Aprende a usar vorüber en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Die Sommerferien sind vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Tag ist fast vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Der Winter ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen.
Translate from Alemán to Español
Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
Translate from Alemán to Español
Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Translate from Alemán to Español
Viele Jahre gingen vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.
Translate from Alemán to Español
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
Translate from Alemán to Español
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
Translate from Alemán to Español
Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.
Translate from Alemán to Español
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Alemán to Español
Es geht alles vorüber.
Translate from Alemán to Español
Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins.
Translate from Alemán to Español
Das Schlimmste ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die schönsten Tage des Jahres sind schon vorüber.
Translate from Alemán to Español
Auch wenn der kalte Krieg vorüber sein mag, bedeutet dies nicht, dass die Menschen die Angst vor einem Krieg verloren haben.
Translate from Alemán to Español
Die Tage fliegen vorüber.
Translate from Alemán to Español
Es sieht so aus, dass die Regenzeit endlich vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Sie schritten ohne jeden Gruß vorüber.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man konnte.
Translate from Alemán to Español
Als der Regen vorüber war, begannen die Vögel erneut zu singen.
Translate from Alemán to Español
Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Alemán to Español
Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Der Winter geht vorüber.
Translate from Alemán to Español
Lincoln war froh, dass die Feierlichkeiten vorüber waren.
Translate from Alemán to Español
Die Schuldenkrise ist noch nicht vorüber.
Translate from Alemán to Español
Alles geht vorüber - sagt mancher - aber er hat dabei nicht an die Dummheit gedacht.
Translate from Alemán to Español
Wir gehen, wenn dieser Schauer vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Sie ging an mir vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man kann.
Translate from Alemán to Español
Warten Sie einfach ab! Das geht vorüber.
Translate from Alemán to Español
Ein Auto fuhr vorüber.
Translate from Alemán to Español
Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.
Translate from Alemán to Español
Die Welt ist ein Schauplatz. Du kommst, siehst und gehst vorüber.
Translate from Alemán to Español
Er ging weiter an Johannisbeeren, Stachelbeeren, an Obstbäumen und Hecken vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das lebendige Leben muss etwas unglaublich Einfaches sein. Und deshalb gehen wir an ihm vorüber, ohne es zu erkennen.
Translate from Alemán to Español
Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett.
Translate from Alemán to Español
Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.
Translate from Alemán to Español
Die Kandidaten waren froh, dass der Wahlkampf endlich vorüber war.
Translate from Alemán to Español
Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Alemán to Español
Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Alemán to Español
Alles geht vorüber.
Translate from Alemán to Español
Von Gefahr bedrängt, beten wir zu Gott — ist die Gefahr vorüber, vergessen wir ihn.
Translate from Alemán to Español
Tanzend schweben junge Leute an uns vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das Schicksal sucht die Stärksten, ihm Gewachsenen auf; an manchen geht es mit Ekel vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.
Translate from Alemán to Español
Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.
Translate from Alemán to Español
Ein Vogelzwitschern verkündete, dass die Ruhe der kurzen Sommernacht nun vorüber sei.
Translate from Alemán to Español
Die Schlacht war in wenigen Minuten vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das Lärmen des Tages war vorüber.
Translate from Alemán to Español
Mit Nektar schwer beladen fliegt eine Hummel mühevoll vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die frohe Zeit des schnellen Wirtschaftswachstums ist in China möglicherweise vorüber.
Translate from Alemán to Español
Ich freue mich, dass alles vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
Translate from Alemán to Español
Der Sommer ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Ist die Gefahr vorüber, wird der Heilige ausgelacht.
Translate from Alemán to Español
Der Hügel erstrahlte im Morgenglanz. Die lange Nacht war vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die Krankheit ist vorüber. Ich habe keine Beschwerden mehr.
Translate from Alemán to Español
Vor dem Zugfenster zog eine Gebirgslandschaft vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg war offiziell vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Tatoeba-Tag ist nun vorüber.
Translate from Alemán to Español
Alles ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Er eilte vorüber.
Translate from Alemán to Español
Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
Translate from Alemán to Español
Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.
Translate from Alemán to Español
Regen in der Frühe und die Tränen einer Frau gehen bald vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Tag geht vorüber, das Leben flieht dahin, und doch freut der Narr sich auf den Feiertag.
Translate from Alemán to Español
Die Flitterwochen sind vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Alemán to Español
Das geht vorüber.
Translate from Alemán to Español
Drei Wochen gingen vorüber
Translate from Alemán to Español
Die Zeit ging diese Woche sehr langsam vorüber.
Translate from Alemán to Español
Es ist schon Tag. Die lange Nacht ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Jahr vorüber, seit er hierherkam.
Translate from Alemán to Español
Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da.
Translate from Alemán to Español
Tom will, dass wir das Kanu ins Haus holen, bis der Sturm vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Oh, Diana! Wenn doch die Geometrieklassenarbeit schon vorüber wäre!
Translate from Alemán to Español
Der erste Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Die Woche ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Freut mich, dass deine Erkältung vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Wann wird der Krieg vorüber sein?
Translate from Alemán to Español
Heute ist ein neuer Tag, aber der Tag ist schon bald wieder vorüber.
Translate from Alemán to Español
„He, Mann! Hättest du mal ’ne Sekunde Zeit für mich?“ – „Ja, gewiss, aber da die Sekunde jetzt vorüber ist, darf ich dich bitten, dich zu entfernen. Ich habe zu tun!“
Translate from Alemán to Español
Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
Translate from Alemán to Español
Ich für meinen Teil war froh, als das Mahl vorüber war und wir uns in das moderne Billiardzimmer zurückziehen konnten.
Translate from Alemán to Español
Gott sei Dank, das Gewitter ist vorüber.
Translate from Alemán to Español
Das Wochenende ging zu schnell vorüber.
Translate from Alemán to Español
Du hast einen Fehler begangen. Aber das bedeutet nicht, dass dein Leben vorüber ist.
Translate from Alemán to Español
Die Feiertage sind fast vorüber.
Translate from Alemán to Español
Bei Tagesanbruch war der Sturm vorüber.
Translate from Alemán to Español
Als die Mahlzeit vorüber war, erwachte Anne aus ihrer Träumerei und erbot sich abzuwaschen.
Translate from Alemán to Español
Tom schritt vorüber, ohne mich zu bemerken.
Translate from Alemán to Español
Und wieder ist ein Monat vorüber, und es ist Oktober. Tom freut das sicherlich, denn der Oktober ist ja sein Lieblingsmonat.
Translate from Alemán to Español
Das ist das Leben. Es geht vorüber. Und wir kriegen alle etwas auf die Schnauze, wenn wir etwas festhalten wollen.
Translate from Alemán to Español
Leg dich neben mich, denn bald ist die Nacht vorüber, dann geht die Sonne auf.
Translate from Alemán to Español