Приклади речень Німецька зі словом "vorüber"

Дізнайтеся, як використовувати vorüber у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Die Sommerferien sind vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Tag ist fast vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Der Winter ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen.
Translate from Німецька to Українська

Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Viele Jahre gingen vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from Німецька to Українська

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from Німецька to Українська

Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.
Translate from Німецька to Українська

Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Німецька to Українська

Es geht alles vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins.
Translate from Німецька to Українська

Das Schlimmste ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die schönsten Tage des Jahres sind schon vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Auch wenn der kalte Krieg vorüber sein mag, bedeutet dies nicht, dass die Menschen die Angst vor einem Krieg verloren haben.
Translate from Німецька to Українська

Die Tage fliegen vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Es sieht so aus, dass die Regenzeit endlich vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Sie schritten ohne jeden Gruß vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man konnte.
Translate from Німецька to Українська

Als der Regen vorüber war, begannen die Vögel erneut zu singen.
Translate from Німецька to Українська

Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Німецька to Українська

Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Der Winter geht vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Lincoln war froh, dass die Feierlichkeiten vorüber waren.
Translate from Німецька to Українська

Die Schuldenkrise ist noch nicht vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Alles geht vorüber - sagt mancher - aber er hat dabei nicht an die Dummheit gedacht.
Translate from Німецька to Українська

Wir gehen, wenn dieser Schauer vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Sie ging an mir vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Німецька to Українська

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man kann.
Translate from Німецька to Українська

Warten Sie einfach ab! Das geht vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Ein Auto fuhr vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.
Translate from Німецька to Українська

Die Welt ist ein Schauplatz. Du kommst, siehst und gehst vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Er ging weiter an Johannisbeeren, Stachelbeeren, an Obstbäumen und Hecken vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das lebendige Leben muss etwas unglaublich Einfaches sein. Und deshalb gehen wir an ihm vorüber, ohne es zu erkennen.
Translate from Німецька to Українська

Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett.
Translate from Німецька to Українська

Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.
Translate from Німецька to Українська

Die Kandidaten waren froh, dass der Wahlkampf endlich vorüber war.
Translate from Німецька to Українська

Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Німецька to Українська

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Німецька to Українська

Alles geht vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Von Gefahr bedrängt, beten wir zu Gott — ist die Gefahr vorüber, vergessen wir ihn.
Translate from Німецька to Українська

Tanzend schweben junge Leute an uns vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das Schicksal sucht die Stärksten, ihm Gewachsenen auf; an manchen geht es mit Ekel vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.
Translate from Німецька to Українська

Ein Vogelzwitschern verkündete, dass die Ruhe der kurzen Sommernacht nun vorüber sei.
Translate from Німецька to Українська

Die Schlacht war in wenigen Minuten vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das Lärmen des Tages war vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Mit Nektar schwer beladen fliegt eine Hummel mühevoll vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die frohe Zeit des schnellen Wirtschaftswachstums ist in China möglicherweise vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Ich freue mich, dass alles vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
Translate from Німецька to Українська

Der Sommer ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Ist die Gefahr vorüber, wird der Heilige ausgelacht.
Translate from Німецька to Українська

Der Hügel erstrahlte im Morgenglanz. Die lange Nacht war vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die Krankheit ist vorüber. Ich habe keine Beschwerden mehr.
Translate from Німецька to Українська

Vor dem Zugfenster zog eine Gebirgslandschaft vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Der Krieg war offiziell vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Tatoeba-Tag ist nun vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Alles ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Er eilte vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
Translate from Німецька to Українська

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Regen in der Frühe und die Tränen einer Frau gehen bald vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Tag geht vorüber, das Leben flieht dahin, und doch freut der Narr sich auf den Feiertag.
Translate from Німецька to Українська

Die Flitterwochen sind vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Німецька to Українська

Das geht vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Drei Wochen gingen vorüber
Translate from Німецька to Українська

Die Zeit ging diese Woche sehr langsam vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Es ist schon Tag. Die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ein Jahr vorüber, seit er hierherkam.
Translate from Німецька to Українська

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da.
Translate from Німецька to Українська

Tom will, dass wir das Kanu ins Haus holen, bis der Sturm vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Oh, Diana! Wenn doch die Geometrieklassenarbeit schon vorüber wäre!
Translate from Німецька to Українська

Der erste Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Die Woche ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Freut mich, dass deine Erkältung vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Wann wird der Krieg vorüber sein?
Translate from Німецька to Українська

Heute ist ein neuer Tag, aber der Tag ist schon bald wieder vorüber.
Translate from Німецька to Українська

„He, Mann! Hättest du mal ’ne Sekunde Zeit für mich?“ – „Ja, gewiss, aber da die Sekunde jetzt vorüber ist, darf ich dich bitten, dich zu entfernen. Ich habe zu tun!“
Translate from Німецька to Українська

Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
Translate from Німецька to Українська

Ich für meinen Teil war froh, als das Mahl vorüber war und wir uns in das moderne Billiardzimmer zurückziehen konnten.
Translate from Німецька to Українська

Gott sei Dank, das Gewitter ist vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Das Wochenende ging zu schnell vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Du hast einen Fehler begangen. Aber das bedeutet nicht, dass dein Leben vorüber ist.
Translate from Німецька to Українська

Die Feiertage sind fast vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Bei Tagesanbruch war der Sturm vorüber.
Translate from Німецька to Українська

Als die Mahlzeit vorüber war, erwachte Anne aus ihrer Träumerei und erbot sich abzuwaschen.
Translate from Німецька to Українська

Tom schritt vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Німецька to Українська

Und wieder ist ein Monat vorüber, und es ist Oktober. Tom freut das sicherlich, denn der Oktober ist ja sein Lieblingsmonat.
Translate from Німецька to Українська

Das ist das Leben. Es geht vorüber. Und wir kriegen alle etwas auf die Schnauze, wenn wir etwas festhalten wollen.
Translate from Німецька to Українська

Leg dich neben mich, denn bald ist die Nacht vorüber, dann geht die Sonne auf.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: erklärt, würdest, neue, Sachen, Menschen, schreiben, ihr, Alltagsleben, Marshmallow, Trang.