Apprenez à utiliser kazada dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
On kişi kazada hafif yaralandı.
Translate from Turc to Français
Máire bir kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada ölen insanlar için hepimiz yas tuttuk.
Translate from Turc to Français
Kazada çok sayıda turist yaralandı.
Translate from Turc to Français
Slim adında bir adam o kazada öldürüldü.
Translate from Turc to Français
Kazada ebeveynlerini kaybetmiş kıza başsağlığı bile dileyemedim.
Translate from Turc to Français
Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français
Kazada bazıları yaralandı ve diğerleri öldü.
Translate from Turc to Français
Kazada yaralanan yolcular en yakın hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français
O, kazada sol bacağından yaralandı.
Translate from Turc to Français
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
Translate from Turc to Français
Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from Turc to Français
Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Translate from Turc to Français
Kazada birçok kişi öldü.
Translate from Turc to Français
Kazada birçok yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français
Oğlunun kazada yaralandığı haberi ona büyük bir şoktu.
Translate from Turc to Français
Kazada on iki kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada hiçbir yolcu ölmedi.
Translate from Turc to Français
Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada on kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada çok sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada oldukça az sayıda kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada yaralanan on beş kişi vardı.
Translate from Turc to Français
Kazada on kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français
Joan kazada sol kolunu kırdı.
Translate from Turc to Français
Karısı kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français
Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turc to Français
O, kazada ağır yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada bütün yolcular öldü.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin kazada yaralanmadığını duyduğuna gerçekten memnun oldu.
Translate from Turc to Français
O, görme duyusunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français
O, o kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français
O, kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
O, bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français
Onlardan hiçbirinin kazada yaralanmadığını umuyorum.
Translate from Turc to Français
Kazada bacağımı yaraladım.
Translate from Turc to Français
Oğlu kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Kocasının bir kazada hayatını kaybettiği haberi ona büyük bir şok oldu.
Translate from Turc to Français
Kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Neyse ki kazada ölmedi.
Translate from Turc to Français
Araba kazada mahvoldu.
Translate from Turc to Français
Kazada boynunu kırdı.
Translate from Turc to Français
Kazada sol kolumu incittim.
Translate from Turc to Français
Kazada sağ bacağımı yaraladım.
Translate from Turc to Français
Arabam kazada ağır hasar gördü.
Translate from Turc to Français
O kazada sağ bacağım yaralandı.
Translate from Turc to Français
Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Turc to Français
Slim denilen bir adam kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Joan bu kazada sol elini kırdı.
Translate from Turc to Français
Mary'nin kızı bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.
Translate from Turc to Français
Tom kazada mıydı?
Translate from Turc to Français
Tom kazada yaralandı, bu yüzden iyi yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom ve diğer üç mürettebat kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
Tom üç yıl önce bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Tanrı'ya şükür bu kazada kimse yara almadı.
Translate from Turc to Français
Tom bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Tom bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français
Trende, kazada yaralanmış olan birkaç yolcu vardı.
Translate from Turc to Français
Tom, bir kazada sol elini sakatladı.
Translate from Turc to Français
O kazada kaç kişinin öldüğünü bulmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom neredeyse kazada ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.
Translate from Turc to Français
Bir kazada yaralandığından beri, o artık yürüyemedi.
Translate from Turc to Français
Doktor kazada yaralanmış dört kişiyi kurtardı.
Translate from Turc to Français
O, kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Kazada görme yeteneğini yitirdi.
Translate from Turc to Français
Tom sıra dışı bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Hem Tom hem de Mary kazada öldüler.
Translate from Turc to Français
Tom'un kazada yaralanmadığını umalım.
Translate from Turc to Français
Neyse ki kazada kimse yaralanmadı.
Translate from Turc to Français
Kazada kaç kişi öldü?
Translate from Turc to Français
Tom kazada sağ kolunu kırdı.
Translate from Turc to Français
Tom kazada ölmedi.
Translate from Turc to Français
Kazada üç kişi öldü.
Translate from Turc to Français
Tom o kazada neredeyse ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Tom az kalsın ölüyordu o kazada.
Translate from Turc to Français
Tom o kazada mı öldü?
Translate from Turc to Français
Benim annem bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Annem bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Tom dün kazada yaralandı mı?
Translate from Turc to Français
Kazada ciddi şekilde yaralanmış.
Translate from Turc to Français
Tom kazada ciddi olarak yaralandı.
Translate from Turc to Français
Tom kazada yaralanmadı.
Translate from Turc to Français
Tom işyerinde bir kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
Tom kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Kazada kimse hayatta kalmadı.
Translate from Turc to Français
Tom trajik bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français
Kazada gemideki tüm yolcular öldü.
Translate from Turc to Français
O bir kazada yaralandıktan sonra, artık yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français
Ben bir hafta önce bir kazada yaralandığım için dışarıya çıkamam.
Translate from Turc to Français
Arabam, kazada harap edildi.
Translate from Turc to Français
Kazada 400 kadar yolcu öldü.
Translate from Turc to Français
O, tek oğlunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français
Trendeki birkaç yolcu, kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français
O bir kazada yaralandığı için yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français
Maalesef, o, kazada bacağını kırdı.
Translate from Turc to Français
Tom her iki elini de işyerindeki trajik bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : buraya, isimlerini, yazsın, Kendimi, nedense, geceleri, hissediyorum, Ummak, strateji, değildir.