Apprenez à utiliser yaşadığım dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Burası benim ilk günlerimi yaşadığım evdir.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım ev çok büyük değil.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım kadar çalışacağım.
Translate from Turc to Français
Bu yaşadığım evdir.
Translate from Turc to Français
İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
İşe bazen yürüyerek bazen de bisikletle gidiyorum zira yaşadığım yer işime çok yakın.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Bugün şimdiye kadar yaşadığım en soğuk gündür.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Bu, gençken yaşadığım evdir.
Translate from Turc to Français
Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yer senin sağlığın için çok yararlı.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerin bahçe düzenlemesindeki insanları sen mi ayarladın?
Translate from Turc to Français
Her zaman yaşadığım olaylarda bit yeniğini aramayı unutmam.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yer hepimizin toprağı, beni her zaman ziyaret edebilirsiniz.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım topraklara saygım var ve çalışıp katkı sağlamak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerlerdeki böceklerin hepsini yakalayın.
Translate from Turc to Français
Benim yaşadığım toprakları sevmediğimi, dünya'yı sevmediğimi hanginiz söyleyebilir?
Translate from Turc to Français
Eğer ki yaşadığım kazanın seninle bir ilgisi varsa seni affedemem.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım ev eski.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yeri seviyorum.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Kyoto'da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerden çok uzakta olmayan bir yüzme havuzu var.
Translate from Turc to Français
Bütün yaşadığım olayları anlatman gerekecek.
Translate from Turc to Français
Bana gerçeği ve yaşadığım olayları anlatmadıkça inatçı bir aptal olarak kalacağım.
Translate from Turc to Français
Bu hikâye bana çok uzun zaman önce yaşadığım bir tecrübeyi hatırlatıyor.
Translate from Turc to Français
Deniz kıyısında yaşadığım için sık sık plaja giderim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Turc to Français
Tom şimdi yaşadığım aynı apartman dairesinde yaşardı.
Translate from Turc to Français
Tom benim yaşadığım aynı katta yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Bu gençken yaşadığım ev.
Translate from Turc to Français
Bu gençken yaşadığım mahalleydi.
Translate from Turc to Français
Bu gençken içinde yaşadığım mahalle.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım süre bunu asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Turc to Français
Tokyo'da yaşadığım için o şehri oldukça iyi biliyorum.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım kasaba oldukça küçük.
Translate from Turc to Français
Dün yaşadığım deneyimi asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Londra, yaşadığım yer, sisiyle ünlüydü.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım eski evime ne oldu?
Translate from Turc to Français
Burası yaşadığım yer.
Translate from Turc to Français
Benim yaşadığım kadar uzun süre Boston'da yaşamadın.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece komünizme asla ulaşılmayacak.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım bazı sorunlarla ilgili bana biraz yardım eder misin?
Translate from Turc to Français
Yaşadığım şehir çok küçük.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım şehir oldukça küçük.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım ev ailemin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım apartman binasında evcil hayvanlara izin verilmez.
Translate from Turc to Français
Bu yaşadığım yerdir.
Translate from Turc to Français
Tom içinde yaşadığım yapıya sahip.
Translate from Turc to Français
Kanada'ya yakın yaşadığım için, Kanada'da konuşulan Fransızca türünü öğrenmeyi tercih ediyorum.
Translate from Turc to Français
Sadece yaşadığım yerden bir blok ötede Boston'da tam burada yaşadığına inanamıyorum.
Translate from Turc to Français
Biz kesinlikle bir sürü sosisli sandviç yedik. Yaşadığım sürece asla bir tane daha sosisli sandviç görmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom yaşadığım binanın sahibidir.
Translate from Turc to Français
Okula yakın yaşadığım için öğle yemeği için eve gelirim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerdeki kirliliğin daha az olmasını çok isterdim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerde bütün gece boyunca trafik gürültüsü duyabiliyorum.
Translate from Turc to Français
Benim yaşadığım ayı sorunları yaşayacağınızı sanmıyorum.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece o bayramı unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Çocukken yaşadığım ev burası.
Translate from Turc to Français
Bu şimdiye kadar yaşadığım en iyi gecelerden biriydi.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yerde Ocak ayında kar yağar.
Translate from Turc to Français
Belki yaşadığım bir sorunda bana yardım edebilirsin.
Translate from Turc to Français
Kasabada yaşadığım için orada bir yabancı değilim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım köy çok küçük.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni asla affetmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Diş ağrısı, yaşadığım en kötü acılardan biridir.
Translate from Turc to Français
1982 yılında bugün hala yaşadığım Atina'da doğdum.
Translate from Turc to Français
Bu, küçükken yaşadığım evdir.
Translate from Turc to Français
Kelimeler yaşadığım korkuyu tarif edemez.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım yer burası.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece başka bir hatmi görmezsem mutlu ölürüm.
Translate from Turc to Français
Ne yaşadığım hakkında hiçbirinizin bir fikri yok.
Translate from Turc to Français
Yıllar içinde yaşadığım en güzel Noel budur.
Translate from Turc to Français
Bu şimdiye kadar yaşadığım en güzel Noel'lerden biridir.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım tek şey bu.
Translate from Turc to Français
Bu şimdiye kadar yaşadığım en kötü iş.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece kimseye bundan bahsetme.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım kasaba çok sessiz ve bir köye benziyor.
Translate from Turc to Français
İçinde yaşadığım daire çok büyük değil.
Translate from Turc to Français
İçinde yaşadığım daire çok geniş değil.
Translate from Turc to Français
Boston'da yaşadığım zaman bir bankada çalışıyordum.
Translate from Turc to Français
Sami yaşadığım yeri biliyordu.
Translate from Turc to Français
Ben yaşadığım sürece hiçbir şeyin eksikliğini hissetmeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Şu an yaşadığım evden Fuji dağını görebiliyorum.
Translate from Turc to Français
Bugünü yaşadığım müddetçe unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım apartmanda hayvan beslemek yasak.
Translate from Turc to Français
Burası benim yaşadığım yer.
Translate from Turc to Français
İbrahim, evindeki en yaşlı ve her şeyden sorumlu uşağına, "Elini uyluğumun altına koy" dedi, "Yerin göğün Tanrısı Rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. Oğlum İshaka kız almak için benim ülkeme, akrabalarımın yanına gideceksin."
Translate from Turc to Français