Aprende a usar canlı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Fare canlı mı yoksa ölü mü?
Translate from Turco to Español
Benimle Lady Gaga'nın bir canlı konserini seyretmeye gitmek isteyen biri varmı?
Translate from Turco to Español
Hiçbir şey bir resimden daha canlı değildir.
Translate from Turco to Español
Kazadan kısa bir süre sonra orada canlı bir hayvan buldular.
Translate from Turco to Español
Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Translate from Turco to Español
Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.
Translate from Turco to Español
Ben balığı canlı tutacağım.
Translate from Turco to Español
Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.
Translate from Turco to Español
Onun dün yakaladığı balık hâlâ canlı.
Translate from Turco to Español
Biz aslanı canlı yakalamak zorundayız.
Translate from Turco to Español
Bazı sebeplerden dolayı geceleri daha canlı hissediyorum.
Translate from Turco to Español
Tom oğlunun hâlâ canlı olduğu ihtimalini göz ardı etmeyi reddetti.
Translate from Turco to Español
Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
Translate from Turco to Español
O hâlâ köpeğinin canlı bulunabileceği umuduna tutunuyordu.
Translate from Turco to Español
O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from Turco to Español
Ateşi canlı tut.
Translate from Turco to Español
Büyükbabam 90 yaşında ve çok canlı.
Translate from Turco to Español
Bu kulübün canlı bir grubu mu yoksa bir DJ mi var?
Translate from Turco to Español
Tom piranalar tarafından canlı olarak yenilen bir adam gördüğünü iddia etti.
Translate from Turco to Español
Ben canlı hissediyorum.
Translate from Turco to Español
Biz onu canlı bulduk.
Translate from Turco to Español
Akvaryum balığı canlı.
Translate from Turco to Español
Böcek hâlâ canlı.
Translate from Turco to Español
Bütün köpekler canlı.
Translate from Turco to Español
Bu böceği canlı tut.
Translate from Turco to Español
Balık hâlâ canlı mı?
Translate from Turco to Español
Bu balık hâlâ canlı mı?
Translate from Turco to Español
Fare ölü mü yoksa canlı mı?
Translate from Turco to Español
O, oltaya canlı yem taktı.
Translate from Turco to Español
Canlı bir balinayı asla görmedim.
Translate from Turco to Español
Konser canlı olarak yayınlandı.
Translate from Turco to Español
Hayvanı canlı olarak yakalamalısın.
Translate from Turco to Español
Onun çok canlı bir hayal gücü var.
Translate from Turco to Español
Asla canlı bir ahtapot yemedim.
Translate from Turco to Español
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Turco to Español
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Turco to Español
Onlar bir ayıyı canlı yakaladılar.
Translate from Turco to Español
Onlar bir aslanı canlı yakaladı.
Translate from Turco to Español
Tükenme tehlikesinde olan birçok canlı türü var.
Translate from Turco to Español
Canlı bir ıstakoz yemek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom canlı müzik dinlemeyi sever.
Translate from Turco to Español
Geçen hafta yakaladığım yılan balığı hâlâ canlı.
Translate from Turco to Español
Bu bir fili nasıl canlı yakaladıklarıdır.
Translate from Turco to Español
Bu kulüpte canlı bir orkestra ya da bir DJ var mı?
Translate from Turco to Español
Kaplanı canlı yakalamayı başardılar.
Translate from Turco to Español
Onları canlı istiyorum.
Translate from Turco to Español
Onu canlı bulduk.
Translate from Turco to Español
O canlı gömüldü.
Translate from Turco to Español
O, canlı gömüldü.
Translate from Turco to Español
Kedi canlı gömülmedi. Kurtuldu.
Translate from Turco to Español
Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
Translate from Turco to Español
Sanırım Tom hâlâ canlı.
Translate from Turco to Español
Tom'un ölü mü yoksa canlı mı olup olmadığını bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom canlı gömüldü.
Translate from Turco to Español
Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
Translate from Turco to Español
Onların süzgeçleri kesildikten sonra köpek balıkları okyanusa canlı bir şekilde geri atıldı.
Translate from Turco to Español
Tom canlı.
Translate from Turco to Español
İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.
Translate from Turco to Español
Canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?
Translate from Turco to Español
Herkes yüreği ağzında, deprem enkazından çıkacak canlı birini bekliyor.
Translate from Turco to Español
Bu, filleri canlı yakalamalarının yoludur.
Translate from Turco to Español
Çocuklar genellikle sabırsız ve tez canlı.
Translate from Turco to Español
O bir canlı, dolayısıyla doğal olarak sıçıyor da.
Translate from Turco to Español
Seni tekrar canlı görmeyeceğimi düşünüyordum.
Translate from Turco to Español
Seni tekrar canlı göreceğimi hiç düşünmedim.
Translate from Turco to Español
Canlı bir kaplanı nereden satın alabilirim.
Translate from Turco to Español
Küçük hediyeler arkadaşlığı canlı tutar.
Translate from Turco to Español
Balık hala canlı mı?
Translate from Turco to Español
O bencilliğin canlı örneği.
Translate from Turco to Español
Gölette birçok canlı balık gördük.
Translate from Turco to Español
İnsan ruhu yeryüzünde bulunduğu müddetçe; müzik, canlı bir varlık gibi ona eş ve destek olup büyük anlam katacak.
Translate from Turco to Español
Hayvanlar, bitkiler ve mikroorganizmaların hepsi canlı varlıklardır.
Translate from Turco to Español
Bu sivrisinekler beni canlı canlı yiyorlar!
Translate from Turco to Español
Bu sivrisinekler beni canlı canlı yiyorlar!
Translate from Turco to Español
Her canlı ölümü tadacak.
Translate from Turco to Español
Sarhoş bir TV sunucusu, canlı yayın esnasında istifra etti.
Translate from Turco to Español
Tom, şu an radyoda canlı yayındasın.
Translate from Turco to Español
Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.
Translate from Turco to Español
Buradan canlı çıkmak istiyorsan beni dinle.
Translate from Turco to Español
Buradan canlı çıkarsak, sana istediğin bir şeyi alacağım.
Translate from Turco to Español
Canlı balık suyun altında yüzer.
Translate from Turco to Español
Canlı balık suyun altında yüzüyor.
Translate from Turco to Español
Canlı kalan biri var mı?
Translate from Turco to Español
İnsanlar işlerini sunarken daha canlı olması gerekir.
Translate from Turco to Español
Kayıtlar yerine mümkün olduğu kadar çok canlı TV izlemeye çalışıyorum.
Translate from Turco to Español
Bu adadan canlı çıkamayacağız.
Translate from Turco to Español
Canlı müziği sevebileceğim yerel bir jazz kulübüne gitmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Canlı yenilme düşüncesi korkutucu ve ilgi çekici.
Translate from Turco to Español
Hiç kimse oradan canlı dönmedi.
Translate from Turco to Español
Bu beni canlı hissettiriyor.
Translate from Turco to Español
Canlı canlı gömüldü.
Translate from Turco to Español
Canlı canlı gömüldü.
Translate from Turco to Español
Uydu fırlatma canlı olarak yayınlandı.
Translate from Turco to Español
Futbol maçı televizyonda canlı olarak yayınlandı.
Translate from Turco to Español
Sen daha önce hiç canlı bir gelincik gördün mü?
Translate from Turco to Español
Eğer Güneş olmasaydı, yaşayan hiçbir canlı Dünya üzerinde var olamayacaktı.
Translate from Turco to Español
Ben maçı canlı izledim.
Translate from Turco to Español
Canlı müzik dinlemeye gitmek için senin en sevdiğin yer nedir?
Translate from Turco to Español
Cumartesi günü benimle bir oyunun canlı performansını görmek ister misin?
Translate from Turco to Español
Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.
Translate from Turco to Español
Benim oldukça canlı bir hayal gücüm var.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: nerede, Tanıştığımıza, memnun, oldum, Yakında, baba, çoğunluğu, değişimi, duyamazlar, Kredi.