Apprenez à utiliser rein dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Es war eine rein familiäre Angelegenheit für Sam Jones.
Translate from Allemand to Français
Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
Translate from Allemand to Français
Mach die Vorhänge auf und lass die Sonne rein.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Translate from Allemand to Français
Die Heiratsanträge strömten nur so rein.
Translate from Allemand to Français
Ein Politiker versteht es, auf Fragen scheinbar zu antworten, in Wirklichkeit aber rein gar nichts zu sagen.
Translate from Allemand to Français
Komm rein!
Translate from Allemand to Français
Das Wasser ist rein.
Translate from Allemand to Français
Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Translate from Allemand to Français
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Translate from Allemand to Français
Bitte achtet darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Translate from Allemand to Français
Bitte kommen Sie rein und machen es sich bequem!
Translate from Allemand to Français
Ich traf ihn rein zufällig.
Translate from Allemand to Français
Geh, sei so gut und sag deiner Schwester, sie soll die Kleider für eure Mutter fertig nähen und mit der Bürste rein machen.
Translate from Allemand to Français
Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
Translate from Allemand to Français
Ich habe von dem, was er sagte, rein gar nichts verstanden.
Translate from Allemand to Français
Mein Gewissen ist rein.
Translate from Allemand to Français
Komm bitte rein!
Translate from Allemand to Français
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Translate from Allemand to Français
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Translate from Allemand to Français
Denkt, wie gesund die Luft, wie rein sie um dies Jungfernstift muss sein! Seit Menschen sich besinnen, starb keine Jungfer drinnen.
Translate from Allemand to Français
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein!
Translate from Allemand to Français
Komm rein und fühl dich wie zu Hause.
Translate from Allemand to Français
Komm doch rein, draußen ist es kalt.
Translate from Allemand to Français
Tust du keinen Zucker rein?
Translate from Allemand to Français
Das Badewasser ist zu heiß, ich lasse noch etwas kaltes Wasser rein.
Translate from Allemand to Français
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Translate from Allemand to Français
Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Translate from Allemand to Français
Lass keinen rein ins Zimmer.
Translate from Allemand to Français
Komm rein, draußen ist es kalt!
Translate from Allemand to Français
Du kommst hier nicht rein.
Translate from Allemand to Français
Übermäßige oder verminderte Intervalle ergeben sich aus dem harmonischen Zusammenhang und sind nur in temperierter Stimmung und rein rechnerisch mit anderen reinen, kleinen oder großen Intervallen identisch.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist rein.
Translate from Allemand to Français
Die Motivation zu Heiraten ist dieser Tage nicht notwendigerweise rein.
Translate from Allemand to Français
Vor ein paar Tagen habe ich mir mal wieder schön einen runtergeholt, da platzt meine Schwester rein und nennt mich einen Perversling. Zwei Tage später gehe ich in ihr Zimmer, finde sie masturbierend vor und bin schon wieder der Perversling.
Translate from Allemand to Français
Zwar sagte sie rein gar nichts, doch ich erriet alles.
Translate from Allemand to Français
Bringen Sie ihn rein.
Translate from Allemand to Français
Bring ihn rein.
Translate from Allemand to Français
Sein Gewissen war rein. Er benutzte es nie.
Translate from Allemand to Français
Das haben wir nicht da, und kriegen wir auch nicht wieder rein.
Translate from Allemand to Français
Lass den Hund nicht rein.
Translate from Allemand to Français
Lasst den Hund nicht rein.
Translate from Allemand to Français
Lassen Sie den Hund nicht rein.
Translate from Allemand to Français
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Translate from Allemand to Français
Hole bitte die Wäsche rein.
Translate from Allemand to Français
Entweder du gehst raus oder du kommst rein.
Translate from Allemand to Français
Man könnte froh sein, wenn die Luft so rein wäre wie das Bier.
Translate from Allemand to Français
Selbst in den schwierigsten Stunden zweifelten wir nicht an der Zukunft unserer Sache, da die Gefahren, welche ihr drohten, von rein finanziellem Charakter waren.
Translate from Allemand to Français
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
Translate from Allemand to Français
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch.
Translate from Allemand to Français
Geld bedeutet ihm rein gar nichts.
Translate from Allemand to Français
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein.
Translate from Allemand to Français
Davon hat er rein gar nichts gesagt.
Translate from Allemand to Français
Dafür spricht rein gar nichts.
Translate from Allemand to Français
Ein jeder kehre vor seiner Tür, und rein ist jedes Stadtquartier.
Translate from Allemand to Français
Ist die Luft hier rein?
Translate from Allemand to Français
Der Leser mag einwenden, dass dies eine rein theoretische Betrachtungsweise ist.
Translate from Allemand to Français
Du bist wie eine Blume, so hold und schön und rein; ich schau dich an, und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein.
Translate from Allemand to Français
Es handelt sich lediglich um ein rein zufälliges Zusammentreffen.
Translate from Allemand to Français
Dieser Wodka knallt mächtig rein.
Translate from Allemand to Français
Schauen Sie unbedingt bei mir rein, wenn sie ihre Einkäufe machen.
Translate from Allemand to Français
Schau unbedingt bei mir rein, wenn du deine Einkäufe machst.
Translate from Allemand to Français
Schaut unbedingt bei mir rein, wenn ihr eure Einkäufe macht.
Translate from Allemand to Français
Hau rein!
Translate from Allemand to Français
Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
Translate from Allemand to Français
Darf ich dir einen Tipp geben? Klick auf den grünen Pfeil oben links. Dann öffnet sich hier drunter ein Eingabefeld. Und dort schreibst du deine Übersetzung rein. Nachher musst du nur noch auf ÜBERSETZUNG EINGEBEN klicken. So einfach ist es. Man muss es nur tun.
Translate from Allemand to Français
Das Mettenglöcklein in der Waldkapelle klingt hell herüber aus dem Schwyzerland. — Die Luft ist rein und trägt den Schall so weit.
Translate from Allemand to Français
Im Unterschied zu "lebenden" Sprachen von praktisch unbegrenztem Reichtum und Schaffenskraft ist diese hier beschränkt und elend und verbleibt trotz aller Anstrengungen ihrer Erschaffer rein mechanisches Transportmittel für Informationen, aber nicht Ausdrucksmittel der geistigen Energie der Leute.
Translate from Allemand to Français
Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
Translate from Allemand to Français
Natürlich liegt hier die Wahrheit, die nirgends so rein zu zeigende Wahrheit.
Translate from Allemand to Français
Ich habe am Computer gesessen und meine Hausaufgaben gemacht. Dann kam mein Vater rein und hat gedacht, dass ich nur Blödsinn mache. Er hat sie aus Spaß gelöscht.
Translate from Allemand to Français
Ich verstehe rein gar nichts. Was wolltest du sagen?
Translate from Allemand to Français
Das Reine, Einfache ist selten rein und niemals einfach.
Translate from Allemand to Français
Hängt's Laub in den November rein, wird der Winter lange sein.
Translate from Allemand to Français
Komm'n die ersten Fliegen rein, wird es wohl bald Sommer sein.
Translate from Allemand to Français
Mag man von mir alles sagen, was man will; wenn mein Gewissen nur rein ist, pfeife ich auf die Meinung der Leute.
Translate from Allemand to Français
Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.
Translate from Allemand to Français
Neue Besen kehren gut, aber die alten fegen die Ecken rein.
Translate from Allemand to Français
Er kehrt vor fremder Tür und hält seine eigne nicht rein.
Translate from Allemand to Français
Ein Haus, darin zwei Frauen sind, wird nicht rein gefegt.
Translate from Allemand to Français
Formvollendet! Ich habe rein gar nichts daran auszusetzen.
Translate from Allemand to Français
Steigere dich nicht so rein!
Translate from Allemand to Français
Steigern Sie sich nicht so rein!
Translate from Allemand to Français
Er ist gekleidet wie ein armes Schwein, und doch im Geiste reich und rein.
Translate from Allemand to Français
Alle haben etwas Eigenes, und nur ich besitz rein gar nichts.
Translate from Allemand to Français
Der deutsche Charakter geht nur ungern auf rein intellektuelle Lehrgebäude und hageres Nützlichkeitsdenken ein; er kann nicht auf die Bedürfnisse eines gefühlvollen und fantasiereichen Lebens verzichten.
Translate from Allemand to Français
Wo keine Ochsen sind, da ist die Krippe rein.
Translate from Allemand to Français
Rein verstandlich betrachtet erscheint das Leben nicht anders als eine sinnvolle Sinnlosigkeit.
Translate from Allemand to Français
Es gab immer Menschen, die begierig waren, etwas über rein natürliche Verfahren zur Heilung von Krankheiten, zur Vermeidung ihrer Enstehung und zum Erwerb einer gefestigten Gesundheit zu erfahren.
Translate from Allemand to Français
Rein durch das Leben zu gehen ist unmöglich. Aber sich zu reinigen ist möglich und höchstes Ziel.
Translate from Allemand to Français
Die moralischen Qualitäten der führenden Persönlichkeiten sind für eine Generation und für den Lauf der Geschichte vielleicht von noch größerer Bedeutung als rein intellektuelle Leistungen.
Translate from Allemand to Français
Rein bleiben und reif werden ist höchste und schwerste Lebenskunst.
Translate from Allemand to Français
Ich gehe zuerst rein.
Translate from Allemand to Français
Ein jeder kehre vor seiner Tür, und rein ist jedes Stadtquartier. Und jeder übe sein Lektion, so wird es gut im Rate stohn.
Translate from Allemand to Français
In dem Häuschen war alles klein, doch so hübsch und rein, dass man es nicht beschreiben kann.
Translate from Allemand to Français
Wenn euer Gewissen rein ist, so seid ihr frei.
Translate from Allemand to Français
Betrüger legen andere rein. Verliebte sich selbst.
Translate from Allemand to Français
Ich denke mir: Über kurz oder lang werden die Menschen dazu kommen, mit Ausnahme der rein berichtenden Erzählung, alles in Aphorismen zu schreiben.
Translate from Allemand to Français
„Alles muss rein sein“, sagte sie zu dem Mädchen.
Translate from Allemand to Français
Von den Speisen ist rein gar nichts geblieben.
Translate from Allemand to Français