Frases de ejemplo en Turco con "idi"

Aprende a usar idi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Onun annesi bir Kennedy idi.
Translate from Turco to Español

Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Turco to Español

Eski İtalyan para birimi liretti ve sembolü "₤" idi. Liret Türk lirasıyla alâkalı değildir.
Translate from Turco to Español

Arjantin'in eski para birimi Austral'di. Sembolü "₳" idi.
Translate from Turco to Español

Ebeveynlerinin görüşü onun kazancını aptal bir kıza harcadığı idi!
Translate from Turco to Español

İş için en az üç yüz dolar gerekli idi.
Translate from Turco to Español

Sözleşme şartlarına göre, ödemenizin vadesi 31 Mayısta idi.
Translate from Turco to Español

Yeni bir şiir tarzını belirleyen büyük çağdaş şair "Nima Youshij" idi.
Translate from Turco to Español

Haber tamamen Rusya'nın çöküşü hakkında idi.
Translate from Turco to Español

Dün camı kıran Tom idi.
Translate from Turco to Español

Onun sahneye ilk çıkışı mevsimin en büyük sosyal olayı idi.
Translate from Turco to Español

Onun, Paris'e hareket ettiği gün yağmurlu idi.
Translate from Turco to Español

Mary Hat bu hafta New Orleans'ta idi.
Translate from Turco to Español

Kaza bilançosu; 5 kişi öldü ve 100 kişi yaralandı idi.
Translate from Turco to Español

Onun New York'taki işi büyük bir başarı idi.
Translate from Turco to Español

O bir yabancı idi ve bu şekilde tedavi edildi.
Translate from Turco to Español

İstasyondan okula en az beş kilometre idi.
Translate from Turco to Español

Yeni film büyük bir başarı idi.
Translate from Turco to Español

O, geçen ay Amerika'da idi.
Translate from Turco to Español

Siyah saçlı güzel kız parkta idi.
Translate from Turco to Español

O, tepelerde aşağı yukarı yürürken nefes nefese idi.
Translate from Turco to Español

Tabii ki caz müziğine aşina idi.
Translate from Turco to Español

O, yürek parçalayan bir hikaye idi.
Translate from Turco to Español

Sendika ücret taleplerinde mütevazı idi.
Translate from Turco to Español

İki yabancı ile tanıştım, biri Kanadalı idi ve diğeri İngiltereli.
Translate from Turco to Español

Silahlı adam Jack Ruby idi.
Translate from Turco to Español

Otobüs hareket etmek üzere idi.
Translate from Turco to Español

Resim baş aşağı asılı idi.
Translate from Turco to Español

Hastanın hayatı tehlike altında idi.
Translate from Turco to Español

Onun başarısızlığı onun tembelliğinden dolayı idi.
Translate from Turco to Español

Tom'un patronuyla buluşması gerilimli idi.
Translate from Turco to Español

Sonunda Tom eve vardığında neredeyse 2.30 idi.
Translate from Turco to Español

Bikinili güzel kız sahilde bir göz açıcı idi.
Translate from Turco to Español

O, benim geçen ay ziyaret ettiğim hastane idi.
Translate from Turco to Español

Lincoln bir Cumhuriyetçi idi.
Translate from Turco to Español

Tom'un tavsiyesi çok yararlı idi.
Translate from Turco to Español

Tom, babasının ona vermiş olduğu golf kulübüne çok bağlı idi.
Translate from Turco to Español

Tom şanslı idi.
Translate from Turco to Español

Tom olağanüstü yakışıklı idi.
Translate from Turco to Español

Tom'un her inçi bir beyefendi idi.
Translate from Turco to Español

Tom zorlukların farkında idi.
Translate from Turco to Español

Tom kötü bir öğrenci idi.
Translate from Turco to Español

Mary Evlenmeden önce, o bir dansçı idi.
Translate from Turco to Español

Roosevelt bir savaş kahramanı idi.
Translate from Turco to Español

Kennedy, İkinci Dünya Savaşında bir Donanma kahramanı idi.
Translate from Turco to Español

İngiltere tehlikeli şekilde düşük gıda malzemeleri ile karşı karşıya idi.
Translate from Turco to Español

O bizimle birlikte yaşamak için geldiğinde 12 yaşında idi.
Translate from Turco to Español

Tom sırada üçüncü idi.
Translate from Turco to Español

Tom cinayet şüphesi altında idi.
Translate from Turco to Español

Tom emekli olmadan önce bir cinayet masası dedektifi idi.
Translate from Turco to Español

Tom bir özel eğitim öğretmeni idi.
Translate from Turco to Español

Enflasyondan sonra geçen yılın gelir artışı % 5 idi.
Translate from Turco to Español

Tom'un bütün istediği güzel sıcak bir banyo idi.
Translate from Turco to Español

Dün orada gördüğün adam Bay Brown idi.
Translate from Turco to Español

Her şeyi hesaba katarsak, uluslararası konferans bir başarı idi.
Translate from Turco to Español

Bu sadece gayri resmî bir parti idi.
Translate from Turco to Español

O her zaman karısına sadık idi.
Translate from Turco to Español

Hava çok rüzgarlı idi.
Translate from Turco to Español

Mike'dan başka herkes partide idi.
Translate from Turco to Español

O bana cevap vermede biraz acele idi.
Translate from Turco to Español

Anne ve babası gezisinin lehinde idi.
Translate from Turco to Español

Onun argümanı mantıklı idi.
Translate from Turco to Español

Adamın adı Francisco Pizzaro idi.
Translate from Turco to Español

Amerikalı turist İtalyan stili dondurmada ısrar etti, zira o normal dondurma için çok yenilikçi idi.
Translate from Turco to Español

Edgar Degas birçok ressamlardan daha şanslı idi.
Translate from Turco to Español

Bir saat önce telefon eden adam Frank idi.
Translate from Turco to Español

Onun adı Linda idi ve o, Tony'den bir yaş daha gençti.
Translate from Turco to Español

Einstein matematiksel bir deha idi.
Translate from Turco to Español

Jane kızgın idi.
Translate from Turco to Español

John bir diğer büyük oyuncu idi.
Translate from Turco to Español

George kırık kalpli idi.
Translate from Turco to Español

Ken, geçen yıl Japonya'da idi.
Translate from Turco to Español

Telefon çalmaya başladığında, Anne evden ayrılmak üzere idi.
Translate from Turco to Español

Radyumu keşfeden Marie Curie idi.
Translate from Turco to Español

Polise telefon eden Mike idi.
Translate from Turco to Español

Lincoln köleliğe karşı idi.
Translate from Turco to Español

Chris'in kabaca davranması sıradışı idi.
Translate from Turco to Español

Bob tüm sınıf arkadaşları arasında popüler idi.
Translate from Turco to Español

Öldüğünde Dick on yaşında idi.
Translate from Turco to Español

Bob çok mutlu idi.
Translate from Turco to Español

Fred, karısının dırdırından çok rahatsız idi.
Translate from Turco to Español

Amerika Birleşik Devletleri'nin ilk Cumhurbaşkanı George Washington idi.
Translate from Turco to Español

Neredeyse öğle idi.
Translate from Turco to Español

O çok eğlenceli idi.
Translate from Turco to Español

O, nefes nefese idi.
Translate from Turco to Español

O çok heyecanlı idi.
Translate from Turco to Español

Hava ideal idi.
Translate from Turco to Español

Cumartesi gecesi idi.
Translate from Turco to Español

O bir ragbi oyuncusu idi.
Translate from Turco to Español

Washington endişeli idi.
Translate from Turco to Español

Yol çok pürüzlü idi.
Translate from Turco to Español

Koku rahatsız edici idi.
Translate from Turco to Español

O bir Romalı Katolik idi.
Translate from Turco to Español

Kölelik orada yasal idi.
Translate from Turco to Español

Tom John'ın oda arkadaşı idi.
Translate from Turco to Español

Tom John'un hücre arkadaşı idi.
Translate from Turco to Español

O gece bulutlu idi.
Translate from Turco to Español

Onlar Liverpool'lu idi.
Translate from Turco to Español

Film öyle acıklı idi ki herkes ağladı.
Translate from Turco to Español

Babam donanmada idi.
Translate from Turco to Español

O, seksen metre uzunluğunda idi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Öğretiyorum, Andrea, yaşındasın, başım, ağrıyor, pahalı, soğuk, Doğru, söylüyorsun, Haklısın.