Learn how to use kalanını in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Turkish to English
Elbiselerinin geriye kalanını çamaşırhaneye koydum.
Translate from Turkish to English
Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turkish to English
Tom, hayatının geri kalanını Mary ile geçirmek istedi.
Translate from Turkish to English
Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.
Translate from Turkish to English
Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.
Translate from Turkish to English
Geriye kalanını sana bırakacağım.
Translate from Turkish to English
Hikayenin geriye kalanını bilirsin.
Translate from Turkish to English
Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını pişman olarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Tartın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turkish to English
Kızartmanın geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turkish to English
Ailenin geri kalanını taklit edebilir.
Translate from Turkish to English
İşin geri kalanını başka bir zaman yapacağım.
Translate from Turkish to English
Hayatımın kalanını seninle geçirmek istiyorum.
Translate from Turkish to English
Eğer istersen kekin geriye kalanını yiyebilirsin.
Translate from Turkish to English
Tom gecenin geri kalanını Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turkish to English
Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?
Translate from Turkish to English
Yaşamımın geri kalanını Tom'la yaşayarak harcayamam.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Sana paranın geri kalanını daha sonra vereceğim.
Translate from Turkish to English
Bana hikayenin geri kalanını anlat.
Translate from Turkish to English
Bana geri kalanını anlat.
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.
Translate from Turkish to English
Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English
Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.
Translate from Turkish to English
Hikayenin geriye kalanını duyalım.
Translate from Turkish to English
Tom lavaboya gitti ve içkisinin geriye kalanını döktü.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçirmek istiyorum.
Translate from Turkish to English
Dan parasının geri kalanını istedi.
Translate from Turkish to English
Tom ve Mary yaşamlarının geri kalanını birlikte geçirmek istediler.
Translate from Turkish to English
Arabayı burada parkedelim ve yolun geriye kalanını yürüyelim.
Translate from Turkish to English
Tom sana hikayenin geri kalanını anlattı mı?
Translate from Turkish to English
Kalanını istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Doğru şeyi yap. Bu bazı insanları sevindirecek ve geriye kalanını şaşırtacak.
Translate from Turkish to English
Mahkumların geri kalanını almaya git.
Translate from Turkish to English
Tom içkinin kalanını çabucak içti ve barı terk etti.
Translate from Turkish to English
Yemek artıklarının kalanını kim yedi?
Translate from Turkish to English
Bavulunun geri kalanını yanında getir.
Translate from Turkish to English
General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.
Translate from Turkish to English
Seninle hayatımın geri kalanını hayal etmeye çalışıyorum.
Translate from Turkish to English
Paranın geriye kalanını harcayın.
Translate from Turkish to English
Geri kalanını yapacağım.
Translate from Turkish to English
Malzemelerin geri kalanını ekleyin.
Translate from Turkish to English
Geri kalanını ben yaparım.
Translate from Turkish to English
Geri kalanını duymak istemiyor musun?
Translate from Turkish to English
Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.
Translate from Turkish to English
O, hayatının geri kalanını onunla harcamak istedi.
Translate from Turkish to English
Gerçekten hayatının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Yaşamının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Güvecinin geri kalanını yiyecek misin?
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını onunla geçirmek ister misin?
Translate from Turkish to English
Hayatımın kalanını geçireceğim gelecekle çok ilgiliyim.
Translate from Turkish to English
Sütün birazını içtim ve geriye kalanını dolapta tuttum.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını saygı gösterebileceğim ama sevemeyeceğim bir kadınla yaşamak istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Ne yazık ki, biz onun işinin geri kalanını bilmiyoruz.
Translate from Turkish to English
Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.
Translate from Turkish to English
Kalanını kim yiyecek?
Translate from Turkish to English
Gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turkish to English
Gecenin geri kalanını onunla geçirdim.
Translate from Turkish to English
Ben gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Translate from Turkish to English
Şişedekinin geriye kalanını içti.
Translate from Turkish to English
Bu çocuk sınıfın geri kalanını geçti.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmeyeceğim.
Translate from Turkish to English
O gecenin geri kalanını onunla geçirdi.
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turkish to English
Hikayenin geri kalanını neden bana anlatmıyorsun?
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Neden hikayenin geri kalanını sadece bana anlatmıyorsun?
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?
Translate from Turkish to English
Paranın geri kalanını saklayabilirsin.
Translate from Turkish to English
Fadıl paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turkish to English
Onlar okyanusta yaşayan köpek balıklarının yüzgeçlerini kestiler ve geri kalanını geri attılar.
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemezsin, değil mi?
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını yalnız geçirmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Sami paranın geri kalanını istedi.
Translate from Turkish to English
Sami ömrünün geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turkish to English
Bu kitabın geri kalanını okumayı bitirmek için ne zaman zamanım olacağını bilmiyorum.
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını gerçekten Tom ile geçirmek istiyor musun?
Translate from Turkish to English
Tom hayatının geri kalanını Boston'da geçirdi.
Translate from Turkish to English
Tom ona ödünç verdiğim paranın geri kalanını istiyor.
Translate from Turkish to English
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Turkish to English
Sami hayatının kalanını hapiste çürüyerek geçirecek.
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Sami hayatının geri kalanını parmaklıklar olmadan geçirecek.
Translate from Turkish to English
Sami hayatının geri kalanını hapiste geçirmek istemiyordu.
Translate from Turkish to English
Tom pizzanın kalanını yedi.
Translate from Turkish to English
Hayatının geri kalanını gerçekten Boston'da geçirmek mi istiyorsun?
Translate from Turkish to English
Hayatımın geri kalanını burada geçirmek istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Tom çorbanın geri kalanını yedi mi?
Translate from Turkish to English
Tom kitaplarının geri kalanını sattı.
Translate from Turkish to English
Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapiste geçirecek.
Translate from Turkish to English
Tom ve ben hayatımızın geri kalanını birlikte geçirmek istiyoruz.
Translate from Turkish to English
Ömrümün geri kalanını burada geçirmeyi düşünüyorum.
Translate from Turkish to English