Phrases d'exemple en Allemand avec "vorüber"

Apprenez à utiliser vorüber dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Sommerferien sind vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Tag ist fast vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Der Winter ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen.
Translate from Allemand to Français

Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Translate from Allemand to Français

Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Translate from Allemand to Français

Viele Jahre gingen vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.
Translate from Allemand to Français

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from Allemand to Français

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from Allemand to Français

Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.
Translate from Allemand to Français

Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Allemand to Français

Es geht alles vorüber.
Translate from Allemand to Français

Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins.
Translate from Allemand to Français

Das Schlimmste ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die schönsten Tage des Jahres sind schon vorüber.
Translate from Allemand to Français

Auch wenn der kalte Krieg vorüber sein mag, bedeutet dies nicht, dass die Menschen die Angst vor einem Krieg verloren haben.
Translate from Allemand to Français

Die Tage fliegen vorüber.
Translate from Allemand to Français

Es sieht so aus, dass die Regenzeit endlich vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Sie schritten ohne jeden Gruß vorüber.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man konnte.
Translate from Allemand to Français

Als der Regen vorüber war, begannen die Vögel erneut zu singen.
Translate from Allemand to Français

Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Der Winter geht vorüber.
Translate from Allemand to Français

Lincoln war froh, dass die Feierlichkeiten vorüber waren.
Translate from Allemand to Français

Die Schuldenkrise ist noch nicht vorüber.
Translate from Allemand to Français

Alles geht vorüber - sagt mancher - aber er hat dabei nicht an die Dummheit gedacht.
Translate from Allemand to Français

Wir gehen, wenn dieser Schauer vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Sie ging an mir vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man kann.
Translate from Allemand to Français

Warten Sie einfach ab! Das geht vorüber.
Translate from Allemand to Français

Ein Auto fuhr vorüber.
Translate from Allemand to Français

Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.
Translate from Allemand to Français

Die Welt ist ein Schauplatz. Du kommst, siehst und gehst vorüber.
Translate from Allemand to Français

Er ging weiter an Johannisbeeren, Stachelbeeren, an Obstbäumen und Hecken vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das lebendige Leben muss etwas unglaublich Einfaches sein. Und deshalb gehen wir an ihm vorüber, ohne es zu erkennen.
Translate from Allemand to Français

Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett.
Translate from Allemand to Français

Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.
Translate from Allemand to Français

Die Kandidaten waren froh, dass der Wahlkampf endlich vorüber war.
Translate from Allemand to Français

Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Allemand to Français

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Allemand to Français

Alles geht vorüber.
Translate from Allemand to Français

Von Gefahr bedrängt, beten wir zu Gott — ist die Gefahr vorüber, vergessen wir ihn.
Translate from Allemand to Français

Tanzend schweben junge Leute an uns vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das Schicksal sucht die Stärksten, ihm Gewachsenen auf; an manchen geht es mit Ekel vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.
Translate from Allemand to Français

Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.
Translate from Allemand to Français

Ein Vogelzwitschern verkündete, dass die Ruhe der kurzen Sommernacht nun vorüber sei.
Translate from Allemand to Français

Die Schlacht war in wenigen Minuten vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das Lärmen des Tages war vorüber.
Translate from Allemand to Français

Mit Nektar schwer beladen fliegt eine Hummel mühevoll vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die frohe Zeit des schnellen Wirtschaftswachstums ist in China möglicherweise vorüber.
Translate from Allemand to Français

Ich freue mich, dass alles vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
Translate from Allemand to Français

Der Sommer ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Ist die Gefahr vorüber, wird der Heilige ausgelacht.
Translate from Allemand to Français

Der Hügel erstrahlte im Morgenglanz. Die lange Nacht war vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die Krankheit ist vorüber. Ich habe keine Beschwerden mehr.
Translate from Allemand to Français

Vor dem Zugfenster zog eine Gebirgslandschaft vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Der Krieg war offiziell vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Tatoeba-Tag ist nun vorüber.
Translate from Allemand to Français

Alles ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Er eilte vorüber.
Translate from Allemand to Français

Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
Translate from Allemand to Français

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.
Translate from Allemand to Français

Regen in der Frühe und die Tränen einer Frau gehen bald vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Tag geht vorüber, das Leben flieht dahin, und doch freut der Narr sich auf den Feiertag.
Translate from Allemand to Français

Die Flitterwochen sind vorüber.
Translate from Allemand to Français

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Allemand to Français

Das geht vorüber.
Translate from Allemand to Français

Drei Wochen gingen vorüber
Translate from Allemand to Français

Die Zeit ging diese Woche sehr langsam vorüber.
Translate from Allemand to Français

Es ist schon Tag. Die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Es ist ein Jahr vorüber, seit er hierherkam.
Translate from Allemand to Français

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da.
Translate from Allemand to Français

Tom will, dass wir das Kanu ins Haus holen, bis der Sturm vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Oh, Diana! Wenn doch die Geometrieklassenarbeit schon vorüber wäre!
Translate from Allemand to Français

Der erste Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Die Woche ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Freut mich, dass deine Erkältung vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Wann wird der Krieg vorüber sein?
Translate from Allemand to Français

Heute ist ein neuer Tag, aber der Tag ist schon bald wieder vorüber.
Translate from Allemand to Français

„He, Mann! Hättest du mal ’ne Sekunde Zeit für mich?“ – „Ja, gewiss, aber da die Sekunde jetzt vorüber ist, darf ich dich bitten, dich zu entfernen. Ich habe zu tun!“
Translate from Allemand to Français

Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
Translate from Allemand to Français

Ich für meinen Teil war froh, als das Mahl vorüber war und wir uns in das moderne Billiardzimmer zurückziehen konnten.
Translate from Allemand to Français

Gott sei Dank, das Gewitter ist vorüber.
Translate from Allemand to Français

Das Wochenende ging zu schnell vorüber.
Translate from Allemand to Français

Du hast einen Fehler begangen. Aber das bedeutet nicht, dass dein Leben vorüber ist.
Translate from Allemand to Français

Die Feiertage sind fast vorüber.
Translate from Allemand to Français

Bei Tagesanbruch war der Sturm vorüber.
Translate from Allemand to Français

Als die Mahlzeit vorüber war, erwachte Anne aus ihrer Träumerei und erbot sich abzuwaschen.
Translate from Allemand to Français

Tom schritt vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Allemand to Français

Und wieder ist ein Monat vorüber, und es ist Oktober. Tom freut das sicherlich, denn der Oktober ist ja sein Lieblingsmonat.
Translate from Allemand to Français

Das ist das Leben. Es geht vorüber. Und wir kriegen alle etwas auf die Schnauze, wenn wir etwas festhalten wollen.
Translate from Allemand to Français

Leg dich neben mich, denn bald ist die Nacht vorüber, dann geht die Sonne auf.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte, man, gezwungen, werden, ermutigt.