Phrases d'exemple en Allemand avec "blitz"

Apprenez à utiliser blitz dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz kommt vor dem Donner.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz schlug in den Turm ein.
Translate from Allemand to Français

Gestern schlug in jenes Haus der Blitz ein.
Translate from Allemand to Français

Ich rannte so schnell wie der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Ich rannte wie der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
Translate from Allemand to Français

Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Mit Geliebten fliegt die Zeit wie der Blitz davon.
Translate from Allemand to Français

Er erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.
Translate from Allemand to Français

Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz trifft den hohen Baum.
Translate from Allemand to Français

Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
Translate from Allemand to Français

In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.
Translate from Allemand to Français

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.
Translate from Allemand to Français

Es war wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Translate from Allemand to Français

Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Der Shinkansen fuhr wie ein geölter Blitz.
Translate from Allemand to Français

Ein Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.
Translate from Allemand to Français

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Blitz, einem Donner und einem Gewitter.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Blitz kam der Donner.
Translate from Allemand to Français

Sein Antrag traf sie wie ein Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Allemand to Français

Da, nimm das Geld und lauf so schnell weg wie ein geölter Blitz!
Translate from Allemand to Français

"Ich möchte einen Film sehen, keinen Blitz!" - "Das ist kein Blitz. Das ist ein blitzschneller Film, ein Film so kurz wie ein Blitz."
Translate from Allemand to Français

"Ich möchte einen Film sehen, keinen Blitz!" - "Das ist kein Blitz. Das ist ein blitzschneller Film, ein Film so kurz wie ein Blitz."
Translate from Allemand to Français

"Ich möchte einen Film sehen, keinen Blitz!" - "Das ist kein Blitz. Das ist ein blitzschneller Film, ein Film so kurz wie ein Blitz."
Translate from Allemand to Français

In unserem Haus hat der Blitz eingeschlagen. Zum Glück haben wir einen Blitzableiter.
Translate from Allemand to Français

Das Haus wurde gestern vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz ist in diesem Turm eingeschlagen.
Translate from Allemand to Français

Potz Blitz, da bist du ja schon wieder!
Translate from Allemand to Français

Als der Dieb die beiden Polizisten sah, sprang er durch das Fenster, durch das er zuvor hereingekommen war, und lief so schnell wie ein geölter Blitz davon.
Translate from Allemand to Français

Ein Haiku, morgens durchlief es wie ein Blitz mich — ich hab's vergessen.
Translate from Allemand to Français

Ein Blitz traf die Gemeinschaftsantenne unseres Wohnblocks.
Translate from Allemand to Français

Es erschien wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Hinter diesem Punkt ist das Fotografieren mit Blitz verboten.
Translate from Allemand to Français

Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Sie ist schnell wie ein Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz schlägt nicht zweimal am selben Ort ein.
Translate from Allemand to Français

Sie stand da wie das Eichhörnchen vor dem Blitz.
Translate from Allemand to Français

Die Nachricht traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Tom wurde vom Blitz erschlagen.
Translate from Allemand to Français

Tom wurde vom Blitz getroffen und starb.
Translate from Allemand to Français

Ich liebe alle die, welche wie schwere Tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen Wolke, die über den Menschen hängt: sie verkündigen, dass der Blitz kommt, und gehen als Verkündiger zugrunde.
Translate from Allemand to Français

Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Translate from Allemand to Français

Die Nachricht traf mich wie der Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Potz Blitz! Das war schnell!
Translate from Allemand to Français

Er wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Schon ging im Zickzack ein erster Blitz zur Erde nieder.
Translate from Allemand to Français

Die Ankündigung kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Donner ist gut und eindrucksvoll, aber die Arbeit leistet der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe Unterschied wie zwischen dem Blitz und einem Glühwürmchen.
Translate from Allemand to Français

Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Blitz und Donner liegen zeitlich beängstigend nahe beieinander. Das Gewitter ist genau über uns.
Translate from Allemand to Français

Ein Blitz sollte sich schämen, im Blitzableiter zu enden.
Translate from Allemand to Français

Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich schlug in der Nähe ein Blitz ein! Ich dachte, mir bliebe das Herz stehen.
Translate from Allemand to Français

Ein Herzinfarkt kommt oft wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Translate from Allemand to Français

Das Ko­los­se­um wurde bis zum Jahr zweihundertsiebzehn genutzt, als es von einem Blitz getroffen wurde, der einen Brand auslöste.
Translate from Allemand to Français

Bei Tom hat der Blitz eingeschlagen.
Translate from Allemand to Français

Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Da brachte mich eine vage Erinnerung auf eine furchtbare Idee, die mein Hirn wie ein Blitz traf.
Translate from Allemand to Français

Pinocchio fürchtete Donner und Blitz sehr, doch der Hunger, den er verspürte, war weit größer noch als seine Furcht.
Translate from Allemand to Français

Einen Augenblick lang erstrahlte eine verlockende Chance, doch gleich darauf verflog sie wie ein Blitz.
Translate from Allemand to Français

Das Leben besteht aus Regen und Sonne, aus Schnee und Hitze, Blitz und Donner und aus Winter und Sommer.
Translate from Allemand to Français

Ein Genie ist ein Blitz, dessen Donner Jahrhunderte währt.
Translate from Allemand to Français

Was braut sich denn da für ein nationalistischer Hexensud zusammen? Da möge doch der Blitz dreinschlagen!
Translate from Allemand to Français

Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.
Translate from Allemand to Français

Der Zug, mit dem Tom fuhr, wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Sie wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Ein großer Baum auf dem Feld wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Tom könnte meinetwegen vom Blitz erschlagen werden.
Translate from Allemand to Français

Das Haus wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Bei ihr hat der Blitz eingeschlagen.
Translate from Allemand to Français

Da durchzuckte mich ein jäher Blitz der Erkenntnis und riss mich aus meinen Theorien fernab jeglicher Realität.
Translate from Allemand to Français

Manchmal schlägt der Blitz doch zweimal am selben Orte ein.
Translate from Allemand to Français

Tom wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Blitz hörte ich, dass es laut donnerte.
Translate from Allemand to Français

Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
Translate from Allemand to Français

Ich war wie vom Blitz getroffen.
Translate from Allemand to Français

Es gibt kein Schauspiel, das schöner und zugleich beängstigender ist als dasjenige, welches die Natur während einem richtigen Gewitter mit jeder Menge Blitz und Donner bietet.
Translate from Allemand to Français

Schnell wie der Blitz.
Translate from Allemand to Français

Das Leben gleicht einem Blitz: wie bald sind beide dahin!
Translate from Allemand to Français

Der große, alte Walnussbaum auf dem Hügel wurde vom Blitz getroffen und hat Feuer gefangen.
Translate from Allemand to Français

In einen der ältesten Bäume im Wald schlug plötzlich der Blitz ein.
Translate from Allemand to Français

Wer seinen Besitz schon vor dem Tod verteilt, verdient, dass ihn der Blitz erschlägt.
Translate from Allemand to Français

Mein Großvater glaubt, er würde vom Blitz erschlagen, wenn er Ehebruch beginge.
Translate from Allemand to Français

Mein Großvater glaubt, dass er vom Blitz erschlagen würde, wenn er Ehebruch beginge.
Translate from Allemand to Français

Mein Großvater glaubt, dass er vom Blitz erschlagen würde, wenn er Ehebruch begehen würde.
Translate from Allemand to Français

Mein Großvater glaubt, er würde vom Blitz erschlagen, wenn er Ehebruch begehen würde.
Translate from Allemand to Français

Es ist besser, weniger Donner im Munde zu führen und mehr Blitz in der Hand.
Translate from Allemand to Français

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.
Translate from Allemand to Français

Niemand kann vorhersagen, wo der Blitz einschlagen wird.
Translate from Allemand to Français

Es schoss aus dem Haus wie ein geölter Blitz.
Translate from Allemand to Français

Der Blitz fuhr in den Baum.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : hier, um, Geld, verdienen, dick, Na, ihn, erschießen, kein, echter.