Aprende a usar dış en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
Translate from Turco to Español
Ülke, dış ticaret açığını telafi etmek için çok çabalıyor.
Translate from Turco to Español
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Turco to Español
Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Tom alaycı bir tutumun dış görünüşünün altında kendi güvenlik açığını tespit etti.
Translate from Turco to Español
O yirmi yıldır dış ticaretle uğraşıyor.
Translate from Turco to Español
O dış ticaretle ilgileniyor.
Translate from Turco to Español
Japonya dış ticarete bağlıdır.
Translate from Turco to Español
Dış tavsiye gerekli olabilir.
Translate from Turco to Español
İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
Translate from Turco to Español
Kazanmanın bir dış şansı vardır.
Translate from Turco to Español
Fakat bir takım dış etkenler bizleri muvaffakiyetsizleştirebilir.
Translate from Turco to Español
Dış ticarete kısıtlama koymamalıyız.
Translate from Turco to Español
Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.
Translate from Turco to Español
Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.
Translate from Turco to Español
Meclis dış yardım bütçesini kesti.
Translate from Turco to Español
Dış ilişkiler hakkında çok şey bilir.
Translate from Turco to Español
Babam dış ticaretle uğraşır.
Translate from Turco to Español
Dış politikadan anlıyor gibi görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Ayrıca güçlü bir dış politika sözü verdi.
Translate from Turco to Español
Kalenin dış tarafı beyaza boyandı.
Translate from Turco to Español
Kissinger dış ilişkiler konusunda bir uzmandı.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşte bir sümsük gibi görünüyor. Fakat özünde onu zorlu bir delege yapan sağlam bir iradesi var.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşe göre yargılamamalısın.
Translate from Turco to Español
Hükümet dış politikasını değiştirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşlere aldanma.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşlere aldanmayın.
Translate from Turco to Español
Dış uzayda yaşam var mı?
Translate from Turco to Español
Kaynama noktası dış basınca bağlıdır.
Translate from Turco to Español
Dün camın üzerinden sürmüştüm, ama sadece dış lastiğim hasar gördü.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşe önem verme.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşe bakılırsa, hiçbir şey daha makul olamazdı.
Translate from Turco to Español
İnsanları dış görünüşüyle yargılamamalısınız.
Translate from Turco to Español
Bir insanı dış görünüşüne göre yargılayamazsınız.
Translate from Turco to Español
Fırtınalar boyanın dış tabakasını aşındırdı.
Translate from Turco to Español
Benim evim kentin dış mahallelerinde.
Translate from Turco to Español
Dış kapının dış mandalı olmak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Dış kapının dış mandalı olmak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Kadınların yüzü giysilerini çıkardıklarında çoğunlukla daha güzeldir, zira onlar o zaman dış görünüşleri hakkında düşünmekten vazgeçerler.
Translate from Turco to Español
İnsanları dış görünüşüyle yargılamayın.
Translate from Turco to Español
İnsanları dış görünüşlerine göre değerlendirmemelisiniz.
Translate from Turco to Español
Üzerindeki boya özellikle dış kısmında yavaş yavaş döküldüğünden, kış gelmeden pencereleri boyatacağım.
Translate from Turco to Español
Duvarın iç kısmı beyaz, dış kısmı ise yeşil renkte.
Translate from Turco to Español
Kulağın dış tarafı kıkırdaktan yapılmıştır.
Translate from Turco to Español
Yazar, Amerikan dış politikasının ateşli bir eleştirmenidir.
Translate from Turco to Español
Benim evim kentin dış mahallelerindedir.
Translate from Turco to Español
İç ve dış gezegenler arasında bir asteroit kuşağı vardır.
Translate from Turco to Español
Babam yıllardır dış ticaretle meşgul.
Translate from Turco to Español
Konuşma dış düşünce ve düşünce iç konuşmadır.
Translate from Turco to Español
İnsanları dış görünüşleriyle yargılamamalı.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşler aldatır.
Translate from Turco to Español
Serebral korteks beynin dış katmanıdır.
Translate from Turco to Español
Irak işgali, bir Amerikan başkanı tarafından alınan en kötü dış politika kararıydı.
Translate from Turco to Español
Egzosfer atmosferimizin en dış tabakasıdır.
Translate from Turco to Español
Ekzosfer atmosferimizin en dış tabakasıdır.
Translate from Turco to Español
Bu telefonla dış arama yapabilir miyim?
Translate from Turco to Español
Ülkenin dış ticareti tamamen bu limana bağlıdır.
Translate from Turco to Español
Tıbbi gelişmelere karşın dış gebelik, dünya çapındaki anne ölümlerinin önemli bir nedeni olmaya devam etmektedir.
Translate from Turco to Español
Güneş sistemimizdeki gezegenler iç gezegenler ve dış gezegenler olarak sınıflandırılır.
Translate from Turco to Español
Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.
Translate from Turco to Español
Şimdiye kadar kaç tane dış gezegen keşfedildi?
Translate from Turco to Español
Bilim adamları dış gezegenleri nasıl tespit ediyor?
Translate from Turco to Español
Gökbilimciler dış gezegenleri nasıl tespit ediyor?
Translate from Turco to Español
İnsan hakları, dış politikamızın ruhudur.
Translate from Turco to Español
Fadıl'ın görevi onu dış dünyadan uzak tuttu.
Translate from Turco to Español
Amerika'nın dış borcu 500 milyar doları aştı.
Translate from Turco to Español
Bu organizma dış uzayda hayatta kalabilir.
Translate from Turco to Español
Bütçenin % 1'inden azı dış yardım harcanmaktadır.
Translate from Turco to Español
Tom kentin dış mahallelerinde oturuyor.
Translate from Turco to Español
Tom dış ilişkileri anlıyor.
Translate from Turco to Español
Bu dış turizmi etkileyecek mi?
Translate from Turco to Español
İnsanlığın geleceği dış uzaydır.
Translate from Turco to Español
Dış uzaya gitmek ister misiniz?
Translate from Turco to Español
Milyoner dış dünyadan tamamen tecrit edildi.
Translate from Turco to Español
Dış ilişkilerde bir kariyerle ilgileniyorsun, değil mi?
Translate from Turco to Español
Güzel insanları severim. Dış görünümleri ise bu arada beni hiç ilgilendirmez
Translate from Turco to Español
Sami'nin cesedinde hiçbir görünür dış travma işareti yoktu.
Translate from Turco to Español
Pioneer 10, Mars ve Jüpiter arasındaki asteroid kuşağına giren ve güneş sisteminin dış bölgelerine yolculuk eden ilk uzay aracıydı.
Translate from Turco to Español
Bizim Tom da şu hep dış güzelliği peşinde koşan tiplerden.
Translate from Turco to Español
Tom dış güzelliği peşinde olanlardandır.
Translate from Turco to Español
Dış görünüşümün güzel olmasını istiyorum.
Translate from Turco to Español
Ali'nin dış yan bağlarında ödem tespit edildi.
Translate from Turco to Español
Yıldızspor'un dış saha karnesi zayıf.
Translate from Turco to Español
Dış gezegenler büyük, halkalı ve gaz dolu kürelerdir ve Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü içine alır.
Translate from Turco to Español
Tom'un dış görünüşü felaket.
Translate from Turco to Español
Biri, dış görünüşü ve uygarca girişimlerle İngiliz desteğini istemeye ve sağlamaya yönelen niteliği idi.
Translate from Turco to Español
Beliren ulusal savaşın tek amacı yurdu dış saldırıdan kurtarmak olduğu halde bu savaşın, başarıya ulaştıkça, ulusal iradeye dayanan yönetimin bütün ilkelerini ve şekillerini evre evre bugünkü döneme değin gerçekleştirmesi olağan ve kaçınılmaz bir tarih akışı idi.
Translate from Turco to Español
Dış tehlikenin yakın etkileri karşısında üzüntü duyanlar arasında ise, geleneklerine, düşünme yeteneklerine, ruhsal durumlarına uymayan olası değişikliklerden ürkeceklerin ilk anda direnmelerine yol açabilirdi.
Translate from Turco to Español
Dış mihrakların oyununa gelmeyin.
Translate from Turco to Español
Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor. Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır. Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Translate from Turco to Español
Ben dış kapının mandalı mıyım?
Translate from Turco to Español
Ben dış kapının dış mandalı mıyım?
Translate from Turco to Español
Ben dış kapının dış mandalı mıyım?
Translate from Turco to Español
Buteflika, Cezayir ekonomisini dış yatırıma açtı.
Translate from Turco to Español
Tom dış kapının dış mandalı.
Translate from Turco to Español
Tom dış kapının dış mandalı.
Translate from Turco to Español
Cezayir hem iç hem de dış tehditlere sahiptir.
Translate from Turco to Español
Cezayir'in hem iç hem de dış tehditleri vardır.
Translate from Turco to Español
Ali dış görünüşü güzel ama kalbi kötü biri.
Translate from Turco to Español
İç güzellik, dış güzellikten daha önemlidir.
Translate from Turco to Español
Esas olan dış görünüş değildir.
Translate from Turco to Español