Apprenez à utiliser kalanını dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Turc to Français
Elbiselerinin geriye kalanını çamaşırhaneye koydum.
Translate from Turc to Français
Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turc to Français
Tom, hayatının geri kalanını Mary ile geçirmek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.
Translate from Turc to Français
Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.
Translate from Turc to Français
Geriye kalanını sana bırakacağım.
Translate from Turc to Français
Hikayenin geriye kalanını bilirsin.
Translate from Turc to Français
Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını pişman olarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Tartın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Kızartmanın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Ailenin geri kalanını taklit edebilir.
Translate from Turc to Français
İşin geri kalanını başka bir zaman yapacağım.
Translate from Turc to Français
Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Eğer istersen kekin geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Tom gecenin geri kalanını Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?
Translate from Turc to Français
Yaşamımın geri kalanını Tom'la yaşayarak harcayamam.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Sana paranın geri kalanını daha sonra vereceğim.
Translate from Turc to Français
Bana hikayenin geri kalanını anlat.
Translate from Turc to Français
Bana geri kalanını anlat.
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.
Translate from Turc to Français
Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Français
Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.
Translate from Turc to Français
Hikayenin geriye kalanını duyalım.
Translate from Turc to Français
Tom lavaboya gitti ve içkisinin geriye kalanını döktü.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçirmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Dan parasının geri kalanını istedi.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary yaşamlarının geri kalanını birlikte geçirmek istediler.
Translate from Turc to Français
Arabayı burada parkedelim ve yolun geriye kalanını yürüyelim.
Translate from Turc to Français
Tom sana hikayenin geri kalanını anlattı mı?
Translate from Turc to Français
Kalanını istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Doğru şeyi yap. Bu bazı insanları sevindirecek ve geriye kalanını şaşırtacak.
Translate from Turc to Français
Mahkumların geri kalanını almaya git.
Translate from Turc to Français
Tom içkinin kalanını çabucak içti ve barı terk etti.
Translate from Turc to Français
Yemek artıklarının kalanını kim yedi?
Translate from Turc to Français
Bavulunun geri kalanını yanında getir.
Translate from Turc to Français
General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.
Translate from Turc to Français
Seninle hayatımın geri kalanını hayal etmeye çalışıyorum.
Translate from Turc to Français
Paranın geriye kalanını harcayın.
Translate from Turc to Français
Geri kalanını yapacağım.
Translate from Turc to Français
Malzemelerin geri kalanını ekleyin.
Translate from Turc to Français
Geri kalanını ben yaparım.
Translate from Turc to Français
Geri kalanını duymak istemiyor musun?
Translate from Turc to Français
Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.
Translate from Turc to Français
O, hayatının geri kalanını onunla harcamak istedi.
Translate from Turc to Français
Gerçekten hayatının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Yaşamının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Güvecinin geri kalanını yiyecek misin?
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını onunla geçirmek ister misin?
Translate from Turc to Français
Hayatımın kalanını geçireceğim gelecekle çok ilgiliyim.
Translate from Turc to Français
Sütün birazını içtim ve geriye kalanını dolapta tuttum.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını saygı gösterebileceğim ama sevemeyeceğim bir kadınla yaşamak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Ne yazık ki, biz onun işinin geri kalanını bilmiyoruz.
Translate from Turc to Français
Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Kalanını kim yiyecek?
Translate from Turc to Français
Gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turc to Français
Gecenin geri kalanını onunla geçirdim.
Translate from Turc to Français
Ben gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turc to Français
Şişedekinin geriye kalanını içti.
Translate from Turc to Français
Bu çocuk sınıfın geri kalanını geçti.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
O gecenin geri kalanını onunla geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turc to Français
Hikayenin geri kalanını neden bana anlatmıyorsun?
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Neden hikayenin geri kalanını sadece bana anlatmıyorsun?
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?
Translate from Turc to Français
Paranın geri kalanını saklayabilirsin.
Translate from Turc to Français
Fadıl paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turc to Français
Onlar okyanusta yaşayan köpek balıklarının yüzgeçlerini kestiler ve geri kalanını geri attılar.
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemezsin, değil mi?
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını yalnız geçirmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Sami paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turc to Français
Sami ömrünün geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turc to Français
Bu kitabın geri kalanını okumayı bitirmek için ne zaman zamanım olacağını bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını gerçekten Tom ile geçirmek istiyor musun?
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geri kalanını Boston'da geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom ona ödünç verdiğim paranın geri kalanını istiyor.
Translate from Turc to Français
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turc to Français
Sami hayatının kalanını hapiste çürüyerek geçirecek.
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Sami hayatının geri kalanını parmaklıklar olmadan geçirecek.
Translate from Turc to Français
Sami hayatının geri kalanını hapiste geçirmek istemiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom pizzanın kalanını yedi.
Translate from Turc to Français
Hayatının geri kalanını gerçekten Boston'da geçirmek mi istiyorsun?
Translate from Turc to Français
Hayatımın geri kalanını burada geçirmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom çorbanın geri kalanını yedi mi?
Translate from Turc to Français
Tom kitaplarının geri kalanını sattı.
Translate from Turc to Français
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turc to Français
Tom ve ben hayatımızın geri kalanını birlikte geçirmek istiyoruz.
Translate from Turc to Français
Ömrümün geri kalanını burada geçirmeyi düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : benim, Şimşek, çaktı, Aşk, onu, rüyalarında, görmektir, Kimse, fikirlerimi, dinlemek.