Phrases d'exemple en Turc avec "kazada"

Apprenez à utiliser kazada dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

On kişi kazada hafif yaralandı.
Translate from Turc to Français

Máire bir kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada ölen insanlar için hepimiz yas tuttuk.
Translate from Turc to Français

Kazada çok sayıda turist yaralandı.
Translate from Turc to Français

Slim adında bir adam o kazada öldürüldü.
Translate from Turc to Français

Kazada ebeveynlerini kaybetmiş kıza başsağlığı bile dileyemedim.
Translate from Turc to Français

Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français

Kazada bazıları yaralandı ve diğerleri öldü.
Translate from Turc to Français

Kazada yaralanan yolcular en yakın hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français

O, kazada sol bacağından yaralandı.
Translate from Turc to Français

Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
Translate from Turc to Français

Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from Turc to Français

Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Translate from Turc to Français

Kazada birçok kişi öldü.
Translate from Turc to Français

Kazada birçok yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français

Oğlunun kazada yaralandığı haberi ona büyük bir şoktu.
Translate from Turc to Français

Kazada on iki kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada hiçbir yolcu ölmedi.
Translate from Turc to Français

Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada on kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada çok sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada oldukça az sayıda kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada yaralanan on beş kişi vardı.
Translate from Turc to Français

Kazada on kişi yaralandı.
Translate from Turc to Français

Joan kazada sol kolunu kırdı.
Translate from Turc to Français

Karısı kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turc to Français

O, kazada ağır yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada bütün yolcular öldü.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin kazada yaralanmadığını duyduğuna gerçekten memnun oldu.
Translate from Turc to Français

O, görme duyusunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français

O, o kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turc to Français

Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français

O, kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

O, bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français

Onlardan hiçbirinin kazada yaralanmadığını umuyorum.
Translate from Turc to Français

Kazada bacağımı yaraladım.
Translate from Turc to Français

Oğlu kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Kocasının bir kazada hayatını kaybettiği haberi ona büyük bir şok oldu.
Translate from Turc to Français

Kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada görme duyusunu kaybetti.
Translate from Turc to Français

Neyse ki kazada ölmedi.
Translate from Turc to Français

Araba kazada mahvoldu.
Translate from Turc to Français

Kazada boynunu kırdı.
Translate from Turc to Français

Kazada sol kolumu incittim.
Translate from Turc to Français

Kazada sağ bacağımı yaraladım.
Translate from Turc to Français

Arabam kazada ağır hasar gördü.
Translate from Turc to Français

O kazada sağ bacağım yaralandı.
Translate from Turc to Français

Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Turc to Français

Slim denilen bir adam kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Joan bu kazada sol elini kırdı.
Translate from Turc to Français

Mary'nin kızı bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.
Translate from Turc to Français

Tom kazada mıydı?
Translate from Turc to Français

Tom kazada yaralandı, bu yüzden iyi yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français

Tom ve diğer üç mürettebat kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

Tom üç yıl önce bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Tanrı'ya şükür bu kazada kimse yara almadı.
Translate from Turc to Français

Tom bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Tom bir kazada hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français

Trende, kazada yaralanmış olan birkaç yolcu vardı.
Translate from Turc to Français

Tom, bir kazada sol elini sakatladı.
Translate from Turc to Français

O kazada kaç kişinin öldüğünü bulmak istiyorum.
Translate from Turc to Français

Tom neredeyse kazada ölüyordu.
Translate from Turc to Français

Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.
Translate from Turc to Français

Bir kazada yaralandığından beri, o artık yürüyemedi.
Translate from Turc to Français

Doktor kazada yaralanmış dört kişiyi kurtardı.
Translate from Turc to Français

O, kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Kazada görme yeteneğini yitirdi.
Translate from Turc to Français

Tom sıra dışı bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Hem Tom hem de Mary kazada öldüler.
Translate from Turc to Français

Tom'un kazada yaralanmadığını umalım.
Translate from Turc to Français

Neyse ki kazada kimse yaralanmadı.
Translate from Turc to Français

Kazada kaç kişi öldü?
Translate from Turc to Français

Tom kazada sağ kolunu kırdı.
Translate from Turc to Français

Tom kazada ölmedi.
Translate from Turc to Français

Kazada üç kişi öldü.
Translate from Turc to Français

Tom o kazada neredeyse ölüyordu.
Translate from Turc to Français

Tom az kalsın ölüyordu o kazada.
Translate from Turc to Français

Tom o kazada mı öldü?
Translate from Turc to Français

Benim annem bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Annem bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Tom dün kazada yaralandı mı?
Translate from Turc to Français

Kazada ciddi şekilde yaralanmış.
Translate from Turc to Français

Tom kazada ciddi olarak yaralandı.
Translate from Turc to Français

Tom kazada yaralanmadı.
Translate from Turc to Français

Tom işyerinde bir kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

Tom kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Kazada kimse hayatta kalmadı.
Translate from Turc to Français

Tom trajik bir kazada öldü.
Translate from Turc to Français

Kazada gemideki tüm yolcular öldü.
Translate from Turc to Français

O bir kazada yaralandıktan sonra, artık yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français

Ben bir hafta önce bir kazada yaralandığım için dışarıya çıkamam.
Translate from Turc to Français

Arabam, kazada harap edildi.
Translate from Turc to Français

Kazada 400 kadar yolcu öldü.
Translate from Turc to Français

O, tek oğlunu bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français

Trendeki birkaç yolcu, kazada yaralandı.
Translate from Turc to Français

O bir kazada yaralandığı için yürüyemiyordu.
Translate from Turc to Français

Maalesef, o, kazada bacağını kırdı.
Translate from Turc to Français

Tom her iki elini de işyerindeki trajik bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : buraya, isimlerini, yazsın, Kendimi, nedense, geceleri, hissediyorum, Ummak, strateji, değildir.