Aprende a usar kalanını en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Turco to Español
Elbiselerinin geriye kalanını çamaşırhaneye koydum.
Translate from Turco to Español
Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turco to Español
Tom, hayatının geri kalanını Mary ile geçirmek istedi.
Translate from Turco to Español
Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.
Translate from Turco to Español
Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.
Translate from Turco to Español
Geriye kalanını sana bırakacağım.
Translate from Turco to Español
Hikayenin geriye kalanını bilirsin.
Translate from Turco to Español
Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını pişman olarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tartın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turco to Español
Kızartmanın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turco to Español
Ailenin geri kalanını taklit edebilir.
Translate from Turco to Español
İşin geri kalanını başka bir zaman yapacağım.
Translate from Turco to Español
Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Eğer istersen kekin geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turco to Español
Tom gecenin geri kalanını Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?
Translate from Turco to Español
Yaşamımın geri kalanını Tom'la yaşayarak harcayamam.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Sana paranın geri kalanını daha sonra vereceğim.
Translate from Turco to Español
Bana hikayenin geri kalanını anlat.
Translate from Turco to Español
Bana geri kalanını anlat.
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.
Translate from Turco to Español
Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turco to Español
Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.
Translate from Turco to Español
Hikayenin geriye kalanını duyalım.
Translate from Turco to Español
Tom lavaboya gitti ve içkisinin geriye kalanını döktü.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçirmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Dan parasının geri kalanını istedi.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary yaşamlarının geri kalanını birlikte geçirmek istediler.
Translate from Turco to Español
Arabayı burada parkedelim ve yolun geriye kalanını yürüyelim.
Translate from Turco to Español
Tom sana hikayenin geri kalanını anlattı mı?
Translate from Turco to Español
Kalanını istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Doğru şeyi yap. Bu bazı insanları sevindirecek ve geriye kalanını şaşırtacak.
Translate from Turco to Español
Mahkumların geri kalanını almaya git.
Translate from Turco to Español
Tom içkinin kalanını çabucak içti ve barı terk etti.
Translate from Turco to Español
Yemek artıklarının kalanını kim yedi?
Translate from Turco to Español
Bavulunun geri kalanını yanında getir.
Translate from Turco to Español
General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.
Translate from Turco to Español
Seninle hayatımın geri kalanını hayal etmeye çalışıyorum.
Translate from Turco to Español
Paranın geriye kalanını harcayın.
Translate from Turco to Español
Geri kalanını yapacağım.
Translate from Turco to Español
Malzemelerin geri kalanını ekleyin.
Translate from Turco to Español
Geri kalanını ben yaparım.
Translate from Turco to Español
Geri kalanını duymak istemiyor musun?
Translate from Turco to Español
Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.
Translate from Turco to Español
O, hayatının geri kalanını onunla harcamak istedi.
Translate from Turco to Español
Gerçekten hayatının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Yaşamının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Güvecinin geri kalanını yiyecek misin?
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını onunla geçirmek ister misin?
Translate from Turco to Español
Hayatımın kalanını geçireceğim gelecekle çok ilgiliyim.
Translate from Turco to Español
Sütün birazını içtim ve geriye kalanını dolapta tuttum.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını saygı gösterebileceğim ama sevemeyeceğim bir kadınla yaşamak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Ne yazık ki, biz onun işinin geri kalanını bilmiyoruz.
Translate from Turco to Español
Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Kalanını kim yiyecek?
Translate from Turco to Español
Gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turco to Español
Gecenin geri kalanını onunla geçirdim.
Translate from Turco to Español
Ben gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turco to Español
Şişedekinin geriye kalanını içti.
Translate from Turco to Español
Bu çocuk sınıfın geri kalanını geçti.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmeyeceğim.
Translate from Turco to Español
O gecenin geri kalanını onunla geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turco to Español
Hikayenin geri kalanını neden bana anlatmıyorsun?
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Neden hikayenin geri kalanını sadece bana anlatmıyorsun?
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?
Translate from Turco to Español
Paranın geri kalanını saklayabilirsin.
Translate from Turco to Español
Fadıl paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turco to Español
Onlar okyanusta yaşayan köpek balıklarının yüzgeçlerini kestiler ve geri kalanını geri attılar.
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemezsin, değil mi?
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını yalnız geçirmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Sami paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turco to Español
Sami ömrünün geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turco to Español
Bu kitabın geri kalanını okumayı bitirmek için ne zaman zamanım olacağını bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını gerçekten Tom ile geçirmek istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Tom hayatının geri kalanını Boston'da geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom ona ödünç verdiğim paranın geri kalanını istiyor.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turco to Español
Sami hayatının kalanını hapiste çürüyerek geçirecek.
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Sami hayatının geri kalanını parmaklıklar olmadan geçirecek.
Translate from Turco to Español
Sami hayatının geri kalanını hapiste geçirmek istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Tom pizzanın kalanını yedi.
Translate from Turco to Español
Hayatının geri kalanını gerçekten Boston'da geçirmek mi istiyorsun?
Translate from Turco to Español
Hayatımın geri kalanını burada geçirmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom çorbanın geri kalanını yedi mi?
Translate from Turco to Español
Tom kitaplarının geri kalanını sattı.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turco to Español
Tom ve ben hayatımızın geri kalanını birlikte geçirmek istiyoruz.
Translate from Turco to Español
Ömrümün geri kalanını burada geçirmeyi düşünüyorum.
Translate from Turco to Español