Aprende a usar bakış en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Benim kişisel bakış açıma göre onun fikri doğrudur.
Translate from Turco to Español
Soruna farklı bir bakış açısından bakalım.
Translate from Turco to Español
Bu geçerli bir bakış açısıdır.
Translate from Turco to Español
Tom, John'un Mary'ye bakış tarzını sevmiyor.
Translate from Turco to Español
Yeni bir bakış açısı elde etmelisin.
Translate from Turco to Español
Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.
Translate from Turco to Español
Bakış açınızı anlayabiliyorum.
Translate from Turco to Español
Bana bir bakış fırlattı.
Translate from Turco to Español
Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.
Translate from Turco to Español
Ben bu konuya farklı bir bakış açısından bakıyorum.
Translate from Turco to Español
Dün Tom'un bana bakış şekli hakkında bir tuhaflık vardı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin bakış tarzını seviyor.
Translate from Turco to Español
O bize bir bakış fırlattı.
Translate from Turco to Español
Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.
Translate from Turco to Español
Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye anlamlı bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
Bu aşırı derecede iyimser bir bakış.
Translate from Turco to Español
O, çok fazla iyimser bir bakış.
Translate from Turco to Español
Yüzünde dalgın bir bakış vardı.
Translate from Turco to Español
Tom'un yüzünde düşünceli bir bakış vardı.
Translate from Turco to Español
Sorunu onun bakış açısından görmeye çalış.
Translate from Turco to Español
Kültür bir bireyin karakterinin, davranışının ve hayata bakış açısının şekillenmesinde dinamik bir rol oynar.
Translate from Turco to Español
Bir bakış veya bir kas hareketi bile düşünceyi belli eder.
Translate from Turco to Español
Bakış açısına göre değişmekle birlikte odam çok geniş.
Translate from Turco to Español
Farklı bakış açılarına saygı duyuyorum.
Translate from Turco to Español
Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.
Translate from Turco to Español
Onun bakış açısından o haklı.
Translate from Turco to Español
Tom daha iyi bir bakış için diz çöktü.
Translate from Turco to Español
Bakış açına hepimiz ilgi duyardık.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye uğursuz bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
O, Kate'in bakış açısına göre çok çalışıyor.
Translate from Turco to Español
Benim bakış açıma göre, Avustralya dünyadaki en iyi ülkelerden biridir.
Translate from Turco to Español
Bu kitap ekonomi üzerine güzel bir genel bakış sağlıyor.
Translate from Turco to Español
Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim.
Translate from Turco to Español
Bu bizim bakış açımız.
Translate from Turco to Español
Jane bize bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
Tom'a bakış tarzını gördüm.
Translate from Turco to Español
Bakış açın çok iyimser.
Translate from Turco to Español
Bakış açısını kaybettin.
Translate from Turco to Español
Farklı bakış noktalarımız var.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin bakış açısını anlamadı.
Translate from Turco to Español
Mary'nin bana bakış şeklini sevdim.
Translate from Turco to Español
Bu benim bakış açım.
Translate from Turco to Español
Bu oyunun feminist bir bakış açısı vardır.
Translate from Turco to Español
O sizin bakış açınıza bağlı olabilir.
Translate from Turco to Español
Onun siyasi bakış açısını onaylıyorum.
Translate from Turco to Español
Diğer bakış açıları var.
Translate from Turco to Español
Benim bakış açımdan üç seçeneğimiz var.
Translate from Turco to Español
"Güneş sarıdır. Bu sizin bakış açınıza bağlı. Ben sarılığın güneşli olduğu fikrindeyim."
Translate from Turco to Español
Tom'un sana bakış tarzını gördün mü?
Translate from Turco to Español
Tom ona anlamlı bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
Soruna başka bir bakış açısından yaklaşmaya karar verdim.
Translate from Turco to Español
Onlar benim bakış açımı benimsediler.
Translate from Turco to Español
Onlar benim bakış açımı kabul ettiler.
Translate from Turco to Español
Bir bakış her şeyi söyleyebilir.
Translate from Turco to Español
Onun hayata çok materyalist bir bakış açısı vardır.
Translate from Turco to Español
Teorik bir bakış açısından, Peterson'un tartışması bizim tartışmayla doğrudan alakalıdır.
Translate from Turco to Español
Gerçeklik sadece bir bakış açısıdır.
Translate from Turco to Español
Farklı diller sadece şeylere farklı şekilde isim vermezler; onlar da tamamen farklı bakış açılarından görürler.
Translate from Turco to Español
Bana gelince, ben sizin bakış açınıza itiraz etmiyorum.
Translate from Turco to Español
Herkesin kendi bakış açısı vardır.
Translate from Turco to Español
O benim bakış açımı destekleyen bir konuşma yaptı.
Translate from Turco to Español
Tom'un bana bakış tarzı çok güzeldi, ben sadece "hayır" diyemedim.
Translate from Turco to Español
Sağlıklı bir insanın bakış açısından bu bir absürdlüktür.
Translate from Turco to Español
Bize bakış açını verebilir misin?
Translate from Turco to Español
Onun bir bakış açısı sorunu var.
Translate from Turco to Español
İnsanlar hayata bakış açısı yönünden çok farklı olurlar.
Translate from Turco to Español
Biz konuyu eğitimsel bir bakış açısından tartıştık.
Translate from Turco to Español
Tom farklı bir bakış açısına sahip gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Onun sana bakış tarzını gördüm.
Translate from Turco to Español
Benim bakış açım sizinkine benzer.
Translate from Turco to Español
Bu noktaya kadar ben dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
Translate from Turco to Español
O bir tebessüm mü yoksa arzulu bir bakış mı?
Translate from Turco to Español
Onlar benim bakış açımı onayladılar.
Translate from Turco to Español
Tom'un bakış açısını anladım.
Translate from Turco to Español
Benim bakış açımdan işler iyi gidiyor.
Translate from Turco to Español
Onun yüzüne bir bakış, bana çalışmaya isteksiz olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español
Bana bakış şekli beni çok kızdırdı.
Translate from Turco to Español
Sanırım bakış açınızı kaybettiniz.
Translate from Turco to Español
Dünyayı çok komünist bir bakış açısından görüyor.
Translate from Turco to Español
Evlilik hayattaki bakış açınızı nasıl değiştirdi?
Translate from Turco to Español
Onun bakış açısı sınırlıdır.
Translate from Turco to Español
Bu size benzersiz bir bakış açısı kazandırır.
Translate from Turco to Español
Tom bana anlamlı bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
Bakış açınızı takdir ediyorum.
Translate from Turco to Español
Tom farklı bir bakış açısı sundu.
Translate from Turco to Español
O bana etkili bir bakış verdi.
Translate from Turco to Español
Bunu onların bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Turco to Español
Bunu onun bakış açısından görmeye çalış.
Translate from Turco to Español
Bunu onun bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Turco to Español
Bunu benim bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Turco to Español
Onu Tom'un bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Turco to Español
Ona Tom'un bakış açısından bakmaya çalışın.
Translate from Turco to Español
Onların bakış açısını görüyorum.
Translate from Turco to Español
Alıcının bakış açısından, bu CD çalarların fiyatları çok yüksek.
Translate from Turco to Español
Benim bakış açımdan, eylemi göremiyorum.
Translate from Turco to Español
En güzel keşif yolculuklarını, dünyaya bakış açımızı değiştirdiğimizde yaparız.
Translate from Turco to Español
Tom'un Mary'ye bakış biçimini gördüm.
Translate from Turco to Español
Tom'un bana bakış şeklini beğenmiyorum.
Translate from Turco to Español
Roman, kahramanın köpeğinin bakış açısıyla yazılmıştır.
Translate from Turco to Español
Tom bana komik bir bakış attı.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Hangi, düğmeye, basacağımı, söyler, görüşebildiğim, mutluyum, Yakınlardaki, kasabada, yaşıyordu, Kulübe.