Примеры предложений на Немецкий со словом "ding"

Узнайте, как использовать ding в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist das für ein Ding?
Translate from Немецкий to Русский

Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
Translate from Немецкий to Русский

Gut Ding will Weile haben.
Translate from Немецкий to Русский

Schmeicheln ist nicht so mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht mehr, wo das kleine Ding reingehört.
Translate from Немецкий to Русский

Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Немецкий to Русский

Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Translate from Немецкий to Русский

Ein schönes Ding bedeutet ewige Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein krummes Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt vielleicht auf der ganzen Welt kein anderes Mittel, ein Ding oder Wesen schön zu machen, als es zu lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir das Ding da reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Ein jedes Ding muss Zeit zum Reifen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
Translate from Немецкий to Русский

So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Michael Jackson kann gar nicht tot sein, denn ich habe ihn gestern auf einer Party getroffen. Er sagte, das Musikgeschäft sei jetzt „nicht mehr sein Ding“ und so könne er auf die Dauer „nicht leben“.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding ist auch eine Antwort.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding erscheint zuerst lächerlich, dann wird es bekämpft, schließlich ist es selbstverständlich.
Translate from Немецкий to Русский

Anerkennung ist ein wunderbares Ding: Sie bewirkt, dass das, was an anderen herausragend ist, auch zu uns gehört.
Translate from Немецкий to Русский

Beurteile kein Ding nach seinem Schein.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding hat seine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!
Translate from Немецкий to Русский

Mach das Ding auf!
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Translate from Немецкий to Русский

Könnte man jedes Ding zweimal machen, so stünde es besser um alle Sachen.
Translate from Немецкий to Русский

Das kleinste Ding ist auch zu ehren: Eine Nadel mag einen Schneider ernähren.
Translate from Немецкий to Русский

Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Müh und Arbeit gering.
Translate from Немецкий to Русский

Klassische Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt Weisheit unter die Menschen, so mischen sie sich nicht in den Gang der Ding ein.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht viel lesen, sondern gut' Ding viel und oft lesen macht fromm und klug dazu.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende soll man ein Ding loben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jed' Ding ist Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten.
Translate from Немецкий to Русский

„Tom ist tot. Er wurde erschossen!“ — „Erschossen? Das ist ja ein Ding!“
Translate from Немецкий to Русский

Vor Gott ist kein Ding unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский

Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; Er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Allen zusammengesetzten Ding droht Zerfall.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Ding ist auf der Welt so hoch und wert zu achten als Menschen, die mit Fleiß nach keiner Hoheit trachten.
Translate from Немецкий to Русский

Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Немецкий to Русский

Fußball ist ding, dang, dong. Es gibt nicht nur ding.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kenne nicht von jedem Ding den Preis. Dafür gibt es ja Preisschilder.
Translate from Немецкий to Русский

Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский

Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский

Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du das Ding beschreiben?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Ding mag noch so närrisch sein, es sei nur neu, so nimmt's den Pöbel ein.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand konnte erklären, wie das Ding hergestellt worden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Sexsymbol ist ein Ding, und ich hasse es, ein Ding zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Menschen ist kein Ding unmöglich, im Schlimmen wie im Guten.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis macht’s, dass ein Ding kein Gift sei.
Translate from Немецкий to Русский

In unsern Tagen scheint jedes Ding mit seinem Gegenteil schwanger zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding; er muss einen zweiten finden, um glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich genug Geld dabei gehabt hätte, hätte ich dieses Ding gekauft.
Translate from Немецкий to Русский

Eigentlich müsste das Ding funktionieren.
Translate from Немецкий to Русский

Golf ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich, dass du am Skifahren Spaß hast, aber es ist wohl einfach nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding wird mit mehr Genuß erjagt als genossen.
Translate from Немецкий to Русский

„Glauben Sie wirklich, dieses Ding funktioniert?“ – „Ja, allerdings“
Translate from Немецкий to Русский

In neunundneunzig von hundert Fällen lohnt es sich nicht, ein Ding aufzubewahren. Es nimmt nur Raum fort, belastet dich; hast du schon gemerkt, dass du nicht die Sachen besitzt, sondern dass sie dich besitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding hat zwei Seiten. Fanatiker sehen nur die eine.
Translate from Немецкий to Русский

Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nichts, was dieses Ding nicht essen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Ding mag noch so närrisch sein, ist es nur neu, so nimmts den Pöbel ein.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein gut Ding um den Tod, er hilft uns ja aus aller Not.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ding ist dreckig, aber Dreck ist es nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts in der Welt ist unbedeutend. Das erste aber und Hauptsächlichste bei allem ird’schen Ding ist Ort und Stunde.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das das wichtigste Ding?
Translate from Немецкий to Русский

Sie brauchen das ganze Ding nicht von vorne bis hinten durchzulesen.
Translate from Немецкий to Русский

Das erste Ding habe ich als Grundausstattung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel kostet dieses Ding, bitte?
Translate from Немецкий to Русский

Gut Ding braucht Weile.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ding hat einen Konstruktionsfehler.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist das Ding auf dem Tisch?
Translate from Немецкий to Русский

Nichts übereile, gut Ding will Weile.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir einen Stoß gegeben und das teure Ding gekauft.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du dir sicher, dass dieses Ding ungefährlich ist?
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
Translate from Немецкий to Русский

Mut ist ein seltsames Ding: Man kann sich seiner nie sicher sein.
Translate from Немецкий to Русский

„Immer diese verfluchten Rocker!“, schimpft die alte Hexe, als das junge Ding auf dem Staubsauger an ihrem Besen vorbeisauste.
Translate from Немецкий to Русский

Wir befinden uns in einer mythischen Zeit. Alles ist beseelt und zugleich Ding und Wesen. Die Flüsse sind nicht nur Flüsse, sondern zugleich göttliche Wesen, die, wenn sie es wollen, in menschlicher oder menschenähnlicher Gestalt erscheinen und so auch Kinder zeugen oder gebären können.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist nicht so mein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, wie man dieses Ding fährt?
Translate from Немецкий to Русский

Was ist das für ein Ding da in Ihrer Tasche?
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, dass das für Tom ein Ding der Unmöglichkeit ist.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Ding.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding wird mit mehr Trieb erjagt als genossen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind wie Flugzeugkonstrukteure: wir bauen noch, aber das Ding hat schon abgehoben.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Ding ist luftlos.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Ding ist ein Gewächshaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuche, das Ding zu reparieren, aber versprechen tu ich nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Ding lässt sich von drei Seiten betrachten, von einer wirtschaftlichen, einer juristischen und einer vernünftigen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: verabscheue, förmliches, zutiefst, Ausländer, tue, sagt, besser, Uhrzeit, wach, wärst.