Frases de ejemplo en Turco con "geçmişi"

Aprende a usar geçmişi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Onun geçmişi hakkında pek bir şey bilmiyoruz.
Translate from Turco to Español

Biraz geçmişi araştırma yapıyorum, ve size birkaç soru sormak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Onun geçmişi hakkında her türlü söylenti yükseldi.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyor.
Translate from Turco to Español

O, geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Onun geçmişi ile ilgili anketler yaptık.
Translate from Turco to Español

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.
Translate from Turco to Español

Onun geçmişi hakkında bir şey bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Firmamızın uzun, uzun bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Tom'un başını belaya sokmakla ilgili uzun bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Son on yıldır temiz bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Latin Amerikalılar birkaç asır önce burada yaşamış olan yerlilerin geçmişi hakkında çok az şey bilmektedir.
Translate from Turco to Español

En mutlu kadınların, en mutlu uluslar gibi, bir öz geçmişi yoktur.
Translate from Turco to Español

Artık geçmişi konuşup durmayalım.
Translate from Turco to Español

Geçmişi silemezsin.
Translate from Turco to Español

Geçmişi konuşup duracaksak hepimizin hatalarının olduğu aşikar.
Translate from Turco to Español

Geçmişi düşünüp durmayacağım. Tek istediğim bundan sonra bana oyun oynamamanız.
Translate from Turco to Español

Geçmişi de görebiliyorum.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutmayı tercih ederim.
Translate from Turco to Español

Belki de senin sorunun şu; geçmişi çok fazla konuşuyorsun ve gelecek hakkında da çok fazla düşünüyorsun.
Translate from Turco to Español

Geçmişi geçmişte bırakmaya karar verdim.
Translate from Turco to Español

Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Geçmişi değiştiremezsin.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unut, geleceği yaşa.
Translate from Turco to Español

Geçmişi dünya olarak unutmak zorundayız.
Translate from Turco to Español

Geçmişi değiştiremeyiz.
Translate from Turco to Español

Biz geçmişi değiştiremeyiz.
Translate from Turco to Español

Türklerde camın geçmişi, çok eskilere dayanır.
Translate from Turco to Español

"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutmaya hazırım.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutalım.
Translate from Turco to Español

Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutmak için başka bir yere taşınmalısın.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutmak ve yeniden başlamak zorundasın.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
Translate from Turco to Español

Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Dan geçmişi hakkında hiçbir şey söylemedi.
Translate from Turco to Español

Geçmişi geride bırak ve şimdiye dikkat et.
Translate from Turco to Español

Tom sana geçmişi hakkında bir şey söylemedi mi?
Translate from Turco to Español

Tom sana geçmişi hakkında söyledi mi?
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.
Translate from Turco to Español

Tomun geçmişi onunla arayı kapattı.
Translate from Turco to Español

Onun geçmişi hakkında herhangi bir şey duydun mu?
Translate from Turco to Español

Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Birbirleriyle geçmişi konuşuyorlar.
Translate from Turco to Español

Geçmişi olmayanın geleceği olmaz!
Translate from Turco to Español

Tom geçmişi hakkında konuşmayı sevmiyor.
Translate from Turco to Español

Tom'un kalp sorunuyla ilgili bir geçmişi var mı?
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutun. Dünle karşılaştırıldığında, bugünü daha çok seviyorum. Bunun sebebi anın tadını çıkarmaya çalışıyorum, bu kadar.
Translate from Turco to Español

Tom'un veterinerlik geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Onun kuşkulu bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Bu resmin çok ilginç bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Dan Linda'nın geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.
Translate from Turco to Español

Dan Linda'nın geçmişi hakkında daha fazla şey öğrendi.
Translate from Turco to Español

Geçmişi arkamızda bırakalım.
Translate from Turco to Español

Tom geçmişi hakkında Mary'ye bir şey söylememeli.
Translate from Turco to Español

Mary'nin sıkıntılı bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Tom'un sıkıntılı bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Tom'un ilginç bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Tom kendi geçmişi ile gurur duymaktadır.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutalım ve gelecek hakkında konuşalım.
Translate from Turco to Español

Tarih geçmişi olmadan yapamaz.
Translate from Turco to Español

Dan, Linda'nın sorunlu geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalıştı.
Translate from Turco to Español

Tom'un mütevazı bir geçmişi vardı ama o ülkenin en zengin adamlarından biri haline geldi.
Translate from Turco to Español

Ve İngiltere'deki pek çok küçük kasaba gibi, onun oldukça uzun bir geçmişi vardır.
Translate from Turco to Español

Belki de geçmişi kurcalamamak daha doğruydu.
Translate from Turco to Español

Tom geçmişi değiştirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'ye geçmişi hakkında daha fazla söyledi.
Translate from Turco to Español

Geçmişi deşmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español

Biri gidip de geçmişi silemez.
Translate from Turco to Español

Geçmişi geride bırakın ve devam edin.
Translate from Turco to Español

Geçmişi unutma.
Translate from Turco to Español

Fadıl'ın kesinlikle şiddet geçmişi yoktu.
Translate from Turco to Español

Araştırmacılar Fadıl'ın geçmişi üzerine odaklandılar.
Translate from Turco to Español

Sami'nin karanlık geçmişi yeniden ortaya çıktı.
Translate from Turco to Español

Tom geçmişi hakkında samimidir.
Translate from Turco to Español

Tom geçmişi konusunda çok açıktır.
Translate from Turco to Español

Geçmişi hakkında hiç konuşmadı.
Translate from Turco to Español

Leyla'nın suç geçmişi vardı.
Translate from Turco to Español

Leyla'nın sabıka geçmişi vardı.
Translate from Turco to Español

Sami, Ferit'in geçmişi hakkında Leyla'yı bilgilendirdi.
Translate from Turco to Español

Sami, Leyla'nın geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyordu.
Translate from Turco to Español

Sami'nin sıkıntılı bir geçmişi vardı.
Translate from Turco to Español

Ne kadar bu konuda sızlanmaya devam edeceksin? Geçmişi değiştiremezsiniz.
Translate from Turco to Español

Tom, Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey biliyor gibi görünmüyordu..
Translate from Turco to Español

Geçmişi bırak! Geleceğe bir şans ver!
Translate from Turco to Español

Sami'nin gülümsemesi trajik bir geçmişi maskeliyor.
Translate from Turco to Español

Sami'nin geçmişi onu sonsuza dek lanetli bıraktı.
Translate from Turco to Español

Sami'nin suç geçmişi yoktu.
Translate from Turco to Español

Sami'nin Leyla ile sorunlu bir geçmişi vardı.
Translate from Turco to Español

Geçmişi değiştiremezsin. Ama gelecek halen avuçlarının içindedir.
Translate from Turco to Español

Geçmişi bilmem ama, şimdi faksımız ve elektronik postalarımız var.
Translate from Turco to Español

Tom'un geçmişi iniş ve çıkışlarla dolu.
Translate from Turco to Español

Tom'un çalkantılı bir geçmişi var.
Translate from Turco to Español

Tom'un geçmişi beni ilgilendirmiyor.
Translate from Turco to Español

Her tür yaşamın değerini anladığında, geçmişi kafana takmakla daha fazla uğraşmazsın artık, bilakis geleceğini muhafaza etmek için kendini ona konsantre edersin.
Translate from Turco to Español

Geçmişi karıştırmayalım.
Translate from Turco to Español

Geçmişi görmezden gelirseniz geleceği tehlikeye atarsınız.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: zorunda, kalacaklar, gibi, Şarkıları, gençler, arasında, iyi, biliniyor, davetiye, aldım.