Phrases d'exemple en Allemand avec "scherz"

Apprenez à utiliser scherz dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Er hat das bloß als Scherz gesagt.
Translate from Allemand to Français

Es war bloß ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Es war nur ein Scherz. Beruhigt euch wieder!
Translate from Allemand to Français

Er hat es mit dem Scherz zu weit getrieben.
Translate from Allemand to Français

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Es war nur ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
Translate from Allemand to Français

Kein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Sein Scherz hat uns alle zum Lachen gebracht.
Translate from Allemand to Français

Er sagte das im Scherz.
Translate from Allemand to Français

Du bist mit deinem Scherz zu weit gegangen.
Translate from Allemand to Français

Das war nur ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Soll das ein Scherz sein?
Translate from Allemand to Français

Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen.
Translate from Allemand to Français

Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Translate from Allemand to Français

In jedem Scherz ist auch ein Körnchen Ernst.
Translate from Allemand to Français

Ist das ein Scherz?
Translate from Allemand to Français

Das soll wohl ein Scherz sein!
Translate from Allemand to Français

Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet.
Translate from Allemand to Français

Ich bekam fast einen Herzanfall, weil ich mich fürchterlich über die brennenden Motoren des Flugzeugs aufgeregt hatte. Nach der Erklärung des Kopiloten, dass der Brand nur im Innern der Motoren im Gange und das in Ordnung sei, beruhigte ich mich allmählich wieder. Doch ich konnte über diesen fiesen Scherz nicht lachen.
Translate from Allemand to Français

Es sollte ein Scherz sein.
Translate from Allemand to Français

Das war kein Scherz, was ich dir gesagt habe.
Translate from Allemand to Français

Das ist ein schlechter Scherz.
Translate from Allemand to Français

Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Das ist kein Scherz!
Translate from Allemand to Français

Was ist das, ist es ein makabrer Scherz?
Translate from Allemand to Français

Ein Scherz, ein lachend' Wort entscheidet oft die größten Sachen treffender und besser als Ernst und Schärfe.
Translate from Allemand to Français

Er dachte, alles sei ein schlechter Scherz.
Translate from Allemand to Français

War das als Scherz gemeint?
Translate from Allemand to Français

Mit seinem Scherz ist keiner gern allein.
Translate from Allemand to Français

Das ist kein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Das ist im Ernst gemeint, im Scherz gesagt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
Translate from Allemand to Français

Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.
Translate from Allemand to Français

Die Wahrheit ist, dass dies ein in einen Scherz verpacktes Kompliment war.
Translate from Allemand to Français

Scherz beiseite, was willst du tun?
Translate from Allemand to Français

Nun, das war natürlich ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Bei meinem Scherz brachen die Zuhörer in Gelächter aus.
Translate from Allemand to Français

Es ist kein Scherz, du wirst den vollen Preis zahlen müssen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe dein Angebot für einen Scherz gehalten.
Translate from Allemand to Français

Ich mache keinen Scherz; in einer Schublade meines Schreibtisches liegt ein schussbereiter Revolver. Deines Lebens letzte Minute hat geschlagen. Doch falls du mir jetzt gleich die Wahrheit sagst, wird sie zur ersten Minute vom Rest deines Lebens.
Translate from Allemand to Français

Das ist ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

In Scherz und Spiel spricht man oft die Wahrheit.
Translate from Allemand to Français

War nur ein Scherz!
Translate from Allemand to Français

Ich wollte, es wäre alles ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Aus Scherz kann leicht Ernst werden.
Translate from Allemand to Français

Er hat nur einen Scherz gemacht.
Translate from Allemand to Français

Wer andere necken will, muss selbst Scherz verstehen.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Klasse begann über seinen Scherz zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Ich hielt es für einen Scherz und antwortete nicht.
Translate from Allemand to Français

Ehrlich gesagt: Es handelt sich um einen kleinen Scherz und offenbar um einen schlechten.
Translate from Allemand to Français

Es ist nur eine Art Scherz.
Translate from Allemand to Français

In diesem Scherz steckt ein Körnchen Wahrheit.
Translate from Allemand to Français

Bitte sag mir, dass das ein Scherz ist!
Translate from Allemand to Français

Scherz will Ernst haben.
Translate from Allemand to Français

Als ich später fragte, kam es mir nicht so vor, als hätte er das im Scherz gesagt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe es als Scherz gemeint.
Translate from Allemand to Français

Ein Scherz, ein lachendes Wort entscheidet über größte Dinge oft treffender und besser als Ernst und Schärfe.
Translate from Allemand to Français

Der Scherz ist wie das Garn, das zerreißt, wenn es zu fein gesponnen wird.
Translate from Allemand to Français

Sie hatte nicht damit gerechnet, dass er ihren kleinen Scherz krummnehmen würde.
Translate from Allemand to Français

Das ist im Scherz gesagt, und doch wohl bedacht.
Translate from Allemand to Français

Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts sicherer erkennen lässt, wenn alle Mittel fehlen, als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
Translate from Allemand to Français

Das war augenscheinlich ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Ich hielt Toms Behauptung erst für einen Scherz; dann musste ich aber zu meinem Schrecken feststellen, dass es sich um die blanke, schonungslose Wahrheit handelte.
Translate from Allemand to Français

Ich hoffe, das ist ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Ein Scherz hat oft gefruchtet, wo der Ernst nur Widerstand hervorzurufen pflegte.
Translate from Allemand to Français

Ihr Scherz kam nicht an.
Translate from Allemand to Français

Ich hielt das für einen Scherz.
Translate from Allemand to Français

Was von Tom als harmloser Scherz gedacht war, daraus wurde bald schon bitterer Ernst.
Translate from Allemand to Français

War es ein Scherz?
Translate from Allemand to Français

Ich nehme an, das ist ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

War das eine Art Scherz, Freundchen?
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, was das sein mag, das ewige Leben. Aber dieses hier, das diesseitige, ist ein schlechter Scherz.
Translate from Allemand to Français

Die Frage war eine ernste, doch er antwortete halb im Scherz.
Translate from Allemand to Français

Das war ein kleiner Scherz.
Translate from Allemand to Français

„Das ist doch ein Scherz, oder?“ – „Es tut mir leid, aber es ist bitterer Ernst.“
Translate from Allemand to Français

Der Katzen Scherz ist der Mäuse Tod.
Translate from Allemand to Français

Das ist ein makabrer Scherz.
Translate from Allemand to Français

Mir scheint, das war ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Beruhig dich, Junge. Ich hab nur 'nen Scherz gemacht.
Translate from Allemand to Français

Maria stellte fest, dass ihr Scherz für Tom Stress verursachte.
Translate from Allemand to Français

Das ist ein Scherz, richtig?
Translate from Allemand to Français

Du hast doch gesagt, das sei ein Scherz gewesen.
Translate from Allemand to Français

Sag so etwas nicht, selbst nicht als Scherz!
Translate from Allemand to Français

Es könnte ein Scherz sein.
Translate from Allemand to Français

Entschuldige! Das sollte nur ein harmloser Scherz sein!
Translate from Allemand to Français

Echtem Scherz liegt Ernst zugrunde.
Translate from Allemand to Français

Ich schätze, das war ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Mach dir keine Sorgen. Dein Scherz hat mich nicht wirklich in Verlegenheit gebracht.
Translate from Allemand to Français

Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Im ersten Augenblick glaubte ich, er spräche im Scherz.
Translate from Allemand to Français

Sein Scherz lockerte die Spannung im Raum.
Translate from Allemand to Français

Letztlich ist alles ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Alles war nur ein Scherz.
Translate from Allemand to Français

Nicht jeder Scherz ist amüsant.
Translate from Allemand to Français

Nicht jeder Scherz ist lustig.
Translate from Allemand to Français

Der Scherz ist das Loch, aus dem die Wahrheit pfeift.
Translate from Allemand to Français

Tom hat immer einen Scherz auf den Lippen.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, dass das alles ein Scherz ist.
Translate from Allemand to Français

Der Teufel versteht keinen Scherz, er kommt, wenn er gerufen wird.
Translate from Allemand to Français

Als man Einstein fragte, wie lang bei ihm ein Arbeitstag sei, hielt er das für einen Scherz. Der Arbeitstag eines Wissenschaftlers habe weder Ende noch Anfang.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Lachen, weinen, lassen, zeigt, Roboter, träumen, alte, Mann, was jeder, Beliebige tun.