Frases de ejemplo en Alemán con "vorüber"

Aprende a usar vorüber en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Die Sommerferien sind vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Tag ist fast vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Der Winter ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen.
Translate from Alemán to Español

Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Translate from Alemán to Español

Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Translate from Alemán to Español

Viele Jahre gingen vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.
Translate from Alemán to Español

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from Alemán to Español

Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from Alemán to Español

Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.
Translate from Alemán to Español

Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Alemán to Español

Es geht alles vorüber.
Translate from Alemán to Español

Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins.
Translate from Alemán to Español

Das Schlimmste ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die schönsten Tage des Jahres sind schon vorüber.
Translate from Alemán to Español

Auch wenn der kalte Krieg vorüber sein mag, bedeutet dies nicht, dass die Menschen die Angst vor einem Krieg verloren haben.
Translate from Alemán to Español

Die Tage fliegen vorüber.
Translate from Alemán to Español

Es sieht so aus, dass die Regenzeit endlich vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Sie schritten ohne jeden Gruß vorüber.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man konnte.
Translate from Alemán to Español

Als der Regen vorüber war, begannen die Vögel erneut zu singen.
Translate from Alemán to Español

Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Alemán to Español

Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Der Winter geht vorüber.
Translate from Alemán to Español

Lincoln war froh, dass die Feierlichkeiten vorüber waren.
Translate from Alemán to Español

Die Schuldenkrise ist noch nicht vorüber.
Translate from Alemán to Español

Alles geht vorüber - sagt mancher - aber er hat dabei nicht an die Dummheit gedacht.
Translate from Alemán to Español

Wir gehen, wenn dieser Schauer vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Sie ging an mir vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man kann.
Translate from Alemán to Español

Warten Sie einfach ab! Das geht vorüber.
Translate from Alemán to Español

Ein Auto fuhr vorüber.
Translate from Alemán to Español

Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.
Translate from Alemán to Español

Die Welt ist ein Schauplatz. Du kommst, siehst und gehst vorüber.
Translate from Alemán to Español

Er ging weiter an Johannisbeeren, Stachelbeeren, an Obstbäumen und Hecken vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das lebendige Leben muss etwas unglaublich Einfaches sein. Und deshalb gehen wir an ihm vorüber, ohne es zu erkennen.
Translate from Alemán to Español

Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett.
Translate from Alemán to Español

Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.
Translate from Alemán to Español

Die Kandidaten waren froh, dass der Wahlkampf endlich vorüber war.
Translate from Alemán to Español

Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Alemán to Español

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Alemán to Español

Alles geht vorüber.
Translate from Alemán to Español

Von Gefahr bedrängt, beten wir zu Gott — ist die Gefahr vorüber, vergessen wir ihn.
Translate from Alemán to Español

Tanzend schweben junge Leute an uns vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das Schicksal sucht die Stärksten, ihm Gewachsenen auf; an manchen geht es mit Ekel vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.
Translate from Alemán to Español

Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.
Translate from Alemán to Español

Ein Vogelzwitschern verkündete, dass die Ruhe der kurzen Sommernacht nun vorüber sei.
Translate from Alemán to Español

Die Schlacht war in wenigen Minuten vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das Lärmen des Tages war vorüber.
Translate from Alemán to Español

Mit Nektar schwer beladen fliegt eine Hummel mühevoll vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die frohe Zeit des schnellen Wirtschaftswachstums ist in China möglicherweise vorüber.
Translate from Alemán to Español

Ich freue mich, dass alles vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
Translate from Alemán to Español

Der Sommer ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Ist die Gefahr vorüber, wird der Heilige ausgelacht.
Translate from Alemán to Español

Der Hügel erstrahlte im Morgenglanz. Die lange Nacht war vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die Krankheit ist vorüber. Ich habe keine Beschwerden mehr.
Translate from Alemán to Español

Vor dem Zugfenster zog eine Gebirgslandschaft vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Der Krieg war offiziell vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Tatoeba-Tag ist nun vorüber.
Translate from Alemán to Español

Alles ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Er eilte vorüber.
Translate from Alemán to Español

Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
Translate from Alemán to Español

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.
Translate from Alemán to Español

Regen in der Frühe und die Tränen einer Frau gehen bald vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Tag geht vorüber, das Leben flieht dahin, und doch freut der Narr sich auf den Feiertag.
Translate from Alemán to Español

Die Flitterwochen sind vorüber.
Translate from Alemán to Español

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Alemán to Español

Das geht vorüber.
Translate from Alemán to Español

Drei Wochen gingen vorüber
Translate from Alemán to Español

Die Zeit ging diese Woche sehr langsam vorüber.
Translate from Alemán to Español

Es ist schon Tag. Die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Jahr vorüber, seit er hierherkam.
Translate from Alemán to Español

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da.
Translate from Alemán to Español

Tom will, dass wir das Kanu ins Haus holen, bis der Sturm vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Oh, Diana! Wenn doch die Geometrieklassenarbeit schon vorüber wäre!
Translate from Alemán to Español

Der erste Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Die Woche ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Freut mich, dass deine Erkältung vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Wann wird der Krieg vorüber sein?
Translate from Alemán to Español

Heute ist ein neuer Tag, aber der Tag ist schon bald wieder vorüber.
Translate from Alemán to Español

„He, Mann! Hättest du mal ’ne Sekunde Zeit für mich?“ – „Ja, gewiss, aber da die Sekunde jetzt vorüber ist, darf ich dich bitten, dich zu entfernen. Ich habe zu tun!“
Translate from Alemán to Español

Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
Translate from Alemán to Español

Ich für meinen Teil war froh, als das Mahl vorüber war und wir uns in das moderne Billiardzimmer zurückziehen konnten.
Translate from Alemán to Español

Gott sei Dank, das Gewitter ist vorüber.
Translate from Alemán to Español

Das Wochenende ging zu schnell vorüber.
Translate from Alemán to Español

Du hast einen Fehler begangen. Aber das bedeutet nicht, dass dein Leben vorüber ist.
Translate from Alemán to Español

Die Feiertage sind fast vorüber.
Translate from Alemán to Español

Bei Tagesanbruch war der Sturm vorüber.
Translate from Alemán to Español

Als die Mahlzeit vorüber war, erwachte Anne aus ihrer Träumerei und erbot sich abzuwaschen.
Translate from Alemán to Español

Tom schritt vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Alemán to Español

Und wieder ist ein Monat vorüber, und es ist Oktober. Tom freut das sicherlich, denn der Oktober ist ja sein Lieblingsmonat.
Translate from Alemán to Español

Das ist das Leben. Es geht vorüber. Und wir kriegen alle etwas auf die Schnauze, wenn wir etwas festhalten wollen.
Translate from Alemán to Español

Leg dich neben mich, denn bald ist die Nacht vorüber, dann geht die Sonne auf.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: wirst, Zeitung, andere, Optionen, einem, Reisenden, Besseres, auch, Ernst, Episode.