Узнайте, как использовать canlı в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Fare canlı mı yoksa ölü mü?
Translate from Турецкий to Русский
Benimle Lady Gaga'nın bir canlı konserini seyretmeye gitmek isteyen biri varmı?
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir şey bir resimden daha canlı değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Kazadan kısa bir süre sonra orada canlı bir hayvan buldular.
Translate from Турецкий to Русский
Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский
Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben balığı canlı tutacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.
Translate from Турецкий to Русский
Onun dün yakaladığı balık hâlâ canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Biz aslanı canlı yakalamak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı sebeplerden dolayı geceleri daha canlı hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom oğlunun hâlâ canlı olduğu ihtimalini göz ardı etmeyi reddetti.
Translate from Турецкий to Русский
Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
O hâlâ köpeğinin canlı bulunabileceği umuduna tutunuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
O canlı bir izlenim bırakmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ateşi canlı tut.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükbabam 90 yaşında ve çok canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kulübün canlı bir grubu mu yoksa bir DJ mi var?
Translate from Турецкий to Русский
Tom piranalar tarafından canlı olarak yenilen bir adam gördüğünü iddia etti.
Translate from Турецкий to Русский
Ben canlı hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Biz onu canlı bulduk.
Translate from Турецкий to Русский
Akvaryum balığı canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Böcek hâlâ canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün köpekler canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu böceği canlı tut.
Translate from Турецкий to Русский
Balık hâlâ canlı mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bu balık hâlâ canlı mı?
Translate from Турецкий to Русский
Fare ölü mü yoksa canlı mı?
Translate from Турецкий to Русский
O, oltaya canlı yem taktı.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı bir balinayı asla görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Konser canlı olarak yayınlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Hayvanı canlı olarak yakalamalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Onun çok canlı bir hayal gücü var.
Translate from Турецкий to Русский
Asla canlı bir ahtapot yemedim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bir ayıyı canlı yakaladılar.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bir aslanı canlı yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tükenme tehlikesinde olan birçok canlı türü var.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı bir ıstakoz yemek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom canlı müzik dinlemeyi sever.
Translate from Турецкий to Русский
Geçen hafta yakaladığım yılan balığı hâlâ canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu bir fili nasıl canlı yakaladıklarıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kulüpte canlı bir orkestra ya da bir DJ var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Kaplanı canlı yakalamayı başardılar.
Translate from Турецкий to Русский
Onları canlı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onu canlı bulduk.
Translate from Турецкий to Русский
O canlı gömüldü.
Translate from Турецкий to Русский
O, canlı gömüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Kedi canlı gömülmedi. Kurtuldu.
Translate from Турецкий to Русский
Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Tom hâlâ canlı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un ölü mü yoksa canlı mı olup olmadığını bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom canlı gömüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onların süzgeçleri kesildikten sonra köpek balıkları okyanusa canlı bir şekilde geri atıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom canlı.
Translate from Турецкий to Русский
İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?
Translate from Турецкий to Русский
Herkes yüreği ağzında, deprem enkazından çıkacak canlı birini bekliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, filleri canlı yakalamalarının yoludur.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklar genellikle sabırsız ve tez canlı.
Translate from Турецкий to Русский
O bir canlı, dolayısıyla doğal olarak sıçıyor da.
Translate from Турецкий to Русский
Seni tekrar canlı görmeyeceğimi düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Seni tekrar canlı göreceğimi hiç düşünmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı bir kaplanı nereden satın alabilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Küçük hediyeler arkadaşlığı canlı tutar.
Translate from Турецкий to Русский
Balık hala canlı mı?
Translate from Турецкий to Русский
O bencilliğin canlı örneği.
Translate from Турецкий to Русский
Gölette birçok canlı balık gördük.
Translate from Турецкий to Русский
İnsan ruhu yeryüzünde bulunduğu müddetçe; müzik, canlı bir varlık gibi ona eş ve destek olup büyük anlam katacak.
Translate from Турецкий to Русский
Hayvanlar, bitkiler ve mikroorganizmaların hepsi canlı varlıklardır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sivrisinekler beni canlı canlı yiyorlar!
Translate from Турецкий to Русский
Bu sivrisinekler beni canlı canlı yiyorlar!
Translate from Турецкий to Русский
Her canlı ölümü tadacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sarhoş bir TV sunucusu, canlı yayın esnasında istifra etti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, şu an radyoda canlı yayındasın.
Translate from Турецкий to Русский
Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.
Translate from Турецкий to Русский
Buradan canlı çıkmak istiyorsan beni dinle.
Translate from Турецкий to Русский
Buradan canlı çıkarsak, sana istediğin bir şeyi alacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı balık suyun altında yüzer.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı balık suyun altında yüzüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı kalan biri var mı?
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar işlerini sunarken daha canlı olması gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Kayıtlar yerine mümkün olduğu kadar çok canlı TV izlemeye çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu adadan canlı çıkamayacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı müziği sevebileceğim yerel bir jazz kulübüne gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı yenilme düşüncesi korkutucu ve ilgi çekici.
Translate from Турецкий to Русский
Hiç kimse oradan canlı dönmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu beni canlı hissettiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı canlı gömüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı canlı gömüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Uydu fırlatma canlı olarak yayınlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Futbol maçı televizyonda canlı olarak yayınlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Sen daha önce hiç canlı bir gelincik gördün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Eğer Güneş olmasaydı, yaşayan hiçbir canlı Dünya üzerinde var olamayacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben maçı canlı izledim.
Translate from Турецкий to Русский
Canlı müzik dinlemeye gitmek için senin en sevdiğin yer nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Cumartesi günü benimle bir oyunun canlı performansını görmek ister misin?
Translate from Турецкий to Русский
Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Benim oldukça canlı bir hayal gücüm var.
Translate from Турецкий to Русский