Aprende a usar yaşadığım en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Burası benim ilk günlerimi yaşadığım evdir.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım ev çok büyük değil.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım kadar çalışacağım.
Translate from Turco to Español
Bu yaşadığım evdir.
Translate from Turco to Español
İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
İşe bazen yürüyerek bazen de bisikletle gidiyorum zira yaşadığım yer işime çok yakın.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Turco to Español
Bugün şimdiye kadar yaşadığım en soğuk gündür.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Turco to Español
Bu, gençken yaşadığım evdir.
Translate from Turco to Español
Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yer senin sağlığın için çok yararlı.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerin bahçe düzenlemesindeki insanları sen mi ayarladın?
Translate from Turco to Español
Her zaman yaşadığım olaylarda bit yeniğini aramayı unutmam.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yer hepimizin toprağı, beni her zaman ziyaret edebilirsiniz.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım topraklara saygım var ve çalışıp katkı sağlamak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerlerdeki böceklerin hepsini yakalayın.
Translate from Turco to Español
Benim yaşadığım toprakları sevmediğimi, dünya'yı sevmediğimi hanginiz söyleyebilir?
Translate from Turco to Español
Eğer ki yaşadığım kazanın seninle bir ilgisi varsa seni affedemem.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım ev eski.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yeri seviyorum.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Kyoto'da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerden çok uzakta olmayan bir yüzme havuzu var.
Translate from Turco to Español
Bütün yaşadığım olayları anlatman gerekecek.
Translate from Turco to Español
Bana gerçeği ve yaşadığım olayları anlatmadıkça inatçı bir aptal olarak kalacağım.
Translate from Turco to Español
Bu hikâye bana çok uzun zaman önce yaşadığım bir tecrübeyi hatırlatıyor.
Translate from Turco to Español
Deniz kıyısında yaşadığım için sık sık plaja giderim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Turco to Español
Tom şimdi yaşadığım aynı apartman dairesinde yaşardı.
Translate from Turco to Español
Tom benim yaşadığım aynı katta yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Bu gençken yaşadığım ev.
Translate from Turco to Español
Bu gençken yaşadığım mahalleydi.
Translate from Turco to Español
Bu gençken içinde yaşadığım mahalle.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım süre bunu asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Turco to Español
Tokyo'da yaşadığım için o şehri oldukça iyi biliyorum.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım kasaba oldukça küçük.
Translate from Turco to Español
Dün yaşadığım deneyimi asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Londra, yaşadığım yer, sisiyle ünlüydü.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım eski evime ne oldu?
Translate from Turco to Español
Burası yaşadığım yer.
Translate from Turco to Español
Benim yaşadığım kadar uzun süre Boston'da yaşamadın.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece komünizme asla ulaşılmayacak.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım bazı sorunlarla ilgili bana biraz yardım eder misin?
Translate from Turco to Español
Yaşadığım şehir çok küçük.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım şehir oldukça küçük.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım ev ailemin.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım apartman binasında evcil hayvanlara izin verilmez.
Translate from Turco to Español
Bu yaşadığım yerdir.
Translate from Turco to Español
Tom içinde yaşadığım yapıya sahip.
Translate from Turco to Español
Kanada'ya yakın yaşadığım için, Kanada'da konuşulan Fransızca türünü öğrenmeyi tercih ediyorum.
Translate from Turco to Español
Sadece yaşadığım yerden bir blok ötede Boston'da tam burada yaşadığına inanamıyorum.
Translate from Turco to Español
Biz kesinlikle bir sürü sosisli sandviç yedik. Yaşadığım sürece asla bir tane daha sosisli sandviç görmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom yaşadığım binanın sahibidir.
Translate from Turco to Español
Okula yakın yaşadığım için öğle yemeği için eve gelirim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerdeki kirliliğin daha az olmasını çok isterdim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerde bütün gece boyunca trafik gürültüsü duyabiliyorum.
Translate from Turco to Español
Benim yaşadığım ayı sorunları yaşayacağınızı sanmıyorum.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece o bayramı unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Çocukken yaşadığım ev burası.
Translate from Turco to Español
Bu şimdiye kadar yaşadığım en iyi gecelerden biriydi.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yerde Ocak ayında kar yağar.
Translate from Turco to Español
Belki yaşadığım bir sorunda bana yardım edebilirsin.
Translate from Turco to Español
Kasabada yaşadığım için orada bir yabancı değilim.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım köy çok küçük.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece seni asla affetmeyeceğim.
Translate from Turco to Español
Diş ağrısı, yaşadığım en kötü acılardan biridir.
Translate from Turco to Español
1982 yılında bugün hala yaşadığım Atina'da doğdum.
Translate from Turco to Español
Bu, küçükken yaşadığım evdir.
Translate from Turco to Español
Kelimeler yaşadığım korkuyu tarif edemez.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım yer burası.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece başka bir hatmi görmezsem mutlu ölürüm.
Translate from Turco to Español
Ne yaşadığım hakkında hiçbirinizin bir fikri yok.
Translate from Turco to Español
Yıllar içinde yaşadığım en güzel Noel budur.
Translate from Turco to Español
Bu şimdiye kadar yaşadığım en güzel Noel'lerden biridir.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım tek şey bu.
Translate from Turco to Español
Bu şimdiye kadar yaşadığım en kötü iş.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım sürece kimseye bundan bahsetme.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım kasaba çok sessiz ve bir köye benziyor.
Translate from Turco to Español
İçinde yaşadığım daire çok büyük değil.
Translate from Turco to Español
İçinde yaşadığım daire çok geniş değil.
Translate from Turco to Español
Boston'da yaşadığım zaman bir bankada çalışıyordum.
Translate from Turco to Español
Sami yaşadığım yeri biliyordu.
Translate from Turco to Español
Ben yaşadığım sürece hiçbir şeyin eksikliğini hissetmeyeceksin.
Translate from Turco to Español
Şu an yaşadığım evden Fuji dağını görebiliyorum.
Translate from Turco to Español
Bugünü yaşadığım müddetçe unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Yaşadığım apartmanda hayvan beslemek yasak.
Translate from Turco to Español
Burası benim yaşadığım yer.
Translate from Turco to Español
İbrahim, evindeki en yaşlı ve her şeyden sorumlu uşağına, "Elini uyluğumun altına koy" dedi, "Yerin göğün Tanrısı Rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. Oğlum İshaka kız almak için benim ülkeme, akrabalarımın yanına gideceksin."
Translate from Turco to Español