Aprende a usar artık en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Kızın artık bir çocuk değil.
Translate from Turco to Español
Artık seni sevmiyorum.
Translate from Turco to Español
Artık çocuk değilim.
Translate from Turco to Español
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from Turco to Español
Tatil geçti artık.
Translate from Turco to Español
Bugün ben birçok İspanyolca sözcük öğrendim ve artık nasıl "yanak", "çene" ve "diz" diyebileceğimi biliyorum.
Translate from Turco to Español
Uyu artık.
Translate from Turco to Español
Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi.
Translate from Turco to Español
Cinsel taciz şimdi artık bir sosyal soruna dönüştü.
Translate from Turco to Español
Artık onu sevmiyorum.
Translate from Turco to Español
Artık onu istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Artık daha fazla dayanamıyorum! Üç gündür uyumadım!
Translate from Turco to Español
Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Turco to Español
O artık bana gülümsemiyor.
Translate from Turco to Español
Kızın artık bir kız değil.
Translate from Turco to Español
Artık acıya tahammül edemiyorum
Translate from Turco to Español
Artık onu, içmekten alıkoymalıyız.
Translate from Turco to Español
Artık "Tom" adından nefret ediyorum.
Translate from Turco to Español
Artık yalnız değil.
Translate from Turco to Español
Artık hiç kimse bu dili konuşmuyor.
Translate from Turco to Español
Çocuk artık ağlamaz.
Translate from Turco to Español
Artık bekleyemem.
Translate from Turco to Español
Herkes Japonya'da artık asla kötü bir şey olmayacağını umuyor.
Translate from Turco to Español
Ben artık onun zorbalığına katlanamam.
Translate from Turco to Español
Ben bu acıya artık dayanamıyorum.
Translate from Turco to Español
Ben artık sigara içmiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom artık Mary ile takılmıyor.
Translate from Turco to Español
O artık öfkesini tutamadı.
Translate from Turco to Español
O artık eskisi gibi değil.
Translate from Turco to Español
Artık bu tarafta yaşayamazsın.
Translate from Turco to Español
Tom artık ağrıya tahammül edemediği zaman, hastaneye gitti.
Translate from Turco to Español
Artık çok geç.
Translate from Turco to Español
Ben artık onun küstahlığına daha fazla dayanamam.
Translate from Turco to Español
O kadar yoğun yandı ki çocukları onu artık tanımadı.
Translate from Turco to Español
O artık kendini tutamadı.
Translate from Turco to Español
O artık ebeveynlerine bağlı değil.
Translate from Turco to Español
Gök gürültüsü bilimsel olarak açıklanmıştır, ve insanlar onun tanrıların insanlara kızgın olduğunun bir işareti olduğuna artık inanmıyorlar, bu yüzden gök gürültüsü de biraz daha az korkutucudur.
Translate from Turco to Español
Artık bu gürültüye dayanamam.
Translate from Turco to Español
Artık gürültüye katlanamam.
Translate from Turco to Español
Kızınız artık bir çocuk değildir.
Translate from Turco to Español
Artık benimle konuşma.
Translate from Turco to Español
Ben artık pizzayı sevmiyorum.
Translate from Turco to Español
O, artık mükemmel bir daire gibi görünmüyor.
Translate from Turco to Español
John bu günlerde çok içiyor. Biz onu artık içmemesi için durdurmak zorundayız.
Translate from Turco to Español
Tom artık kime güvenebileceğini bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Sana söyleyemem. Bu bir sır ve eğer sana söylersem artık sır olmaz.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary ve John'un artık birlikte olmadıklarını biliyor.
Translate from Turco to Español
Tom artık başıboş bir çocuk değil.
Translate from Turco to Español
Tom artık Boston'da yaşamıyor.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin davranışına artık katlanamayacağını söylüyor.
Translate from Turco to Español
İnsanlar artık onu söylemiyorlar.
Translate from Turco to Español
Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.
Translate from Turco to Español
İnsanlar artık erkeklerin saçlarını uzatmalarına acayip olarak bakmıyorlar.
Translate from Turco to Español
O, bir günlük tutardı, ama artık tutmuyor.
Translate from Turco to Español
Tom lekros oynardı fakat ben artık oynamıyorum.
Translate from Turco to Español
Tom artık Fransızca çalışmıyor.
Translate from Turco to Español
Tom artık bizim birinci dereceden şüphelimiz değil.
Translate from Turco to Español
Tom artık benim arkadaşım değil.
Translate from Turco to Español
Tom artık burada bir öğrenci değil.
Translate from Turco to Español
Tom artık yemek yiyemeyeceğini söylüyor.
Translate from Turco to Español
Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Turco to Español
Tom yaşlandı ve artık hardal kesemiyor.
Translate from Turco to Español
Lee'nin artık Petersburg'daki askerlerini ikmal edecek bir yolu yoktu.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary artık aynı fikirde değiller.
Translate from Turco to Español
Ben artık kocan olmak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Artık bu projenin bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom artık seni rahatsız etmeyecektir.
Translate from Turco to Español
Tom artık Mary ile yaşayamayacağını söylüyor.
Translate from Turco to Español
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
Translate from Turco to Español
Tom ağrıkesicileri sadece artık ağrıya dayanamadığı zaman alır.
Translate from Turco to Español
Tom bir zamanlar ucuz bir restoranda yemek yedi ve gıda zehirlenmesi oldu, bu yüzden artık nerede yemek yediği hakkında çok dikkatli.
Translate from Turco to Español
Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.
Translate from Turco to Español
Tom artık Mary ile konuşmuyor bile.
Translate from Turco to Español
Tom artık mağarada yaşamak istemiyordu fakat seçimi yoktu.
Translate from Turco to Español
Tom artık gerçeği Mary'den saklayamaz.
Translate from Turco to Español
Tom artık gerçeği saklayamaz.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary artık birbirlerini çok fazla görmüyorlar.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary artık arkadaşlar değiller.
Translate from Turco to Español
Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Translate from Turco to Español
Artık onu bekleyemem.
Translate from Turco to Español
Artık onunla konuşmayacağım.
Translate from Turco to Español
O, artık orada yaşamıyor.
Translate from Turco to Español
O artık burada yaşamıyor.
Translate from Turco to Español
Badminton oynardım fakat artık oynamıyorum.
Translate from Turco to Español
Yoko artık yalnız yaşamayı imkansız buluyor.
Translate from Turco to Español
Tom artık bizim komitenin bir üyesi olamaz.
Translate from Turco to Español
Tom artık yemeği ne yapacağını bilmiyordu.
Translate from Turco to Español
Tom artık Mary hakkında üzülmek zorunda değil.
Translate from Turco to Español
Tom artık ne yapacağını bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Ben artık söylemiyeceğim.
Translate from Turco to Español
Ben artık yorgun değilim.
Translate from Turco to Español
O artık burada değil.
Translate from Turco to Español
Ben artık istemiyorum.
Translate from Turco to Español
O artık bir çocuk değil.
Translate from Turco to Español
Artık içemem.
Translate from Turco to Español
O artık yürüyemiyor.
Translate from Turco to Español
O artık genç değil.
Translate from Turco to Español
Artık korkmuyorum.
Translate from Turco to Español
Artık tartışmayalım.
Translate from Turco to Español
Buna artık dayanamıyorum.
Translate from Turco to Español
Artık bir bebek değilsin.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: heyecan, vericiydi, söylentilerden, şaşırttığı, umutlarımızı, yıktı, yanlışmış, Ito, anlatıldı, rengi.