Frases de ejemplo en Turco con "kazada"

Aprende a usar kazada en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

On kişi kazada hafif yaralandı.
Translate from Turco to Español

Máire bir kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada ölen insanlar için hepimiz yas tuttuk.
Translate from Turco to Español

Kazada çok sayıda turist yaralandı.
Translate from Turco to Español

Slim adında bir adam o kazada öldürüldü.
Translate from Turco to Español

Kazada ebeveynlerini kaybetmiş kıza başsağlığı bile dileyemedim.
Translate from Turco to Español

Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.
Translate from Turco to Español

Kazada bazıları yaralandı ve diğerleri öldü.
Translate from Turco to Español

Kazada yaralanan yolcular en yakın hastaneye götürüldü.
Translate from Turco to Español

O, kazada sol bacağından yaralandı.
Translate from Turco to Español

Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
Translate from Turco to Español

Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from Turco to Español

Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Translate from Turco to Español

Kazada birçok kişi öldü.
Translate from Turco to Español

Kazada birçok yolcu yaralandı.
Translate from Turco to Español

Oğlunun kazada yaralandığı haberi ona büyük bir şoktu.
Translate from Turco to Español

Kazada on iki kişi yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada hiçbir yolcu ölmedi.
Translate from Turco to Español

Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada on kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada çok sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada oldukça az sayıda kişi yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada yaralanan on beş kişi vardı.
Translate from Turco to Español

Kazada on kişi yaralandı.
Translate from Turco to Español

Joan kazada sol kolunu kırdı.
Translate from Turco to Español

Karısı kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turco to Español

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turco to Español

O, kazada ağır yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada bütün yolcular öldü.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin kazada yaralanmadığını duyduğuna gerçekten memnun oldu.
Translate from Turco to Español

O, görme duyusunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turco to Español

O, o kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turco to Español

Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turco to Español

O, kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

O, bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turco to Español

Onlardan hiçbirinin kazada yaralanmadığını umuyorum.
Translate from Turco to Español

Kazada bacağımı yaraladım.
Translate from Turco to Español

Oğlu kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Kocasının bir kazada hayatını kaybettiği haberi ona büyük bir şok oldu.
Translate from Turco to Español

Kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turco to Español

Neyse ki kazada ölmedi.
Translate from Turco to Español

Araba kazada mahvoldu.
Translate from Turco to Español

Kazada boynunu kırdı.
Translate from Turco to Español

Kazada sol kolumu incittim.
Translate from Turco to Español

Kazada sağ bacağımı yaraladım.
Translate from Turco to Español

Arabam kazada ağır hasar gördü.
Translate from Turco to Español

O kazada sağ bacağım yaralandı.
Translate from Turco to Español

Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Turco to Español

Slim denilen bir adam kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Joan bu kazada sol elini kırdı.
Translate from Turco to Español

Mary'nin kızı bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.
Translate from Turco to Español

Tom kazada mıydı?
Translate from Turco to Español

Tom kazada yaralandı, bu yüzden iyi yürüyemiyordu.
Translate from Turco to Español

Tom ve diğer üç mürettebat kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

Tom üç yıl önce bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Tanrı'ya şükür bu kazada kimse yara almadı.
Translate from Turco to Español

Tom bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Tom bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turco to Español

Trende, kazada yaralanmış olan birkaç yolcu vardı.
Translate from Turco to Español

Tom, bir kazada sol elini sakatladı.
Translate from Turco to Español

O kazada kaç kişinin öldüğünü bulmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Tom neredeyse kazada ölüyordu.
Translate from Turco to Español

Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.
Translate from Turco to Español

Bir kazada yaralandığından beri, o artık yürüyemedi.
Translate from Turco to Español

Doktor kazada yaralanmış dört kişiyi kurtardı.
Translate from Turco to Español

O, kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Kazada görme yeteneğini yitirdi.
Translate from Turco to Español

Tom sıra dışı bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Hem Tom hem de Mary kazada öldüler.
Translate from Turco to Español

Tom'un kazada yaralanmadığını umalım.
Translate from Turco to Español

Neyse ki kazada kimse yaralanmadı.
Translate from Turco to Español

Kazada kaç kişi öldü?
Translate from Turco to Español

Tom kazada sağ kolunu kırdı.
Translate from Turco to Español

Tom kazada ölmedi.
Translate from Turco to Español

Kazada üç kişi öldü.
Translate from Turco to Español

Tom o kazada neredeyse ölüyordu.
Translate from Turco to Español

Tom az kalsın ölüyordu o kazada.
Translate from Turco to Español

Tom o kazada mı öldü?
Translate from Turco to Español

Benim annem bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Annem bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Tom dün kazada yaralandı mı?
Translate from Turco to Español

Kazada ciddi şekilde yaralanmış.
Translate from Turco to Español

Tom kazada ciddi olarak yaralandı.
Translate from Turco to Español

Tom kazada yaralanmadı.
Translate from Turco to Español

Tom işyerinde bir kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

Tom kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Kazada kimse hayatta kalmadı.
Translate from Turco to Español

Tom trajik bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español

Kazada gemideki tüm yolcular öldü.
Translate from Turco to Español

O bir kazada yaralandıktan sonra, artık yürüyemiyordu.
Translate from Turco to Español

Ben bir hafta önce bir kazada yaralandığım için dışarıya çıkamam.
Translate from Turco to Español

Arabam, kazada harap edildi.
Translate from Turco to Español

Kazada 400 kadar yolcu öldü.
Translate from Turco to Español

O, tek oğlunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turco to Español

Trendeki birkaç yolcu, kazada yaralandı.
Translate from Turco to Español

O bir kazada yaralandığı için yürüyemiyordu.
Translate from Turco to Español

Maalesef, o, kazada bacağını kırdı.
Translate from Turco to Español

Tom her iki elini de işyerindeki trajik bir kazada kaybetti.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, yirmi, Ek, olarak.