Дізнайтеся, як використовувати genauso у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt genauso viele Museen wie Kirchen.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
Translate from Німецька to Українська
Er ist genauso alt wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso intelligent wie schön.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
Translate from Німецька to Українська
Tom spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.
Translate from Німецька to Українська
Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte.
Translate from Німецька to Українська
Tony spricht genauso gut Englisch wie du.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut aufgeben.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut bleiben wo du bist.
Translate from Німецька to Українська
Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Tisch ist genauso groß wie unserer.
Translate from Німецька to Українська
Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.
Translate from Німецька to Українська
Ken ist genauso groß wie Bill.
Translate from Німецька to Українська
Er ist genauso groß wie sie.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Wörterbuch ist genauso nützlich wie das andere.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist etwa genauso groß wie du.
Translate from Німецька to Українська
Bill ist genauso groß wie Jack.
Translate from Німецька to Українська
Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Translate from Німецька to Українська
Mein Bruder ist genauso groß wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Er hat genauso viele Bücher wie sein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Mary schwimmt genauso schnell wie Jack.
Translate from Німецька to Українська
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe genauso viel Geld wie er.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe genauso viel Geld wie sie.
Translate from Німецька to Українська
Meine Haare sind genauso lang wie Janes.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin genauso groß wie mein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch.
Translate from Німецька to Українська
Kannst du genauso schnell schwimmen wie er?
Translate from Німецька to Українська
Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Meine Schuhe sind genauso groß wie seine.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso hübsch wie ihre ältere Schwester.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Steak ist genauso zäh wie eine Schuhsohle.
Translate from Німецька to Українська
Im Buddhismus werden Götter genauso wie Menschen als eine Art Lebewesen angesehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.
Translate from Німецька to Українська
Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen.
Translate from Німецька to Українська
Er rennt genauso schnell wie du.
Translate from Німецька to Українська
Zu dem Zeitpunkt wurde ein an schwerer Tuberkulose leidender hinduistischer Geistlicher hergebracht. Mutter Theresa pflegte den Geistlichen genauso wie andere Menschen.
Translate from Німецька to Українська
Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso jung wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Du bist genauso groß wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Das von Trang organisierte Fest war ungefähr genauso aufregend wie eine Totenwache.
Translate from Німецька to Українська
Sie sind genauso stark wie wir.
Translate from Німецька to Українська
Tom kann genauso gut Ski fahren wie sein Bruder.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist genauso groß wie sein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Wale sind genauso Säugetiere wie Pferde.
Translate from Німецька to Українська
Genauso wie ich ist er nicht groß.
Translate from Німецька to Українська
Trang ist genauso schön wie Dorenda.
Translate from Німецька to Українська
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
Translate from Німецька to Українська
Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Translate from Німецька to Українська
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Translate from Німецька to Українська
Nagellack ist genauso interessant wie Buddhismus.
Translate from Німецька to Українська
Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.
Translate from Німецька to Українська
Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.
Translate from Німецька to Українська
Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Translate from Німецька to Українська
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.
Translate from Німецька to Українська
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Translate from Німецька to Українська
Es war genauso, wie ich gedacht hatte.
Translate from Німецька to Українська
Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
Translate from Німецька to Українська
Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
Translate from Німецька to Українська
Eine Grille im Käfig frisst genauso viel wie eine Grille in Freiheit.
Translate from Німецька to Українська
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Translate from Німецька to Українська
Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Translate from Німецька to Українська
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Translate from Німецька to Українська
Du hörst nie zu. Ich könnte genauso gut mit den Wänden reden.
Translate from Німецька to Українська
Er liebt dich genauso sehr wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Nara ist genauso alt wie Kyōto.
Translate from Німецька to Українська
Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.
Translate from Німецька to Українська
Die Suche nach dem Sinn des Lebens hat genauso viele Menschen verzweifeln lassen, wie sie glücklich gemacht hat.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut auch hier warten.
Translate from Німецька to Українська
Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist genauso hübsch wie ihre Schwester.
Translate from Німецька to Українська
Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.
Translate from Німецька to Українська
Die hier sind genauso gut wie die da.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
Translate from Німецька to Українська
Ich würde genauso gerne nach Hawaii gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ist das genauso schwer wie dies?
Translate from Німецька to Українська
Die Ereignisse entwickelten sich genauso, wie sie vorhergesagt hatte.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas.
Translate from Німецька to Українська
Er ist genauso weise wie sein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Ich könnte genauso gut das Geld zum Fenster rauswerfen, als es ihm zu geben.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst genauso gut dein Hemd waschen.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag Volleyball genauso gerne wie Basketball.
Translate from Німецька to Українська
Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester.
Translate from Німецька to Українська
Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Translate from Німецька to Українська
Tom kann genauso schnell schwimmen wie du.
Translate from Німецька to Українська
John ist genauso alt wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Heute ist es ungefähr genauso warm wie gestern.
Translate from Німецька to Українська
Meine Haare sind genauso lang wie die von Jane.
Translate from Німецька to Українська
Diese Katze hier ist fast genauso dick wie jene.
Translate from Німецька to Українська
Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise.
Translate from Німецька to Українська
Sie konnte das Problem lösen und ich genauso.
Translate from Німецька to Українська
Die Sprache dieses Stammes ist genauso komplex wie jede andere menschliche Sprache.
Translate from Німецька to Українська
Der weiße Ball wiegt genauso viel wie der rote.
Translate from Німецька to Українська
Die weiße Kugel wiegt genauso viel wie die rote.
Translate from Німецька to Українська
Mary ist genauso groß wie Tom.
Translate from Німецька to Українська
Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: denkst, Unterschätze, Mutter, spricht, gut, Englisch, spreche, genug, Französisch, fragte.