Примеры предложений на Турецкий со словом "bakış"

Узнайте, как использовать bakış в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Benim kişisel bakış açıma göre onun fikri doğrudur.
Translate from Турецкий to Русский

Soruna farklı bir bakış açısından bakalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu geçerli bir bakış açısıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, John'un Mary'ye bakış tarzını sevmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni bir bakış açısı elde etmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açınızı anlayabiliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bir bakış fırlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bu konuya farklı bir bakış açısından bakıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Dün Tom'un bana bakış şekli hakkında bir tuhaflık vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin bakış tarzını seviyor.
Translate from Турецкий to Русский

O bize bir bakış fırlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir şeye bakış şeklin senin durumuna bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bir kişinin bir şeye bakış şekli onun durumuna bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye anlamlı bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu aşırı derecede iyimser bir bakış.
Translate from Турецкий to Русский

O, çok fazla iyimser bir bakış.
Translate from Турецкий to Русский

Yüzünde dalgın bir bakış vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yüzünde düşünceli bir bakış vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Sorunu onun bakış açısından görmeye çalış.
Translate from Турецкий to Русский

Kültür bir bireyin karakterinin, davranışının ve hayata bakış açısının şekillenmesinde dinamik bir rol oynar.
Translate from Турецкий to Русский

Bir bakış veya bir kas hareketi bile düşünceyi belli eder.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açısına göre değişmekle birlikte odam çok geniş.
Translate from Турецкий to Русский

Farklı bakış açılarına saygı duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Onun bakış açısından o haklı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom daha iyi bir bakış için diz çöktü.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açına hepimiz ilgi duyardık.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye uğursuz bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

O, Kate'in bakış açısına göre çok çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bakış açıma göre, Avustralya dünyadaki en iyi ülkelerden biridir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap ekonomi üzerine güzel bir genel bakış sağlıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bizim bakış açımız.
Translate from Турецкий to Русский

Jane bize bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a bakış tarzını gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açın çok iyimser.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açısını kaybettin.
Translate from Турецкий to Русский

Farklı bakış noktalarımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin bakış açısını anlamadı.
Translate from Турецкий to Русский

Mary'nin bana bakış şeklini sevdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim bakış açım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu oyunun feminist bir bakış açısı vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O sizin bakış açınıza bağlı olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun siyasi bakış açısını onaylıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Diğer bakış açıları var.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bakış açımdan üç seçeneğimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

"Güneş sarıdır. Bu sizin bakış açınıza bağlı. Ben sarılığın güneşli olduğu fikrindeyim."
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un sana bakış tarzını gördün mü?
Translate from Турецкий to Русский

Tom ona anlamlı bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

Soruna başka bir bakış açısından yaklaşmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar benim bakış açımı benimsediler.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar benim bakış açımı kabul ettiler.
Translate from Турецкий to Русский

Bir bakış her şeyi söyleyebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun hayata çok materyalist bir bakış açısı vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Teorik bir bakış açısından, Peterson'un tartışması bizim tartışmayla doğrudan alakalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçeklik sadece bir bakış açısıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Farklı diller sadece şeylere farklı şekilde isim vermezler; onlar da tamamen farklı bakış açılarından görürler.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, ben sizin bakış açınıza itiraz etmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesin kendi bakış açısı vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O benim bakış açımı destekleyen bir konuşma yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bana bakış tarzı çok güzeldi, ben sadece "hayır" diyemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Sağlıklı bir insanın bakış açısından bu bir absürdlüktür.
Translate from Турецкий to Русский

Bize bakış açını verebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Onun bir bakış açısı sorunu var.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar hayata bakış açısı yönünden çok farklı olurlar.
Translate from Турецкий to Русский

Biz konuyu eğitimsel bir bakış açısından tartıştık.
Translate from Турецкий to Русский

Tom farklı bir bakış açısına sahip gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sana bakış tarzını gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bakış açım sizinkine benzer.
Translate from Турецкий to Русский

Bu noktaya kadar ben dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
Translate from Турецкий to Русский

O bir tebessüm mü yoksa arzulu bir bakış mı?
Translate from Турецкий to Русский

Onlar benim bakış açımı onayladılar.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bakış açısını anladım.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bakış açımdan işler iyi gidiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yüzüne bir bakış, bana çalışmaya isteksiz olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bakış şekli beni çok kızdırdı.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım bakış açınızı kaybettiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Dünyayı çok komünist bir bakış açısından görüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Evlilik hayattaki bakış açınızı nasıl değiştirdi?
Translate from Турецкий to Русский

Onun bakış açısı sınırlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu size benzersiz bir bakış açısı kazandırır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana anlamlı bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

Bakış açınızı takdir ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom farklı bir bakış açısı sundu.
Translate from Турецкий to Русский

O bana etkili bir bakış verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu onların bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu onun bakış açısından görmeye çalış.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu onun bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu benim bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu Tom'un bakış açısından görmeye çalışın.
Translate from Турецкий to Русский

Ona Tom'un bakış açısından bakmaya çalışın.
Translate from Турецкий to Русский

Onların bakış açısını görüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Alıcının bakış açısından, bu CD çalarların fiyatları çok yüksek.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bakış açımdan, eylemi göremiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

En güzel keşif yolculuklarını, dünyaya bakış açımızı değiştirdiğimizde yaparız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un Mary'ye bakış biçimini gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bana bakış şeklini beğenmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Roman, kahramanın köpeğinin bakış açısıyla yazılmıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana komik bir bakış attı.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: altında, listelenmiş, Tokyo'da, köprü, tondan, fazlasını, taşıyamaz, ışığını, seni, sevmiyorum.