Примеры предложений на Немецкий со словом "tragen"

Узнайте, как использовать tragen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Vor dem Tragen waschen.
Translate from Немецкий to Русский

Gutes Leder kann man jahrelang tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss keine Brille mehr tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich deinen Koffer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Translate from Немецкий to Русский

An unserer Schule tragen wir Uniformen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Translate from Немецкий to Русский

Wir tragen Wolle im Winter.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre gut, wenn du Sommerkleidung tragen würdest.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizisten der Stadt New York tragen eine dunkelblaue Uniform.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war so freundlich, mein Gepäck zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Translate from Немецкий to Русский

Er half mir, die Tasche zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht das ganze Gepäck tragen.
Translate from Немецкий to Русский

England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der Party soll jeder einen Schlips tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Translate from Немецкий to Русский

Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Um mit einer Hinde zu reden, muss man kein Geweih tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du meine Koffer für mich tragen?
Translate from Немецкий to Русский

Er half mir, das Gepäck zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst das Klavier nicht allein tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wird uns das Eis tragen?
Translate from Немецкий to Русский

Der Baum hatte schwer an seinen Früchten zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Was tragen Sie normalerweise bei der Arbeit?
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Baum ist zu jung, um Früchte zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde deinen Koffer in dein Zimmer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie tragen gerne helle Farben.
Translate from Немецкий to Русский

Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist, wie Eulen nach Athen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.
Translate from Немецкий to Русский

Er half mir, den Stuhl zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Offiziere der Marine tragen weiße Uniformen.
Translate from Немецкий to Русский

Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Beide Mädchen tragen weiße Kostüme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ließ ihn mein Gepäck auf den Bahnsteig tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Krocketspieler müssen während eines Wettkampfes weiße Kleidung tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Was wird Kate Middleton tragen, wenn sie die Treppen zur Westminster Abbey emporsteigt?
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen.
Translate from Немецкий to Русский

Was man schwarz auf weiß besitzt, kann man getrost nach Hause tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir helfen, diesen Koffer zu tragen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie kaufte ihm ein Hemd, um es zur Feier zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie tragen einen hübschen Schlips.
Translate from Немецкий to Русский

Apfelbäume tragen schöne Blüten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Männer tragen kurzärmelige Hemden.
Translate from Немецкий to Русский

Katzen tragen kein Halsband.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso tragen Sie keine Kontaktlinsen?
Translate from Немецкий to Русский

Seine Füße können ihn kaum tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Er geht, wohin ihn die Füße tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir tragen an der Schule alle eine Uniform.
Translate from Немецкий to Русский

Kyoko war so freundlich, mir mein Gepäck zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ließ Mary seinen Koffer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Tragen Sie das für mich.
Translate from Немецкий to Русский

Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen?
Translate from Немецкий to Русский

Jene Details tragen das Siegel der Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst gegen Wellen ankämpfen oder dich von ihnen in die Zukunft tragen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst eine adlige Dame könnte an Feiertagen diesen glänzenden Schmuck tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas Altes, etwas Neues, etwas Geliehenes und etwas Blaues sollte eine Braut an sich tragen, um eine glückliche Ehe zu garantieren.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gassen tragen hier ausdrucksstarke Namen, zum Beispiel Sporn, Sichel, Schoß und Schlange.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben alle unser Päckchen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir, die wir stark sind, müssen die Schwächen der Schwachen tragen, und nicht uns selbst gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir aber, die wir stark sind, sollen das Unvermögen der Schwachen tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau könnte es sich nicht erlauben, die figurbetonten Kleider meiner Freundin zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind gewohnt, Schuhe zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis auf dem See konnte sein Gewicht nicht tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie ich hörte, tragen an diesem Strand 'ne Menge Mädchen Bikinis.
Translate from Немецкий to Русский

Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Nutzen hat, muss auch den Schaden tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen ihrer Krampfadern muss sie Stützstrümpfe tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten tragen ihr Geld zur Bank, um es vor sich selbst in Sicherheit zu bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: spricht, gut, Englisch, spreche, genug, Französisch, fragte, kommen, Dort, findest.