Apprenez à utiliser ding dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.
Translate from Allemand to Français
Was ist das für ein Ding?
Translate from Allemand to Français
Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
Translate from Allemand to Français
Gut Ding will Weile haben.
Translate from Allemand to Français
Schmeicheln ist nicht so mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
Translate from Allemand to Français
Ich weiß nicht mehr, wo das kleine Ding reingehört.
Translate from Allemand to Français
Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Allemand to Français
Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Allemand to Français
Ein schönes Ding bedeutet ewige Freude.
Translate from Allemand to Français
Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Translate from Allemand to Français
Das ist ein krummes Ding.
Translate from Allemand to Français
Es gibt vielleicht auf der ganzen Welt kein anderes Mittel, ein Ding oder Wesen schön zu machen, als es zu lieben.
Translate from Allemand to Français
Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.
Translate from Allemand to Français
Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Translate from Allemand to Français
Kannst du mir das Ding da reichen?
Translate from Allemand to Français
Ein jedes Ding muss Zeit zum Reifen haben.
Translate from Allemand to Français
Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
Translate from Allemand to Français
So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
Translate from Allemand to Français
Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
Translate from Allemand to Français
Michael Jackson kann gar nicht tot sein, denn ich habe ihn gestern auf einer Party getroffen. Er sagte, das Musikgeschäft sei jetzt „nicht mehr sein Ding“ und so könne er auf die Dauer „nicht leben“.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding ist auch eine Antwort.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding erscheint zuerst lächerlich, dann wird es bekämpft, schließlich ist es selbstverständlich.
Translate from Allemand to Français
Anerkennung ist ein wunderbares Ding: Sie bewirkt, dass das, was an anderen herausragend ist, auch zu uns gehört.
Translate from Allemand to Français
Beurteile kein Ding nach seinem Schein.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding hat seine Zeit.
Translate from Allemand to Français
Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!
Translate from Allemand to Français
Mach das Ding auf!
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Translate from Allemand to Français
Könnte man jedes Ding zweimal machen, so stünde es besser um alle Sachen.
Translate from Allemand to Français
Das kleinste Ding ist auch zu ehren: Eine Nadel mag einen Schneider ernähren.
Translate from Allemand to Français
Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Müh und Arbeit gering.
Translate from Allemand to Français
Klassische Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.
Translate from Allemand to Français
Kommt Weisheit unter die Menschen, so mischen sie sich nicht in den Gang der Ding ein.
Translate from Allemand to Français
Nicht viel lesen, sondern gut' Ding viel und oft lesen macht fromm und klug dazu.
Translate from Allemand to Français
Am Ende soll man ein Ding loben.
Translate from Allemand to Français
Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Allemand to Français
Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Allemand to Français
Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten.
Translate from Allemand to Français
„Tom ist tot. Er wurde erschossen!“ — „Erschossen? Das ist ja ein Ding!“
Translate from Allemand to Français
Vor Gott ist kein Ding unmöglich.
Translate from Allemand to Français
Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; Er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Allemand to Français
Allen zusammengesetzten Ding droht Zerfall.
Translate from Allemand to Français
Kein Ding ist auf der Welt so hoch und wert zu achten als Menschen, die mit Fleiß nach keiner Hoheit trachten.
Translate from Allemand to Français
Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Allemand to Français
Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Allemand to Français
Ich kenne nicht von jedem Ding den Preis. Dafür gibt es ja Preisschilder.
Translate from Allemand to Français
Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
Translate from Allemand to Français
Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
Translate from Allemand to Français
Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?
Translate from Allemand to Français
Kannst du das Ding beschreiben?
Translate from Allemand to Français
Ein Ding mag noch so närrisch sein, es sei nur neu, so nimmt's den Pöbel ein.
Translate from Allemand to Français
Niemand konnte erklären, wie das Ding hergestellt worden ist.
Translate from Allemand to Français
Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Allemand to Français
Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Allemand to Français
Beim Menschen ist kein Ding unmöglich, im Schlimmen wie im Guten.
Translate from Allemand to Français
Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis macht’s, dass ein Ding kein Gift sei.
Translate from Allemand to Français
In unsern Tagen scheint jedes Ding mit seinem Gegenteil schwanger zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich genug Geld dabei gehabt hätte, hätte ich dieses Ding gekauft.
Translate from Allemand to Français
Eigentlich müsste das Ding funktionieren.
Translate from Allemand to Français
Golf ist nicht mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Ich freue mich, dass du am Skifahren Spaß hast, aber es ist wohl einfach nicht mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding wird mit mehr Genuß erjagt als genossen.
Translate from Allemand to Français
„Glauben Sie wirklich, dieses Ding funktioniert?“ – „Ja, allerdings“
Translate from Allemand to Français
In neunundneunzig von hundert Fällen lohnt es sich nicht, ein Ding aufzubewahren. Es nimmt nur Raum fort, belastet dich; hast du schon gemerkt, dass du nicht die Sachen besitzt, sondern dass sie dich besitzen?
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding hat zwei Seiten. Fanatiker sehen nur die eine.
Translate from Allemand to Français
Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.
Translate from Allemand to Français
Es gibt nichts, was dieses Ding nicht essen kann.
Translate from Allemand to Français
Ein Ding mag noch so närrisch sein, ist es nur neu, so nimmts den Pöbel ein.
Translate from Allemand to Français
Es ist ein gut Ding um den Tod, er hilft uns ja aus aller Not.
Translate from Allemand to Français
Das Ding ist dreckig, aber Dreck ist es nicht.
Translate from Allemand to Français
Nichts in der Welt ist unbedeutend. Das erste aber und Hauptsächlichste bei allem ird’schen Ding ist Ort und Stunde.
Translate from Allemand to Français
Ist das das wichtigste Ding?
Translate from Allemand to Français
Sie brauchen das ganze Ding nicht von vorne bis hinten durchzulesen.
Translate from Allemand to Français
Das erste Ding habe ich als Grundausstattung.
Translate from Allemand to Français
Wie viel kostet dieses Ding, bitte?
Translate from Allemand to Français
Gut Ding braucht Weile.
Translate from Allemand to Français
Das Ding hat einen Konstruktionsfehler.
Translate from Allemand to Français
Was ist das Ding auf dem Tisch?
Translate from Allemand to Français
Nichts übereile, gut Ding will Weile.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mir einen Stoß gegeben und das teure Ding gekauft.
Translate from Allemand to Français
Bist du dir sicher, dass dieses Ding ungefährlich ist?
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
Translate from Allemand to Français
Mut ist ein seltsames Ding: Man kann sich seiner nie sicher sein.
Translate from Allemand to Français
„Immer diese verfluchten Rocker!“, schimpft die alte Hexe, als das junge Ding auf dem Staubsauger an ihrem Besen vorbeisauste.
Translate from Allemand to Français
Wir befinden uns in einer mythischen Zeit. Alles ist beseelt und zugleich Ding und Wesen. Die Flüsse sind nicht nur Flüsse, sondern zugleich göttliche Wesen, die, wenn sie es wollen, in menschlicher oder menschenähnlicher Gestalt erscheinen und so auch Kinder zeugen oder gebären können.
Translate from Allemand to Français
Das ist nicht so mein Ding.
Translate from Allemand to Français
Weißt du, wie man dieses Ding fährt?
Translate from Allemand to Français
Was ist das für ein Ding da in Ihrer Tasche?
Translate from Allemand to Français
Ich denke, dass das für Tom ein Ding der Unmöglichkeit ist.
Translate from Allemand to Français
Kein Ding.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding wird mit mehr Trieb erjagt als genossen.
Translate from Allemand to Français
Wir sind wie Flugzeugkonstrukteure: wir bauen noch, aber das Ding hat schon abgehoben.
Translate from Allemand to Français
Dieses Ding ist luftlos.
Translate from Allemand to Français
Dieses Ding ist ein Gewächshaus.
Translate from Allemand to Français
Ich versuche, das Ding zu reparieren, aber versprechen tu ich nichts.
Translate from Allemand to Français
Jedes Ding lässt sich von drei Seiten betrachten, von einer wirtschaftlichen, einer juristischen und einer vernünftigen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : wusste, woher, kam, Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig, möchte, fragt, möglich.