen herunter.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : einmal, begegnet, Student, Japaner, Bogenschütze, tötete, Hirsch, Kommunismus, erreicht, solange.