Apprenez à utiliser genauso dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
Translate from Allemand to Français
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from Allemand to Français
Es gibt genauso viele Museen wie Kirchen.
Translate from Allemand to Français
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
Translate from Allemand to Français
Er ist genauso alt wie ich.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso intelligent wie schön.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
Translate from Allemand to Français
Tom spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.
Translate from Allemand to Français
Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte.
Translate from Allemand to Français
Tony spricht genauso gut Englisch wie du.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut aufgeben.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut bleiben wo du bist.
Translate from Allemand to Français
Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.
Translate from Allemand to Français
Dieser Tisch ist genauso groß wie unserer.
Translate from Allemand to Français
Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.
Translate from Allemand to Français
Ken ist genauso groß wie Bill.
Translate from Allemand to Français
Er ist genauso groß wie sie.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.
Translate from Allemand to Français
Dieses Wörterbuch ist genauso nützlich wie das andere.
Translate from Allemand to Français
Sie ist etwa genauso groß wie du.
Translate from Allemand to Français
Bill ist genauso groß wie Jack.
Translate from Allemand to Français
Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Translate from Allemand to Français
Mein Bruder ist genauso groß wie ich.
Translate from Allemand to Français
Er hat genauso viele Bücher wie sein Vater.
Translate from Allemand to Français
Mary schwimmt genauso schnell wie Jack.
Translate from Allemand to Français
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Translate from Allemand to Français
Ich habe genauso viel Geld wie er.
Translate from Allemand to Français
Ich habe genauso viel Geld wie sie.
Translate from Allemand to Français
Meine Haare sind genauso lang wie Janes.
Translate from Allemand to Français
Ich bin genauso groß wie mein Vater.
Translate from Allemand to Français
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch.
Translate from Allemand to Français
Kannst du genauso schnell schwimmen wie er?
Translate from Allemand to Français
Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.
Translate from Allemand to Français
Meine Schuhe sind genauso groß wie seine.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso hübsch wie ihre ältere Schwester.
Translate from Allemand to Français
Dieses Steak ist genauso zäh wie eine Schuhsohle.
Translate from Allemand to Français
Im Buddhismus werden Götter genauso wie Menschen als eine Art Lebewesen angesehen.
Translate from Allemand to Français
Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.
Translate from Allemand to Français
Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen.
Translate from Allemand to Français
Er rennt genauso schnell wie du.
Translate from Allemand to Français
Zu dem Zeitpunkt wurde ein an schwerer Tuberkulose leidender hinduistischer Geistlicher hergebracht. Mutter Theresa pflegte den Geistlichen genauso wie andere Menschen.
Translate from Allemand to Français
Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso jung wie ich.
Translate from Allemand to Français
Du bist genauso groß wie ich.
Translate from Allemand to Français
Das von Trang organisierte Fest war ungefähr genauso aufregend wie eine Totenwache.
Translate from Allemand to Français
Sie sind genauso stark wie wir.
Translate from Allemand to Français
Tom kann genauso gut Ski fahren wie sein Bruder.
Translate from Allemand to Français
Tom ist genauso groß wie sein Vater.
Translate from Allemand to Français
Wale sind genauso Säugetiere wie Pferde.
Translate from Allemand to Français
Genauso wie ich ist er nicht groß.
Translate from Allemand to Français
Trang ist genauso schön wie Dorenda.
Translate from Allemand to Français
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
Translate from Allemand to Français
Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Translate from Allemand to Français
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Translate from Allemand to Français
Nagellack ist genauso interessant wie Buddhismus.
Translate from Allemand to Français
Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.
Translate from Allemand to Français
Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.
Translate from Allemand to Français
Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Translate from Allemand to Français
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.
Translate from Allemand to Français
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Translate from Allemand to Français
Es war genauso, wie ich gedacht hatte.
Translate from Allemand to Français
Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
Translate from Allemand to Français
Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
Translate from Allemand to Français
Eine Grille im Käfig frisst genauso viel wie eine Grille in Freiheit.
Translate from Allemand to Français
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Translate from Allemand to Français
Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Translate from Allemand to Français
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Translate from Allemand to Français
Du hörst nie zu. Ich könnte genauso gut mit den Wänden reden.
Translate from Allemand to Français
Er liebt dich genauso sehr wie ich.
Translate from Allemand to Français
Nara ist genauso alt wie Kyōto.
Translate from Allemand to Français
Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.
Translate from Allemand to Français
Die Suche nach dem Sinn des Lebens hat genauso viele Menschen verzweifeln lassen, wie sie glücklich gemacht hat.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut auch hier warten.
Translate from Allemand to Français
Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.
Translate from Allemand to Français
Sie ist genauso hübsch wie ihre Schwester.
Translate from Allemand to Français
Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.
Translate from Allemand to Français
Die hier sind genauso gut wie die da.
Translate from Allemand to Français
Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
Translate from Allemand to Français
Ich würde genauso gerne nach Hawaii gehen.
Translate from Allemand to Français
Ist das genauso schwer wie dies?
Translate from Allemand to Français
Die Ereignisse entwickelten sich genauso, wie sie vorhergesagt hatte.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas.
Translate from Allemand to Français
Er ist genauso weise wie sein Vater.
Translate from Allemand to Français
Ich könnte genauso gut das Geld zum Fenster rauswerfen, als es ihm zu geben.
Translate from Allemand to Français
Du kannst genauso gut dein Hemd waschen.
Translate from Allemand to Français
Ich mag Volleyball genauso gerne wie Basketball.
Translate from Allemand to Français
Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester.
Translate from Allemand to Français
Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Translate from Allemand to Français
Tom kann genauso schnell schwimmen wie du.
Translate from Allemand to Français
John ist genauso alt wie ich.
Translate from Allemand to Français
Heute ist es ungefähr genauso warm wie gestern.
Translate from Allemand to Français
Meine Haare sind genauso lang wie die von Jane.
Translate from Allemand to Français
Diese Katze hier ist fast genauso dick wie jene.
Translate from Allemand to Français
Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise.
Translate from Allemand to Français
Sie konnte das Problem lösen und ich genauso.
Translate from Allemand to Français
Die Sprache dieses Stammes ist genauso komplex wie jede andere menschliche Sprache.
Translate from Allemand to Français
Der weiße Ball wiegt genauso viel wie der rote.
Translate from Allemand to Français
Die weiße Kugel wiegt genauso viel wie die rote.
Translate from Allemand to Français
Mary ist genauso groß wie Tom.
Translate from Allemand to Français
Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : kommst, besuchen, Möglichkeit, unwahrscheinlich, schlechte, abzumelden, unvermeidbar, Frankreich, wann, Chemie.