Apprenez à utiliser geçmişi dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Onun geçmişi hakkında pek bir şey bilmiyoruz.
Translate from Turc to Français
Biraz geçmişi araştırma yapıyorum, ve size birkaç soru sormak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Onun geçmişi hakkında her türlü söylenti yükseldi.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyor.
Translate from Turc to Français
O, geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyor.
Translate from Turc to Français
Onun geçmişi ile ilgili anketler yaptık.
Translate from Turc to Français
Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.
Translate from Turc to Français
Onun geçmişi hakkında bir şey bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Firmamızın uzun, uzun bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Tom'un başını belaya sokmakla ilgili uzun bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Son on yıldır temiz bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Latin Amerikalılar birkaç asır önce burada yaşamış olan yerlilerin geçmişi hakkında çok az şey bilmektedir.
Translate from Turc to Français
En mutlu kadınların, en mutlu uluslar gibi, bir öz geçmişi yoktur.
Translate from Turc to Français
Artık geçmişi konuşup durmayalım.
Translate from Turc to Français
Geçmişi silemezsin.
Translate from Turc to Français
Geçmişi konuşup duracaksak hepimizin hatalarının olduğu aşikar.
Translate from Turc to Français
Geçmişi düşünüp durmayacağım. Tek istediğim bundan sonra bana oyun oynamamanız.
Translate from Turc to Français
Geçmişi de görebiliyorum.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutmayı tercih ederim.
Translate from Turc to Français
Belki de senin sorunun şu; geçmişi çok fazla konuşuyorsun ve gelecek hakkında da çok fazla düşünüyorsun.
Translate from Turc to Français
Geçmişi geçmişte bırakmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Geçmişi değiştiremezsin.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unut, geleceği yaşa.
Translate from Turc to Français
Geçmişi dünya olarak unutmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Geçmişi değiştiremeyiz.
Translate from Turc to Français
Biz geçmişi değiştiremeyiz.
Translate from Turc to Français
Türklerde camın geçmişi, çok eskilere dayanır.
Translate from Turc to Français
"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutmaya hazırım.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutalım.
Translate from Turc to Français
Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutmak için başka bir yere taşınmalısın.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutmak ve yeniden başlamak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
Translate from Turc to Français
Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Dan geçmişi hakkında hiçbir şey söylemedi.
Translate from Turc to Français
Geçmişi geride bırak ve şimdiye dikkat et.
Translate from Turc to Français
Tom sana geçmişi hakkında bir şey söylemedi mi?
Translate from Turc to Français
Tom sana geçmişi hakkında söyledi mi?
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.
Translate from Turc to Français
Tomun geçmişi onunla arayı kapattı.
Translate from Turc to Français
Onun geçmişi hakkında herhangi bir şey duydun mu?
Translate from Turc to Français
Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Birbirleriyle geçmişi konuşuyorlar.
Translate from Turc to Français
Geçmişi olmayanın geleceği olmaz!
Translate from Turc to Français
Tom geçmişi hakkında konuşmayı sevmiyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un kalp sorunuyla ilgili bir geçmişi var mı?
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutun. Dünle karşılaştırıldığında, bugünü daha çok seviyorum. Bunun sebebi anın tadını çıkarmaya çalışıyorum, bu kadar.
Translate from Turc to Français
Tom'un veterinerlik geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Onun kuşkulu bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Bu resmin çok ilginç bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Dan Linda'nın geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.
Translate from Turc to Français
Dan Linda'nın geçmişi hakkında daha fazla şey öğrendi.
Translate from Turc to Français
Geçmişi arkamızda bırakalım.
Translate from Turc to Français
Tom geçmişi hakkında Mary'ye bir şey söylememeli.
Translate from Turc to Français
Mary'nin sıkıntılı bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Tom'un sıkıntılı bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Tom'un ilginç bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Tom kendi geçmişi ile gurur duymaktadır.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutalım ve gelecek hakkında konuşalım.
Translate from Turc to Français
Tarih geçmişi olmadan yapamaz.
Translate from Turc to Français
Dan, Linda'nın sorunlu geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalıştı.
Translate from Turc to Français
Tom'un mütevazı bir geçmişi vardı ama o ülkenin en zengin adamlarından biri haline geldi.
Translate from Turc to Français
Ve İngiltere'deki pek çok küçük kasaba gibi, onun oldukça uzun bir geçmişi vardır.
Translate from Turc to Français
Belki de geçmişi kurcalamamak daha doğruydu.
Translate from Turc to Français
Tom geçmişi değiştirmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye geçmişi hakkında daha fazla söyledi.
Translate from Turc to Français
Geçmişi deşmek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Biri gidip de geçmişi silemez.
Translate from Turc to Français
Geçmişi geride bırakın ve devam edin.
Translate from Turc to Français
Geçmişi unutma.
Translate from Turc to Français
Fadıl'ın kesinlikle şiddet geçmişi yoktu.
Translate from Turc to Français
Araştırmacılar Fadıl'ın geçmişi üzerine odaklandılar.
Translate from Turc to Français
Sami'nin karanlık geçmişi yeniden ortaya çıktı.
Translate from Turc to Français
Tom geçmişi hakkında samimidir.
Translate from Turc to Français
Tom geçmişi konusunda çok açıktır.
Translate from Turc to Français
Geçmişi hakkında hiç konuşmadı.
Translate from Turc to Français
Leyla'nın suç geçmişi vardı.
Translate from Turc to Français
Leyla'nın sabıka geçmişi vardı.
Translate from Turc to Français
Sami, Ferit'in geçmişi hakkında Leyla'yı bilgilendirdi.
Translate from Turc to Français
Sami, Leyla'nın geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyordu.
Translate from Turc to Français
Sami'nin sıkıntılı bir geçmişi vardı.
Translate from Turc to Français
Ne kadar bu konuda sızlanmaya devam edeceksin? Geçmişi değiştiremezsiniz.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'nin geçmişi hakkında her şeyi biliyor görünüyordu.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey biliyor gibi görünmüyordu..
Translate from Turc to Français
Geçmişi bırak! Geleceğe bir şans ver!
Translate from Turc to Français
Sami'nin gülümsemesi trajik bir geçmişi maskeliyor.
Translate from Turc to Français
Sami'nin geçmişi onu sonsuza dek lanetli bıraktı.
Translate from Turc to Français
Sami'nin suç geçmişi yoktu.
Translate from Turc to Français
Sami'nin Leyla ile sorunlu bir geçmişi vardı.
Translate from Turc to Français
Geçmişi değiştiremezsin. Ama gelecek halen avuçlarının içindedir.
Translate from Turc to Français
Geçmişi bilmem ama, şimdi faksımız ve elektronik postalarımız var.
Translate from Turc to Français
Tom'un geçmişi iniş ve çıkışlarla dolu.
Translate from Turc to Français
Tom'un çalkantılı bir geçmişi var.
Translate from Turc to Français
Tom'un geçmişi beni ilgilendirmiyor.
Translate from Turc to Français
Her tür yaşamın değerini anladığında, geçmişi kafana takmakla daha fazla uğraşmazsın artık, bilakis geleceğini muhafaza etmek için kendini ona konsantre edersin.
Translate from Turc to Français
Geçmişi karıştırmayalım.
Translate from Turc to Français
Geçmişi görmezden gelirseniz geleceği tehlikeye atarsınız.
Translate from Turc to Français