Apprenez à utiliser tragen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Vor dem Tragen waschen.
Translate from Allemand to Français
Gutes Leder kann man jahrelang tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich muss keine Brille mehr tragen.
Translate from Allemand to Français
Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Translate from Allemand to Français
Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
Translate from Allemand to Français
Lass mich deinen Koffer tragen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Translate from Allemand to Français
An unserer Schule tragen wir Uniformen.
Translate from Allemand to Français
Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Translate from Allemand to Français
Wir tragen Wolle im Winter.
Translate from Allemand to Français
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.
Translate from Allemand to Français
Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Es wäre gut, wenn du Sommerkleidung tragen würdest.
Translate from Allemand to Français
Die Polizisten der Stadt New York tragen eine dunkelblaue Uniform.
Translate from Allemand to Français
Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.
Translate from Allemand to Français
Sie war so freundlich, mein Gepäck zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Translate from Allemand to Français
Er half mir, die Tasche zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich kann nicht das ganze Gepäck tragen.
Translate from Allemand to Français
England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
Translate from Allemand to Français
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden.
Translate from Allemand to Français
Bei der Party soll jeder einen Schlips tragen.
Translate from Allemand to Français
Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Translate from Allemand to Français
Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Um mit einer Hinde zu reden, muss man kein Geweih tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
Translate from Allemand to Français
Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.
Translate from Allemand to Français
Könntest du meine Koffer für mich tragen?
Translate from Allemand to Français
Er half mir, das Gepäck zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Du kannst das Klavier nicht allein tragen.
Translate from Allemand to Français
Wird uns das Eis tragen?
Translate from Allemand to Français
Der Baum hatte schwer an seinen Früchten zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Was tragen Sie normalerweise bei der Arbeit?
Translate from Allemand to Français
Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Allemand to Français
Dieser Baum ist zu jung, um Früchte zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich werde deinen Koffer in dein Zimmer tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
Translate from Allemand to Français
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.
Translate from Allemand to Français
Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.
Translate from Allemand to Français
Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Sie tragen gerne helle Farben.
Translate from Allemand to Français
Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Translate from Allemand to Français
Das ist, wie Eulen nach Athen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.
Translate from Allemand to Français
Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.
Translate from Allemand to Français
Er half mir, den Stuhl zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Offiziere der Marine tragen weiße Uniformen.
Translate from Allemand to Français
Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
Translate from Allemand to Français
Beide Mädchen tragen weiße Kostüme.
Translate from Allemand to Français
Ich ließ ihn mein Gepäck auf den Bahnsteig tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Translate from Allemand to Français
Krocketspieler müssen während eines Wettkampfes weiße Kleidung tragen.
Translate from Allemand to Français
Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Was wird Kate Middleton tragen, wenn sie die Treppen zur Westminster Abbey emporsteigt?
Translate from Allemand to Français
Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen.
Translate from Allemand to Français
Was man schwarz auf weiß besitzt, kann man getrost nach Hause tragen.
Translate from Allemand to Français
Kannst du mir helfen, diesen Koffer zu tragen?
Translate from Allemand to Français
Sie kaufte ihm ein Hemd, um es zur Feier zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Sie tragen einen hübschen Schlips.
Translate from Allemand to Français
Apfelbäume tragen schöne Blüten.
Translate from Allemand to Français
Die Männer tragen kurzärmelige Hemden.
Translate from Allemand to Français
Katzen tragen kein Halsband.
Translate from Allemand to Français
Wieso tragen Sie keine Kontaktlinsen?
Translate from Allemand to Français
Seine Füße können ihn kaum tragen.
Translate from Allemand to Français
Er geht, wohin ihn die Füße tragen.
Translate from Allemand to Français
Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
Translate from Allemand to Français
Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.
Translate from Allemand to Français
Wir tragen an der Schule alle eine Uniform.
Translate from Allemand to Français
Kyoko war so freundlich, mir mein Gepäck zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Translate from Allemand to Français
Tom ließ Mary seinen Koffer tragen.
Translate from Allemand to Français
Tragen Sie das für mich.
Translate from Allemand to Français
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen?
Translate from Allemand to Français
Jene Details tragen das Siegel der Wahrheit.
Translate from Allemand to Français
Du kannst gegen Wellen ankämpfen oder dich von ihnen in die Zukunft tragen lassen.
Translate from Allemand to Français
Selbst eine adlige Dame könnte an Feiertagen diesen glänzenden Schmuck tragen.
Translate from Allemand to Français
Etwas Altes, etwas Neues, etwas Geliehenes und etwas Blaues sollte eine Braut an sich tragen, um eine glückliche Ehe zu garantieren.
Translate from Allemand to Français
Die Gassen tragen hier ausdrucksstarke Namen, zum Beispiel Sporn, Sichel, Schoß und Schlange.
Translate from Allemand to Français
Wir haben alle unser Päckchen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wir, die wir stark sind, müssen die Schwächen der Schwachen tragen, und nicht uns selbst gefallen.
Translate from Allemand to Français
Wir aber, die wir stark sind, sollen das Unvermögen der Schwachen tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.
Translate from Allemand to Français
Meine Frau könnte es sich nicht erlauben, die figurbetonten Kleider meiner Freundin zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wir sind gewohnt, Schuhe zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis auf dem See konnte sein Gewicht nicht tragen.
Translate from Allemand to Français
Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wie ich hörte, tragen an diesem Strand 'ne Menge Mädchen Bikinis.
Translate from Allemand to Français
Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Translate from Allemand to Français
Wer den Nutzen hat, muss auch den Schaden tragen.
Translate from Allemand to Français
Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Wegen ihrer Krampfadern muss sie Stützstrümpfe tragen.
Translate from Allemand to Français
Die meisten tragen ihr Geld zur Bank, um es vor sich selbst in Sicherheit zu bringen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : fordert, Unmögliche, spurlos, verschwunden, Fortschritt, Handflächen, Knie, beugen, realisieren, aufzuwachen.