Узнайте, как использовать ding в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist das für ein Ding?
Translate from Немецкий to Русский
Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
Translate from Немецкий to Русский
Gut Ding will Weile haben.
Translate from Немецкий to Русский
Schmeicheln ist nicht so mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht mehr, wo das kleine Ding reingehört.
Translate from Немецкий to Русский
Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Немецкий to Русский
Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Немецкий to Русский
Ein schönes Ding bedeutet ewige Freude.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein krummes Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt vielleicht auf der ganzen Welt kein anderes Mittel, ein Ding oder Wesen schön zu machen, als es zu lieben.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский
Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mir das Ding da reichen?
Translate from Немецкий to Русский
Ein jedes Ding muss Zeit zum Reifen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
Translate from Немецкий to Русский
So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Michael Jackson kann gar nicht tot sein, denn ich habe ihn gestern auf einer Party getroffen. Er sagte, das Musikgeschäft sei jetzt „nicht mehr sein Ding“ und so könne er auf die Dauer „nicht leben“.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding ist auch eine Antwort.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding erscheint zuerst lächerlich, dann wird es bekämpft, schließlich ist es selbstverständlich.
Translate from Немецкий to Русский
Anerkennung ist ein wunderbares Ding: Sie bewirkt, dass das, was an anderen herausragend ist, auch zu uns gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Beurteile kein Ding nach seinem Schein.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding hat seine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!
Translate from Немецкий to Русский
Mach das Ding auf!
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Translate from Немецкий to Русский
Könnte man jedes Ding zweimal machen, so stünde es besser um alle Sachen.
Translate from Немецкий to Русский
Das kleinste Ding ist auch zu ehren: Eine Nadel mag einen Schneider ernähren.
Translate from Немецкий to Русский
Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Müh und Arbeit gering.
Translate from Немецкий to Русский
Klassische Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt Weisheit unter die Menschen, so mischen sie sich nicht in den Gang der Ding ein.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht viel lesen, sondern gut' Ding viel und oft lesen macht fromm und klug dazu.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende soll man ein Ding loben.
Translate from Немецкий to Русский
Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten.
Translate from Немецкий to Русский
„Tom ist tot. Er wurde erschossen!“ — „Erschossen? Das ist ja ein Ding!“
Translate from Немецкий to Русский
Vor Gott ist kein Ding unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский
Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; Er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Allen zusammengesetzten Ding droht Zerfall.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Ding ist auf der Welt so hoch und wert zu achten als Menschen, die mit Fleiß nach keiner Hoheit trachten.
Translate from Немецкий to Русский
Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Немецкий to Русский
Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne nicht von jedem Ding den Preis. Dafür gibt es ja Preisschilder.
Translate from Немецкий to Русский
Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский
Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский
Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du das Ding beschreiben?
Translate from Немецкий to Русский
Ein Ding mag noch so närrisch sein, es sei nur neu, so nimmt's den Pöbel ein.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand konnte erklären, wie das Ding hergestellt worden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Menschen ist kein Ding unmöglich, im Schlimmen wie im Guten.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis macht’s, dass ein Ding kein Gift sei.
Translate from Немецкий to Русский
In unsern Tagen scheint jedes Ding mit seinem Gegenteil schwanger zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich genug Geld dabei gehabt hätte, hätte ich dieses Ding gekauft.
Translate from Немецкий to Русский
Eigentlich müsste das Ding funktionieren.
Translate from Немецкий to Русский
Golf ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Ich freue mich, dass du am Skifahren Spaß hast, aber es ist wohl einfach nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding wird mit mehr Genuß erjagt als genossen.
Translate from Немецкий to Русский
„Glauben Sie wirklich, dieses Ding funktioniert?“ – „Ja, allerdings“
Translate from Немецкий to Русский
In neunundneunzig von hundert Fällen lohnt es sich nicht, ein Ding aufzubewahren. Es nimmt nur Raum fort, belastet dich; hast du schon gemerkt, dass du nicht die Sachen besitzt, sondern dass sie dich besitzen?
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding hat zwei Seiten. Fanatiker sehen nur die eine.
Translate from Немецкий to Русский
Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt nichts, was dieses Ding nicht essen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Ding mag noch so närrisch sein, ist es nur neu, so nimmts den Pöbel ein.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein gut Ding um den Tod, er hilft uns ja aus aller Not.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ding ist dreckig, aber Dreck ist es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts in der Welt ist unbedeutend. Das erste aber und Hauptsächlichste bei allem ird’schen Ding ist Ort und Stunde.
Translate from Немецкий to Русский
Ist das das wichtigste Ding?
Translate from Немецкий to Русский
Sie brauchen das ganze Ding nicht von vorne bis hinten durchzulesen.
Translate from Немецкий to Русский
Das erste Ding habe ich als Grundausstattung.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viel kostet dieses Ding, bitte?
Translate from Немецкий to Русский
Gut Ding braucht Weile.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ding hat einen Konstruktionsfehler.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist das Ding auf dem Tisch?
Translate from Немецкий to Русский
Nichts übereile, gut Ding will Weile.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir einen Stoß gegeben und das teure Ding gekauft.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du dir sicher, dass dieses Ding ungefährlich ist?
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Mut ist ein seltsames Ding: Man kann sich seiner nie sicher sein.
Translate from Немецкий to Русский
„Immer diese verfluchten Rocker!“, schimpft die alte Hexe, als das junge Ding auf dem Staubsauger an ihrem Besen vorbeisauste.
Translate from Немецкий to Русский
Wir befinden uns in einer mythischen Zeit. Alles ist beseelt und zugleich Ding und Wesen. Die Flüsse sind nicht nur Flüsse, sondern zugleich göttliche Wesen, die, wenn sie es wollen, in menschlicher oder menschenähnlicher Gestalt erscheinen und so auch Kinder zeugen oder gebären können.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist nicht so mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, wie man dieses Ding fährt?
Translate from Немецкий to Русский
Was ist das für ein Ding da in Ihrer Tasche?
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass das für Tom ein Ding der Unmöglichkeit ist.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Ding.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding wird mit mehr Trieb erjagt als genossen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind wie Flugzeugkonstrukteure: wir bauen noch, aber das Ding hat schon abgehoben.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Ding ist luftlos.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Ding ist ein Gewächshaus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche, das Ding zu reparieren, aber versprechen tu ich nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Ding lässt sich von drei Seiten betrachten, von einer wirtschaftlichen, einer juristischen und einer vernünftigen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: verabscheue, förmliches, zutiefst, Ausländer, tue, sagt, besser, Uhrzeit, wach, wärst.