Phrases d'exemple en Allemand avec "gegenteil"

Apprenez à utiliser gegenteil dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Translate from Allemand to Français

„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.
Translate from Allemand to Français

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Meine Meinung ist das Gegenteil von deiner.
Translate from Allemand to Français

Zum Beispiel ist "Traurigkeit" das Gegenteil von "Freude".
Translate from Allemand to Français

"Schnell" ist das Gegenteil von "langsam".
Translate from Allemand to Français

Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich.
Translate from Allemand to Français

Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from Allemand to Français

Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.
Translate from Allemand to Français

Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.
Translate from Allemand to Français

Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von Frieden ist Krieg.
Translate from Allemand to Français

Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn!
Translate from Allemand to Français

Sie sagen, er wäre schuldig, aber ich bin vom Gegenteil überzeugt.
Translate from Allemand to Français

Du denkst ich hätte nichts zu tun; im Gegenteil, ich bin sehr beschäftigt.
Translate from Allemand to Français

Seine Bemerkungen bewirkten das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.
Translate from Allemand to Français

Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger.
Translate from Allemand to Français

Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben.
Translate from Allemand to Français

Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil...
Translate from Allemand to Français

Es kann passieren, dass ein Maultier das Gegenteil von dem macht, was du willst.
Translate from Allemand to Français

Die Zivilgesellschaft arbeite nicht darauf hin, den Staat zu schwächen, ganz im Gegenteil; sie wirkt darauf hin, dass der Staat seine Funktion wiedererlangt.
Translate from Allemand to Français

Tod ist das absolute Gegenteil des Lebens.
Translate from Allemand to Français

Reich zu sein hat seine Vorteile. Man hat zwar oft genug versucht, das Gegenteil zu beweisen, doch so recht gelungen ist die nie.
Translate from Allemand to Français

Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Translate from Allemand to Français

Sie tat das genaue Gegenteil von dem, was ich wollte.
Translate from Allemand to Français

Ganz im Gegenteil, es wird alles immer mysteriöser und verzwickter.
Translate from Allemand to Français

Im Gegenteil, so etwas habe ich nie gesagt.
Translate from Allemand to Français

Unter Waschzwang leidet mein kleiner Sohn nicht gerade - im Gegenteil!
Translate from Allemand to Français

Er tat das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Er machte das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Er hat das Gegenteil gemacht.
Translate from Allemand to Français

Er hat das Gegenteil getan.
Translate from Allemand to Français

Die Lage hat sich in ihr Gegenteil verkehrt.
Translate from Allemand to Français

"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich fange gerade an."
Translate from Allemand to Français

An sich ist Müßiggang nicht Wurzel allen Übels, sondern ist, im Gegenteil, ein geradezu göttliches Leben, solange man sich nicht langweilt.
Translate from Allemand to Français

Greif jene an, die heute sind wie gestern und morgen wie heute, die von alten Kalenderblättern unzählige Fotokopien machen und das Leben nennen und die zittern vor Angst, dass jemand das Gegenteil behaupten könnte.
Translate from Allemand to Français

Wir haben selten erfreuliche Botschaften zum Nahen Osten zu verkünden, im Gegenteil: die Lage ist dort häufig sehr ernst.
Translate from Allemand to Français

Während ich so sprach, tat ich genau das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Allemand to Français

Sie machte gerade das Gegenteil von dem, was ich wollte.
Translate from Allemand to Français

Sie sagte, dass das, was sie machen würden, das Gegenteil von dem wäre, was den Leitlinien der Firma bezüglich sexueller Belästigung entspräche.
Translate from Allemand to Français

Soll ich schreiben „Das beeindruckte“ oder „Das machte Eindruck“? Der erste Ausdruck ist kürzer und einfacher, aber vielleicht macht der zweite Ausdruck mehr Eindruck. Oder ist das Gegenteil der Fall? Ist es die Einfachheit, die mehr beeindruckt?
Translate from Allemand to Français

Ich bin das Gegenteil von dir.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil ist der Fall.
Translate from Allemand to Français

Ganz im Gegenteil, Tom hat mein Leben positiv beeinflusst, seit ich ihm begegnet bin.
Translate from Allemand to Français

Er behauptete das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Einst liebte er sie, doch nun fühlt er das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

"Bist du fertig?" "Ganz im Gegenteil, ich habe gerade erst angefangen."
Translate from Allemand to Français

Die Erzählung stellt eine Gruppe von vier Freunden dar. Jeder ist das Gegenteil eines jedes anderen, und dennoch knüpfen sie untereinander tiefgehende Bindungen.
Translate from Allemand to Français

Er hat mir genau das Gegenteil gesagt!
Translate from Allemand to Français

Er hat das Gegenteil von dem getan, worum ich ihn gebeten hatte.
Translate from Allemand to Français

Es gibt triviale Wahrheiten und es gibt große Wahrheiten. Das Gegenteil einer trivialen Wahrheit ist einfach falsch. Das Gegenteil einer großen Wahrheit ist auch wahr.
Translate from Allemand to Français

Es gibt triviale Wahrheiten und es gibt große Wahrheiten. Das Gegenteil einer trivialen Wahrheit ist einfach falsch. Das Gegenteil einer großen Wahrheit ist auch wahr.
Translate from Allemand to Français

Das genaue Gegenteil, das allgemein geglaubt wird, ist meistens die Wahrheit.
Translate from Allemand to Français

„Was ist das Gegenteil des Satzes ‚Alle Schwäne sind weiß‘?“ — „Das ist leicht. Das Gegenteil lautet: ‚Es gibt einen Schwan, der nicht weiß ist.‘“
Translate from Allemand to Français

„Was ist das Gegenteil des Satzes ‚Alle Schwäne sind weiß‘?“ — „Das ist leicht. Das Gegenteil lautet: ‚Es gibt einen Schwan, der nicht weiß ist.‘“
Translate from Allemand to Français

Statt auszuspannen, arbeitete er ganz im Gegenteil noch eifriger als sonst.
Translate from Allemand to Français

Das Leben ist voll von Widersprüchen, und von jeder Wahrheit ist auch das Gegenteil wahr.
Translate from Allemand to Français

Grade das Gegenteil tun heißt auch nachahmen, es heißt nämlich das Gegenteil nachahmen.
Translate from Allemand to Français

Grade das Gegenteil tun heißt auch nachahmen, es heißt nämlich das Gegenteil nachahmen.
Translate from Allemand to Français

Gilt eine Aussage A dann und nur dann, wenn eine andere, absurde Aussage B erfüllt ist, so kann man schließen, dass das Gegenteil von A richtig ist.
Translate from Allemand to Français

Zuerst schien alles sehr gut zu sein, doch nach Ablauf einer Woche verkehrte sich alles ins Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von Gut ist nicht Böse, sondern gut gemeint.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von schlecht muss nicht gut sein — es kann noch schlechter sein.
Translate from Allemand to Français

Wer mit einem Baum sprechen kann, braucht keinen Psychiater. Nur meinen die meisten Menschen das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Oft bilden Frauen sich ein, Initiative ergriffen zu haben, wenn sie das Gegenteil von dem tun, was der Mann von ihnen verlangt.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von dem, was Sie eben widerrufen haben, wollen Sie zurücknehmen? Warten Sie einen Moment; ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken, was das bedeutet.
Translate from Allemand to Français

Auch das Gegenteil kommt vor.
Translate from Allemand to Français

Manchmal ist auch das Gegenteil der Fall.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit.
Translate from Allemand to Français

Er war sich ganz sicher, dass er richtig liegt. Leider war das Gegenteil der Fall.
Translate from Allemand to Français

Der da sagt, dass ein Gott sei, sagt mehr als er weiß, und der das Gegenteil sagt, desgleichen.
Translate from Allemand to Français

An der Börse ist alles möglich, auch das Gegenteil.
Translate from Allemand to Français

Wie es der Charakter der großen Geister ist, mit wenigen Worten viel zu sagen, so besitzen im Gegenteil die kleinen Geister die Gabe, viel zu sprechen und nichts zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Es ist wohl wahr, dass, wie es jemand sagte, die Frau der Natur näher ist als der Mann, und sie im Hinblick auf natürliche Dinge im Allgemeinen weniger Scham empfindet als wir, obgleich wir, wenn wir jung sind und sie nicht kennen, uns immer das Gegenteil denken.
Translate from Allemand to Français

Zu Anfang wird sie von allen gemocht, doch nach einer Weile — ist das Gegenteil der Fall.
Translate from Allemand to Français

Gerade das Gegenteil tun heißt auch nachahmen, es heißt nämlich das Gegenteil nachahmen.
Translate from Allemand to Français

Gerade das Gegenteil tun heißt auch nachahmen, es heißt nämlich das Gegenteil nachahmen.
Translate from Allemand to Français

Gerade das Gegenteil tun heißt auch nachahmen.
Translate from Allemand to Français

Ein Wissenschaftler ist jemand, dessen Einsichten größer sind als seine Wirkungsmöglichkeiten. Das Gegenteil sind Politiker.
Translate from Allemand to Français

„Du wolltest einfach meine Stimme nicht hören?“, fragte Tom verwundert. „Ich bin es gewohnt, dass Frauen mir das Gegenteil davon sagen.“
Translate from Allemand to Français

Die Arbeit ist keine Mühsal, sondern im Gegenteil ein Vergnügen, wenn sie freiwillig getan wird, mit dem Wissen, dass man für das Gemeinwohl arbeitet und nicht für irgendeinen räuberischen Herrn.
Translate from Allemand to Français

Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner Freizeit dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz darauf, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern zu unterhalten, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen können.
Translate from Allemand to Français

Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner freien Zeit, dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen, unterhalten zu können.
Translate from Allemand to Français

China beutet Tibet nicht aus, im Gegenteil — aber es fordert den Tibetern einen großen Tribut ab: den Verzicht auf die eigene Lebensweise.
Translate from Allemand to Français

In unsern Tagen scheint jedes Ding mit seinem Gegenteil schwanger zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil ist richtig.
Translate from Allemand to Français

Jede Meinung ist gültig. Gut. Das sagt ihr. Ich sage das Gegenteil. Das ist meine Meinung: lasst sie gefälligst gelten!
Translate from Allemand to Français

„Ist dir mit den langen Ärmeln nicht zu warm, Tom?“ – „Ganz im Gegenteil! Mir ist sogar so noch kalt.“ – „Im Ernst? Ich fasse es nicht!“
Translate from Allemand to Français

Wenn ich mit intellektuellen Freunden spreche, festigt sich in mir die Überzeugung, vollkommenes Glück sei ein unerreichbarer Wunschtraum. Spreche ich dagegen mit meinem Gärtner, bin ich vom Gegenteil überzeugt.
Translate from Allemand to Français

Unzureichend? Ganz im Gegenteil; das ist völlig ausreichend.
Translate from Allemand to Français

Toms Liebe zu Maria hat aus ihm einen anderen Menschen gemacht. All seine schlechten Eigenschaften haben sich in ihr Gegenteil verkehrt.
Translate from Allemand to Français

Zuerst war alles gut und schön, doch dann begann es sich ins Gegenteil zu verkehren.
Translate from Allemand to Français

Die Flugzeuge, die vor sechzig Jahren über Berlin flogen, warfen keine Bomben ab; im Gegenteil: Sie lieferten Lebensmittel.
Translate from Allemand to Français

Das Gegenteil der Freizeit ist die Arbeitszeit.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Stundenplan, Ausweis, Pinguinbaby, niedlich, Krankenhaus, Blitz, Hoffnung, Seien, ehrlich, schaffen.